Просмотр содержимого документа
«Английский язык и профессия.»
Английский язык и профессия
Выполнила Вотинова И.В
Учитель английского языка МБОУ Менделеевская СОШ
«Знать много языков – значит иметь много ключей к одному замку»
Франсуа Мари Аруэ Вольтер
- Иностранный язык, призванный научить иноязычному общению, помогает ориентировать школьников в огромном мире современных профессий, также способствует формированию профессионально важных качеств личности.
- Владение иностранным языком является одним из требований современного общества к молодым специалистам и выступает обязательным компонентом их профессиональной подготовки.
Цель профориентационной работы на уроках английского языка
- Формирование у обучающихся профессиональной мотивации на основе изучения тем общеобразовательной программы.
- Знакомство обучающихся с английскими реалиями в сфере профобразования, с отношением их сверстников к проблеме выбора профессии.
Задачи:
- Знакомство с миром труда и профессий и представителями этих профессий;
- Развитие стремления к приобретению познавательного опыта и интереса к профессиональной деятельности;
- Формирование специфических коммуникативных умений: вступать в беседу и вести её, решать коммуникативные задачи, необходимые в любой профессиональной деятельности;
- Расширение круга учебных ситуаций с ориентацией на будущую профессию.
Беседы Анкетирование «Which career is right for you?» Профориентационные игры Конкурс «Угадай профессию» Конкурс переводчиков Конкурс спикеров Звездный час «Профессии» Сюжетно -ролевые игры Проектная деятельность Профильные пробы Профессиональные пробы Творческие задания
WHAT ARE YOU GOING TO BE? Кем ты собираешься быть?
- Выдающиеся люди Великобритании, США, России разных профессий.
- Необычные профессии (Ravenmaster, sentry).
- Профессиональные обязанности.
- Школа – это моя работа!
Учителя иностранного языка имеют широкие возможности чтобы познакомить учащихся с миром профессий в англоязычных странах. Так, в 7 классе слушаем разговор подростков об их работе после школы. Обсуждаем с обучающимися «плюсы» и «минусы» трудоустройства подростков в свободное от учебы время, знакомим подростков с трудовым законодательством.
Школа… Что дальше? School…What next?
- Мир профессий. Какие твои идеи о работе?
- Традиции образования в Британии и России.
- Советы для подростков в поиске работы.
- Учимся заполнять анкету. Резюме.
- Интервью для приема на работу.
- Шестая форма обучения.
- Работа во время летних каникул.
- Приоритеты в выборе профессии.
- В 9 классе миру профессий отводится особое место Знакомство с профессиями тур бизнеса, в аэропорту, гостинице; обсуждаем значение иностранных языков, работу для жизни, отчего зависит выбор профессии, проводим урок- дебаты, где выдвигаем аргументы «за» и «против» продолжения образования. Завершая цикл, учащимся предлагается выполнить проект на тему «Мир новых профессий», где нужно разработать необычную профессию: дать ее описание, условия работу, оплата труда, преимущества и недостатки
Шаги в карьере Steps to Your CAREER
- Выбор будущей профессии.
- Привлекательные профессии наших дней.
- Современный рынок труда.
- Личностные качества, необходимые для той или иной работы.
- Обучение в России и за рубежом.
- Трудоустройство во время летних каникул.
- Что такое «предуниверситетский год»?
- Резюме.
- Эффективные способы изучения ИЯ.
CONFUSABLE WORDS
- JOB – любая работа, выполняемая регулярно, за деньги;
- PROFESSION – оплачиваемая работа, требующая университетского образования;
- OCCUPATION – любая профессия или занятие, используется в анкетах;
- CAREER – все профессии и все виды деятельности, которые человек выполняет последовательно в течение своей жизни.
Профессиональное информирование учащихся 10-11 классов включает в себя расширение сведений о мире профессий, личностных и профессионально важных качествах человека, о системе учебных заведений и путях получения профессии, о потребностях общества в кадрах. На уроках изучаем сферу кинематографа и театра, и социальной помощи и медицины. Особое внимание уделяем языкам международного общения и их роли при выборе профессии. При завершении работы над темой предлагаем старшеклассникам игру «Ярмарка вакансий», главной целью которой является формирование у школьников представления о функционировании рынка труда.
С помощью такой игры учащиеся примеряют на себя роли и пытаются выстроить свою линию поведения согласно выбранной стратегии. Эта работа ведет к закреплению полученной информации и перевод полученных знаний в навыки.
АНГЛИЙСКИЕ ЭКЗАМЕНЫ
- O -LEVEL =ORDINARY LEVEL –экзамен по программе средней школы на обычном уровне, сдается по окончании 5-го класса
- A-LEVEL =ADVANCED LEVEL –экзамен по программе средней школы на повышенном уровне, сдается по окончании 6-го класса
Программа А- level
- После окончания обязательной средней школы в 16 лет британским студентам, желающим поступить в вуз необходимо окончить двухгодичный курс образования, чтобы получить сертификат A-Level. Этот документ дает право на зачисление в любой вуз, даже из числа наиболее престижных. При этом абитуриент имеет возможность подать заявку лишь в пять высших учебных заведений, что строго регулируется специальной службой – UCAS. Содержание программы A-Level, которую еще именуют «Золотой стандарт», составлено таким образом, чтобы обеспечить старшеклассникам наилучшую подготовку к поступлению в университет. Оно варьируется в зависимости от избранной специализации, однако английский язык и математика являются обязательными, и помимо них студенты экзаменуются еще по 4-5 дисциплинам, которые сами выбирают для изучения. Это довольно непростая задача, поскольку уже к началу обучения на данном курсе, ученики должны точно знать, в какой именно вуз и на какой факультет они направятся после окончания школы.
SIXTH FORM ШЕСТАЯ ФОРМА
- Форма двухгодичного класса средней школы для специализации обучающихся и сдачи экзамена на повышенном уровне A-level без которого нельзя поступить в университет. Студентам разрешено ходить без формы, хотя занимаются они в тех же классах, что и школьники. Шестая форма длится два года,12 и 13-й классы. Не все школы имеют Шестую форму.
Английские реалии
- Bachelor of Arts (BA)
- Bachelor of Science (BSc)
- Master of Art (MA)
- Master of Science (MSc)
- Doctor of Philosophy (PhD)
A GAP YEAR - промежуточный год
- время, которое молодые люди посвящают знакомству с иными странами, жизнью и деятельностью людей за пределами своего места жительства,чтобы расширить свой кругозор, лучше соориентироваться в том, каков круг твоих интересов и возможностей, получить опыт в предполагаемой будущей деятельности или в родной стране или за рубежом
Английские реалии
- Careers education -профориентационная работа
- Careers interview -профконсультация
- a career adviser –профсоветник
- A form tutor – тьютор
- Tutorial –консультации, практические занятия с наставником
- Further education – дальнейшее образование
- System of option –система выбора предметов
Учебные ситуации
- The kind of further education I wish for?
- Why language learning is important to me?
- Why I need/don’t need a gap year?
- Есть ли возможность у выпускников школы в России использовать «промежуточный год»?
LINGUA FRANCA –английский язык -язык международного общения
Иностранный язык как профессия
- Переводчик иностранных языков (письменный, последовательный, синхронный перевод).
- Лингвист –исследователь.
- Преподаватель, учитель, репетитор иностранного языка.
- Гид-переводчик.
- Писатель, литературный редактор, корректор текстов на иностранном языке.
Иностранный язык применяется в профессии
- Дипломат, посол, атташе, министр иностранных дел и его заместители;
- Политик (два языка Евросоюза - английский и французский);
- Программист (английский;.
- Юрист (латинский);
- Доктор (латинский, английский);
- Веб- дизайнер;
- Бизнесмен (переговоры и переписка на иностранном языке;
- Журналист –международник.
- Учитель иностранного языка;
- Специалист в области таможенного дела;
- Специалист в области международных отношений;
- Специалист по IT;
- Специалист туристического бизнеса;
- Журналист – международник;
- Специалист в области внешней торговли;
- Гид-экскурсовод;
- Редактор СМИ;
- Лингвист-исследователь;
- Переводчик и др.
Переводчик
- Самая распространенная и интересная специальность для полиглотов – переводчик. Она предоставляет неограниченные возможности для творчества и совершенствования: хочешь, работай в штате, хочешь работай фрилансером, переводи синхронно или письменно. Но эта же профессия и самая напряженная: у переводчиков-синхронистов нередко случаются нервные срывы из-за «выгорания» на работе. Так что, если вы твердо уверены в своем выборе, запаситесь стальными нервами, выдержкой и невозмутимостью.
- An interpreter
- A simultaneous interpreter
- A translator
- A technical translator
- A translator of fiction and literary works
Лингвист:преимущества профессии
- Международная лингвистика, специальный перевод, теория и практика перевода – это те профессии, которые в основном связаны с путешествиями, ни один студент не откажется разъезжать по планете и при этом получать хорошую зарплату.
- Каждому необходима тренировка памяти для сохранения умственных способностей и предупреждения возрастных болезней. В этом отлично помогают знания иностранных языков.
- Для обладающих иностранным языком открыты все границы – можно найти работу, поступить на учебу.
- Отличный доход – заработная плата переводчиков относится к числу самых высоких. В России можно получать до 100 тысяч рублей и более , а в странах Европы, США, Канаде, Японии и других странах с развитой экономикой от 5 и более тысяч долларов (евро ). И что приятно, с годами и обретением большего опыта цифры растут.
- Универсальность профессии – лингвисту всегда удается найти работу, ведь знания языков широко востребованы в туризме, промышленности, сферах компьютерных технологий, сервисного обслуживания, преподавания.
Гид - переводчик
- проводит экскурсии в чужой для путешественников стране на известном им языке. Вместе с туристами он посещает интересные места, делится с ними историческими фактами и рассказами о быте и национальных традициях жителей страны.
- Гид-переводчик отвечает за сбор и сопровождение экскурсионных групп, безопасность каждого из её членов, решение непредвиденных проблем.
ОСОБЕННОСТИ КАРЬЕРНОГО РОСТА
- Карьера гида-переводчика зависит от опыта его работы, уровня владения иностранным языком, знания географии и культурных ценностей в стране, в которой он сопровождает своих туристов. Большое значение на карьерный рост гида-переводчика оказывает то, насколько престижно место его работы.
Преподаватель
- Чрезвычайно востребованная профессия в связи с грандиозным бумом изучения языков в России. Преподаватели английского нужны не только в школах. Языковые курсы, детские сады и развивающие центры, техникумы, институты – тысячи образовательных российских заведений нуждаются в талантливых педагогах. Заинтересованные в высококвалифицированных кадрах солидные компании устраивают курсы и английские тренинги для сотрудников. Огромное поле деятельности раскинулось для репетиторов. Подтянуть отстающих учеников, подготовить к экзаменам, исправить произношение – эти проблемы чаще решают частные педагоги.
Анкета 1
- Какой вид деятельности с использованием иностранного языка наиболее привлекателен для вас ?
- Перевод устный
- Перевод письменный
- Исследовательская работа в области лингвистики
- Исследовательская работа в области зарубежной литературы
- Международная журналистика
- Туристический бизнес
- Дипломатическая деятельность
- Иностранный язык в деловой и межкультурной сфере общения
- Умеете ли вы эффективно изучать иностранный язык? Какие учебные стратегии вы используете?
- A. Умения организовать свое обучение.
- · Когда я читаю текст на иностранном языке, первый раз я читаю быстро, не задерживаясь на деталях; во второй раз я читаю внимательно.
- · Когда я читаю текст на иностранном языке, я стараюсь сначала понять главную мысль до того, как обращаюсь к словарю в поисках незнакомых слов.
- · Я контролирую свое произношение, когда читаю вслух, и стараюсь его исправить по мере необходимости.
- · Я стараюсь избегать ошибок, когда говорю на иностранном языке.
- · Я стараюсь найти повод попрактиковаться в языке.
- · Я стараюсь найти повод как можно больше читать на иностранном языке.
- · Если это возможно, я стараюсь смотреть телевизионные передачи на иностранном языке.
- · Если я слышу речь на (английском, немецком, французском) языке, я прислушиваюсь, для того чтобы понять, о чем идет речь.
- · Я задумываюсь о том, как мне достичь успехов в иностранном языке.
- · Я планирую свое время так, чтобы каждый день иметь время заняться иностранным языком.
- · Я четко определяю цель, когда занимаюсь иностранным языком.
- · Я стараюсь фиксировать мои успехи в иностранном языке.
- · Когда мне приходиться общаться на иностранном языке, я заранее планирую
Структура профессиональной пробы.
- Модуль 1. Погружение в профессию. (2часа). Знакомство с профессией, встреча с профессиональным переводчиком, оформление памятки «Профессия переводчик».
- · Модуль 2. Письменный перевод. (4 часа). Перевод с иностранного языка на русский и с русского языка на иностранный.
- · Модуль 3. Устный перевод.(2 часа). Перевод с иностранного языка на русский (последовательно и синхронно).
- · Модуль 4. Защита проектов. (2 часа).
- · Модуль 5. Самоопределение. (2 часа).
Рефлексия
- Самоопределение. Если Вы…
- · выбираете профессию переводчика, то
- — используя анкету 1, определите, какой вид переводческой деятельности наиболее привлекателен для вас, и составьте план подготовки к выбранной профессии (профилю);
- — используя анкету 2, определите, эффективно ли Вы изучаете иностранный язык;
- — выберите учебные стратегии, которые Вы ещё не используете при изучении иностранного языка, и оформите их в виде памятки.
-
- · поняли, что эта профессия не для Вас, то
- — напишите обоснованный отказ и план дальнейшего самоопределения.
Вывод
- Специфика формирования профессионального сознания у учащихся на уроках английского языка – это выход на актуальные проблемы, использование форм делового, неформального общения на занятиях, применение диалоговых форм общения.
ENGLISH PROVERBS
- ВUSINESS BEFORE PLEASURE.
- WHERE THERE IS A WILL THERE IS A WAY.
- THE CRAFT FEARS THE CRAFTSMAN.
ПОСЛОВИЦЫ О ТРУДЕ
- ГДЕ ХОТЕНЬЕ, ТАМ И УМЕНЬЕ.
- БЕЗ ТРУДА НЕ ВЫНЕШЬ И РЫБКУ ИЗ ПРУДА.