СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

Базовый набор глаголов немецкого языка

Категория: Немецкий язык

Нажмите, чтобы узнать подробности

Базовый набор глаголов немецкого языка с управлением, переводом и способом употребления в речи.

Просмотр содержимого документа
«Базовый набор глаголов немецкого языка»

abhängen von + D

зависеть от кого-л.

Jetzt hängt alles von deiner Entscheidung ab.

Сейчас все зависит от твоего решения.

abholen + A

заходить за кем-л.

Ich hole dich (A.) ab.

Я зайду за тобой.

achten auf + A

обращать внимание на кого-л., что-л., 
следить за кем-л., чем-л.

Achten Sie bitte auf diesen Umstand!

Обратите, пожалуйста, внимание на это обстоятельство!

ankommen auf + A

зависеть от чего-л., быть важным

Jetzt kommt es auf das Glück (A.) an.

Сейчас все зависит от удачи.

ankommen in + D

прибывать, приезжать куда-л.

Der Zug kommt in dieser Stadt (D. -wo?) früh am Morgen an.

Поезд прибывает в этот город рано утром.

anrufen + A

звонить кому-л. (дат.)

Rufe mich (A.) morgen an!

Позвони мне завтра!

antworten auf + A

отвечать на что-л. (вин.)

Antworten Sie auf  meine Frage (A.)!

Ответьте на мой вопрос!

beantworten + A

отвечать на что-л. (вин.)

Niemand kann diese Frage (A.) beantworten.

Никто не может ответить на этот вопрос.

bedürfen + G

нуждаться в чем-л.

Er bedarf eines guten Rates (G.).

Ему требуется хороший совет.

begegnen + D

встречать кого-л. (вин.), 
попадаться навстречу кому-л.

Vor dem Sportklub bin ich meinem Freund (D.) begegnet.

Перед спортивным клубом я встретил своего друга.

beitragen zu +  D

способствовать чему-л. (вин.)
вносить вклад во что-л.

Seine Arbeit trägt zur Lösung dieses Problems bei.

Его работа способствует решению этой проблемы.

beschäftigen, sich mit + D

заниматься чем-л.

Ich habe mich lange mit dieser Frage (D.) beschäftigt.

Я долго занимался этим вопросом.

bestehen + A

выдержать, преодолеть что-л.

Er hat die Prüfung erfolgreich bestanden.

Он успешно выдержал экзамен.

bestehen in + D

состоять, заключаться в чем-л.

Worin besteht deine Aufgabe?

В чем состоит твоя задача?

bestehen aus + D

состоять из чего-л.

Das Lehrbuch besteht aus 12 Kapiteln.

Учебник состоит из 12 глав.

bestehen auf + D

настаивать на чем-л.

Er besteht auf seiner Meinung.

Он настаивает на своем мнении.

beteiligen, sich an + D.

участвовать в чем-л.

An dieser Messe beteiligen sich Unternehmen aus 50 Ländern.

В этой выставке участвуют предприятия из 50 стран.

bewerben, sich um + A

подавать заявление о чем-л., 
претендовать на что-л.

Er hat sich um einen Platz als Verkäufer beworben.

Он подал заявление о приеме на работу в качестве продавца.

bewundern + A

любоваться, восхищаться чем-л.

Alle Touristen bewundern diese Kathedrale (A.).

Все туристы восхищаются этим собором.

biegen um die Ecke + A

завернуть за угол

Das Auto ist um die Ecke gebogen (A.).

Машина завернула за угол.

bitten + А um + A

просить кого-л. о чем-л.
(у кого-л. что-л.)

Ich bitte dich um Verzeihung.

Я прошу у тебя прощения.

blättern in + D

перелистывать что-л.

Sie blätterte in einem Modemagazin (D.).

Она перелистывала журнал мод.

danken + D für + A

благодарить кого-л. 
за что-л.

Ich danke dem Freund (D.) für die Einladung (A.).

Я благодарю друга за приглашение

denken an + A

думать о чем-л.

Du musst mehr an deine Gesundheit denken.

Ты должен больше думать о своем здоровье.

einbiegen in + A

повернуть (на улицу, 
в переулок)

Biegen Sie in die zweite Straße (A.) links ein.

Поверните на вторую улицу налево.

einladen + A zu + D

приглашать кого-л.  на что-л.

Ich möchte dich (A.) zum Geburtstag (D.) einladen.

Я хотел бы пригласить тебя (вин.) на день рождения.

entscheiden, sich für + A

решаться на что-л.

Er hat sich nicht gleich für diese Reise entschieden.

Он не сразу решился на эту поездку.

erinnern, sich an + A

вспоминать о ком-л., чем-л.

Ich erinnere mich gern an meine Sommerreise.

Я с удовольствием вспоминаю о моем летнем путешествии.

erkundigen, sich nach + D

наводить справки,
осведомляться о чем-л.

Der Reisende erkundigte sich nach der Ankunft des Zuges.

Путешественник навел справки о прибытии поезда.

fragen A nach + D

спрашивать кого-л. о чем-л., (у кого-л. что-л.)

Er fragte mich nach meinem Namen.

Он спросил у меня имя.

freuen, sich auf + A

радоваться чему-л.(предстоящему)

Morgen fahre ich nach Berlin.
Ich freue mich auf diese Reise (A.).

Завтра я еду в Берлин. Я рад этой поездке.

freuen, sich über + A

радоваться чему-л. (свершившемуся)

Ich freue mich über Ihren Besuch (A.).

Я рад Вашему визиту. (Я рад, что Вы пришли.)

gefallen  +D

нравиться кому-л.

Der Film gefällt mir nicht.

Этот фильм мне не нравится.

gehören + D

принадлежать кому-л.

Wem gehört dieses Haus?

Кому принадлежит этот дом?

gehören zu + D

принадлежать, относиться к кому-л., (входить в число)

Er gehört zu den Klassikern der russischen Literatur.

Он относится к классикам русской литературы.

genießen + A

наслаждаться чем-л.

Die Touristen genießen eine schöne Aussicht (A.) auf den See.

Туристы наслаждаются прекрасным видом на озеро.

gratulieren + j-m (D) zu + D

поздравлять кого-л. с чем-л.

Ich gratuliere dir (D.) zum Geburtstag (D.).

Я поздравляю тебя с днем рождения.

grenzen an + A

граничить с чем-л.

Deutschland grenzt im Süden an die Schweiz und an Österreich (А.)

Германия граничит на юге со Швейцарией и с Австрией.

halten von + D

быть какого-либо мнения о ком-л, чем-л.

Was halten Sie von unserem neuen Lehrer?

Какого Вы мнения о нашем новом учителе?

halten, sich an+  A

придерживаться чего-л.

Ich halte mich immer an meinen Tagesplan (A.).

Я всегда придерживаюсь своего распорядка дня.

heißen + N

называться

Wie heißt dein Vater (N.)?

Как зовут твоего отца (вин.)?

hoffen auf + A

надеяться на что-л.

Er hofft auf baldige Genesung.

Он надеется на скорое выздоровление.

interessieren, sich für + A

интересоваться чем-л.

Interessierst du dich für moderne Musik (A.)?

Ты интересуешься современной музыкой?

kennen lernen + A

знакомиться с кем-л.

Ich möchte deine Eltern kennen lernen.

Я хотел бы познакомиться с твоими родителями.

richten, sich nach + D

руководствоваться чем-л., 
следовать чему-л.

In dieser Arbeit habe ich mich nach Ihren Empfehlungen gerichtet.

В этой работе я руководствовался Вашими рекомендациями.

schützen vor + D

защищать, охранять от кого-л., чего-л.

Man muss die Umwelt vor Verschmutzung schützen.

Необходимо защищать окружающую среду от загрязнения.

sorgen für + A

заботиться о ком-л., чем-л.

Du sorgst nur für dich.

Ты заботишься только о себе.

spezialisieren, sich auf + A

специализироваться на чем-л., в какой-л. области

Dieses Unternehmen spezialisiert sich auf die Sportartikel.

Это предприятие специализируется на спортивных товарах.

stören + A

мешать кому-л., 
беспокоить кого-л.

Du störst deinen Bruder (A.)!

Ты мешаешь брату!

streben nach + D

стремиться к чему-л.

Er strebt immer danach, seine Kenntnisse zu erweitern.

Он всегда стремится к тому, чтобы расширять свои знания.

teilnehmen an + D

принимать участие в чем-л.

Alle Studenten nehmen an diesem Konzert (D.) teil.

Все студенты принимают участие в этом концерте.

telefonieren mit + D

звонить, разговаривать по телефону с кем-л.

Ich telefoniere gerade mit meinem Freund.

Я как раз разговариваю (по телефону) с моим другом.

verabschieden, sich von + D

прощаться с кем-л.

Ich habe mich von meinen Freunden am Bahnhof verabschiedet.

Я попрощался со своими
друзьями на вокзале.

vorbeigehen an + D

проходить мимо чего-л.

Wir gehen an dem Theater vorbei.

Мы идем мимо театра.

vorbereiten, sich auf/für + A

готовиться к чему-л.

Er bereitet sich auf den Unterricht vor.

Он готовится к занятиям.

wachen über + A

следить, присматривать за кем-л., чем-л.

Wer wacht über die Einhaltung dieses Gesetzes?

Кто следит за соблюдением этого закона?

warten auf + A

ждать кого-л., чего-л.

Ich warte auf dich.

Я жду тебя.

wenden, sich an + A

обращаться к кому-л.

Wenden Sie sich mit dieser Frage an den Lehrer!

Обратитесь с этим вопросом к учителю!

zuhören + D

слушать кого-л.

Die Studenten hören dem Lehrer (D.) zu.

Студенты слушают учителя.




Скачать

Рекомендуем курсы ПК и ППК для учителей

Вебинар для учителей

Свидетельство об участии БЕСПЛАТНО!