СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

Авторская статья по теме: «Буриме как жанр стихотворной поэзии английского языка".

Нажмите, чтобы узнать подробности

В данной статье предлагается использование такого стихотворного ритма как  Буриме, которое очень актуально и может активно применятся на уроках английского языка в качестве фонетическо-речевых разминок.

Просмотр содержимого документа
«Авторская статья по теме: «Буриме как жанр стихотворной поэзии английского языка".»

Авторская статья по теме: «Буриме как стихотворной поэзии английского языка".

Автор статьи: Чеснокова Александра Викторовна,

МАОУ «Гимназия №10»


 

В английском языке кроме лимериков и клерихью, существует ещё один вид стихотворного ритма - это Буриме. Считаю, что использование Буриме очень актуально и может активно применятся на уроках английского языка в качестве фонетическо-речевых разминок.

"Буриме" (bouts-rimes bouts-rimes )(в переводе с французского) означает стихотворение обычно шуточного характера на заранее заданные рифмы, которые нельзя ни переставлять, ни изменять и которые должны быть связаны осмысленным текстом. Допустим, стихотворцу задают рифму "тишина - весна". Немало подумав, тот сейчас же выдает двустишие:

Вмиг пропала тишина:

По земле пошла весна!

Как писать буриме?
Вам предлагаются четыре пары рифм; используя их, придумайте стихотворение, каждая строчка которого будет заканчиваться на одно из данных слов. Суть буриме заключается в том, что из порой несопоставимых по смыслу рифмованных слов получается рифмованное стихотворение. Вот такие стихи по теме: "My Valentine Rhyme!" Например:

Today is the day of St. Valentine.
But I've suddenly lost a lover of mine:
You have broken my heart,
Will you take its loving part?
Please, look in my eyes,
I'd like to take you by my last surprise.
I'm throwing you a passionate kiss,
Please, don't miss it, don't miss!