| air pump | воздушный насос |
| ambulance | скорая помощь |
| airport | аэропорт |
| airplane | самолет |
| announcement | объявление |
| arrival platform | платформа, к которой прибывает поезд |
| advantage | преимущество |
| altitude | высота |
| achievement | достижение |
| according to | согласно |
| access road | въездная магистраль |
| bumper (car) buffer | бампер |
| bus | автобус |
| boot | багажник; багажное отделение |
| boarding | посадка |
| boat | лодка |
| bus- stop | автобусная остановка |
| booking office | касса |
| bus | автобус |
| bus fare | плата за проезд на автобусе |
| boarding pass | посадочный билет |
| cabin | кабина |
| camper | турист |
| car | автомобиль |
| cones(on road) | конус на дороге |
| convertible | автомобиль с откидным верхом |
| city-dweller | городской житель |
| castle | крепость, замок |
| chat | болтовня |
| cash | наличные деньги, наличный расчет |
| convenient | удобный, подходящий; пригодный |
| considerable | значительный; важный, существенный; большой, немалый |
| compartment; | отделение, отсек; |
| comfortable | комфортно |
| crowd | очередь |
| сar | машина |
| сruise | круиз |
| cockpit | кабина пилотов |
| customs | таможня |
| driver | водитель |
| dump truck | самосвал |
| disadvantages | недостатки |
| destination | конечный пункт назначения |
| deposit | задаток, залог |
| departure time | зал ожидания |
| duty- free shop | магазин беспошлинной торговли |
| departure lounge | время отправления |
| engine | двигатель |
| except | исключая, кроме, за исключением |
| expensive | дорогой, дорогостоящий, ценный |
| emergency exit | запасной выход |
| experienced traveler | опытный (бывалый) путешественник |
| flight number | номер рейса |
| faster your seatbelts | Пристегните ремни! |
| fast food restaurants —fast food | рестораны (еды быстрого приготовления) |
| fatigue | усталость, утомление |
| freeways | амер. Автострада, многопутная дорога |
| free of charge | бесплатно |
| fast | быстрый, скорый; быстро, скоро |
| foot bridge | пешеходный мостик |
| gallon | галлон (Мера жидких и сыпучих тел; английский 5 галлон = 4,54 л; американский = 3,78 л) |
| gas pump | бензонасос |
| glare | ослепительный яркий свет; сияние; блеск |
| garage | гараж |
| gas station | бинзоправка |
| gas station – attendant | заправщик |
| harbour | гавань |
| height | высота |
| hitchhiking | автостоп |
| headphones | наушники |
| highways | шоссе, магистраль |
| handrail | поручень |
| headlights | фара автомобиля |
| highway | скоростное шоссе |
| hood (of car) bonnet | капот двигателя |
| horse trailer | гужевой транспорт |
| inconvenience | неудобство |
| interstate | пригород, местность вне города |
| impractical | непрактичный |
| junction | пересечение дорог, перекресток; пересечение % | железнодорожных путей |
| jet airliner | реактивный самолет |
| long distance flight | длительный полет |
| luggage | багаж |
| landscape | пейзаж |
| lag | опоздание |
| license | права |
| lane | трасса для движения транспортных средств; односторонним движением |
| motor scooter | мотороллер |
| motorcycle | мотоцикл |
| means of travelling | способы путешествия |
| mid-grade | среднего качества, сорта |
| minor | незначительный, несущественный, второстепенный; меньший |
| non- stop flight | беспосадочный полет |
| non- smoking section | салон для некурящих |
| obvious | очевидный, явный, ясный |
| order to | для того чтобы |
| out of order | в неисправности |
| on-ramp | въезд на эстакаду; наклонный въезд: магистраль |
| off-ramp | съезд с эстакады |
| passenger | пассажир |
| plane | самолет |
| picturesque | живописный |
| pleasure | удовольствие (просто приятное ощущение, эмоция) |
| parking lot/ car park | автопарк |
| pavement/ paving | тротуар |
| policeman | полицейский |
| railway station | железнодорожная станция |
| rental agencies | агентства проката |
| ramps | наклонная дорога |
| rural interstates | сельская местность |
| relaxing | расслабляющий, смягчающий |
| relatively | относительно, сравнительно |
| regulations | положения; инструкция, обязательные постановления |
| rear view mirror | зеркало заднего обзора |
| refrigerated truck | рефрижератор |
| road | дорога |
| road divider | разделительная полоса |
| road sign | дорожный знак |
| roof rack/ luggage | багаж на крыше автомобиля |
| stewardess | стюардесса |
| steward | стюард |
| station | станция безопасность |
| ship | корабль |
| security | безопасность |
| successful | успешный |
| safe | безопасный, надежный |
| sick (got, got) | устать от, надоесть |
| strict speed limits | строгие ограничения скорости |
| steady | устойчивый; прочный, твердый; постоянный |
| shoulders | обочина (дороги) |
| surface | поверхность; земная поверхность |
| sealed containers | запечатанные контейнеры |
| safety helmets | шлем безопасности |
| sports car | спортивная машина |
| stairs | перекидной мост |
| steering | рулевой |
| street sign | уличный знак |
| train | поезд |
| traffic | дорожное движение |
| trip | поездка |
| to queue up | стоять в очереди |
| to get off the bus | выходить из автобуса |
| to take off | взлетать |
| to land | приземляться |
| to delay | откладывать |
| to pay extra | вносить дополнительную плату |
| to get on the number…bus | сесть на автобус №... |
| to go by bus | ехать на автобусе |
| to fly over the ocean | летать над океаном |
| to travel by air | путешествие по воздуху |
| to go by ship | плыть на пароходе |
| to go by train | ездить на поезде |
| to go in the opposite direction | ехать в обратном направлении |
| to change the bus | пересесть на другой автобус |
| to arrive at the destination | прибыть к месту назначения |
| to be airsick | страдать от воздушной болезни |
| to go to the departure gate | идти на посадку |
| to collect the boarding passes | собирать посадочные билеты |
| to announce the flight | объявить рейс |
| to go through passport control | проходить паспортный контроль |
| to declare | предъявлять вещи, облагаемые пошлиной |
| to go through the customs | проходить таможню |
| to prefer | предпочитать |
| to arrive in/ at | прибывать в |
| tank container | контейнер, цистерна |
| to take pictures (took, taken) | фотографировать |
| to remind | напоминать |
| to broaden one's mind | расширить кругозор |
| to check in | пройти регистрацию |
| to require | требовать |
| to weigh | весить |
| to take off (took, taken) | взлететь |
| to fasten the belts | пристегнуть ремни |
| to take a nap (took, taken) | вздремнуть |
| to land to be airsick (was/were, been) | приземлиться страдать воздушной болезнью |
| to delay | задерживать |
| to do a favour (did, done) | сделать одолжение |
| to keep an eye on a bag (kept, kept) | присмотреть за сумкой |
| to check | проверять, сверять; контролировать |
| to refill the tank | заправиться |
| to hurry (hurry along, hurry up); | торопиться, спешить |
| to be tired of hotels (was/were, been) | устать от отелей |
| to imagine | воображать, представлять себе; допускать, |
| to reflect | отражать (какое-л. волновое излучение, тепло, звук) |
| to rent | арендовать, брать в аренду |
| to present | представить, предоставить |
| to prefer | предпочитать |
| to require | нуждаться (в чём-л.); требовать (чего-л.) |
| to refuse | отвергать, отказывать; отклонять |
| to trap | поймать в ловушку (в капкан) |
| to obey | подчиняться, повиноваться, проявлять |
| to merge | погружать(ся) (в деятельность, среду |
| to maintain | поддерживать, удерживать, сохранять |
| to extend | простирать(ся), тянуть(ся); длиться |
| to stretch | тянуть(ся), растягивать(ся), вытягивать(ся) |
| to enforce | принуждать, вынуждать (к чему-л.), заставлять; |
| to aрреаr | показываться; появляться |
| throughout | повсюду; на всем протяжении |
| translation | перевод |
| traveller's check | дорожные чеки |
| tightly | строгий, твердый, требовательный |
| tire/tyre | шина |
| tow truck | эвакуатор |
| house trailer | фургон на колесах |
| truck/lorry | грузовой автомобиль |
| undeground | метро |
| unfavorable | неблагоприятный |
| visa | виза |
| variety | разнообразие |
| vehicle | транспортное средство; автомобиль |
| windshield | лобовое стекло |
| Nature's calling | природа зовет |
| Will you be long? | Надолго? |
| No big deal | Ничего страшного! |
| Welcome aboard! | Добро пожаловать на борт самолета |
| Did you hear the announcement to board the plane? | Ты слышал объявление о посадке. |
| What advantages has travelling by train? | Какие преимущества имеет путешествие на поезде? |
| Are you sure it is the arrival platform? | Ты уверен, что поезд прибывает к этой платформе? |
| There is a big airport near our city. | Около нашего города находится большой аэропорт. |
| Your boarding pass has a seat number on it. | На вашем посадочном билете указано место. |
| The bus fare is not very high. | Плата за проезд на автобусе не очень высокая. |
| Where's the nearest bus stop? | Где находится ближайшая автобусная остановка? |
| Where's the booking office? | Где находится касса? |
| When I e4ntered the compartment I saw two passengers there. | Когда я вошел в купе, я увидел там двух пассажиров. |
| Nobody is allowed to enter the cockpit. | Никому не позволено входить в кабину пилотов. |
| The passenger goes to the customs for an examination of his luggage. | Пассажир идет на таможню для проверки багажа. |
| The Captain and his crew welcome the passengers aboard British Airways Flight 145. | Капитан и его экипаж приветствуют пассажиров на борту рейса № 145 Британских авиалиний. |
| Is there any duty- free shop here? | Здесь есть какой- нибудь магазин беспошлинной торговли? |
| You can have a snack and read a paper in the departure lounge. | Вы можете перекусить и почитать газету в зале ожидания. |
| People arrive at the airport three hours before departure time. | Люди прибывают в аэропорт за три часа до вылета. |
| Where is the emergency exit? | Где находится запасной выход? |
| The passenger next to me was an experienced traveler. | Сидевший рядом со мной пассажир был опытным путешественником. |
| Please, keep your seatbelts fastened at all times. | Пожалуйста, не расстегивайте ремни во время полета. |
| What is your flight number? | Какой у вас номер рейса? |
| Are meals served on long- distance flights? | Подается ли еда в длительных полетах? |
| Where is your luggage? | Где ваш багаж? |
| The fastest means of travelling is by plane. | Путешествовать быстрее всего самолетом. |
| My seat was in the non- smoking section. | Мое место было в салоне для некурящих. |
| Is it a non- stop flight? | Это беспосадочный полет? |
| Travelling by plane is the fastest and most comfortable. | Путешествие на самолете самое быстрое и самое удобное. |
| How many passengers are there in the bus? | Сколько пассажиров в автобусе? |
| Drive as fast as you can to the railway station. | Поезжайте как можно быстрее до железнодорожного вокзала. |
| The steward and stewardess will serve lunch in the half an hour. | Стюард и стюардесса предложат вам ланч через полчаса. |
| The stewardess asks to show our tickets. | Стюардесса просит нас предъявить билеты. |
| It seems to me the traffic is heavy here. | Мне кажется, что здесь большое дорожное движение. |
| Last year I made a trip to Brazil. | В прошлом году я ездил в Бразилию. |
| You needn’t queue up at the booking office for tickets. | вам не нужно стоять в очереди за билетами. |
| Please, tell me when to get off (the bus). | пожалуйста, скажите, когда мне выходить (из автобуса). |
| The plane will take off in a minute, what airport does our plane land at? | Самолет взлетит через минуту. |
| Our flight was delayed because of the weather. | Наш полет был отложен из-за погоды. |
| You have to pay extra if your luggage weighs more than 20 kilos. | Вы должны внести дополнительную плату, если ваш багаж весит более 20 кг. |
| Get on the number 10 bus and go up the market. | Садитесь в автобус № 10 и поезжайте до рынка. |
| It's comfortable to go there by bus. | Ехать туда на автобусе удобно. |
| Have you ever flown over the ocean? | Вы когда- нибудь летали над океаном? |
| Nowdays people mostly travel by air. | В настоящее время люди в основном путешествуют на самолете. |
| I think it will take much time to go there by ship. | Думаю, потребуется много времени, чтобы добраться туда пароходом. |
| You can go there by train. | Вы можете поехать туда на поезде. |
| You should change the bus. It’s going in the opposite direction. | Вам следует пересесть на другой автобус. Этот автобус идет в обратном направлении. |
| Which bus do I have to change for to get to the airport? | На какой автобус мне нужно пересесть, чтобы добраться до аэропорта? |
| Our plane has arrived at the destination. | Наш самолет прибыл к месту назначения. |
| Do you get airsick when on a plane? | Тебя тошнит в самолете? |
| The passengers are asked to go to the departure gate. | Пассажиров просят пройти на посадку. |
| She will collect the boarding passes before she welcomes the passengers. | Прежде чем пригласить пассажиров на борт самолета, она соберет посадочные билеты. |
| Has flight 431 been announced yet? | Рейс 431 уже объявили? |
| You should go through passport control. | Вам следует пройти паспортный контроль. |
| Have you go anything to declare. | Вы желаете что- нибудь заявить? |
| Have you gone through the customs yet? | Вы уже прошли таможню. |
| I’d prefer to stay at home. | Я бы предпочел остаться дома. |
| We arrived in Moscow at about 3p.m. We arrived at the village in the evening. | Мы прибыли в Москву приблизительно в 3 часа дня. Мы прибыли в деревню вечером. |
| How can we get to the nearest underground station? | Как нам добраться до ближайшей станции метро? |
| The inspector checked my visa and wrote something on it. | Инспектор проверил мою визу и написал что-то на ней. |
| Your seat is on the left. Welcome aboard! | ваше место слева. Добро пожаловать на борт самолета! |