Просмотр содержимого документа
«Буклет на тему: "Индия"»
Государственные символы:
Национальный флаг состоит из трех равных горизонтальных полос - шафранной сверху, белой - в центре и темно-зеленой внизу. Длина и ширина флага соотносятся 3х2. В центре белой полосы расположено синее колесо - символ чакры. Оно выглядит так же, как колесо на верхней части сарнатхской Львиной капители Ашоки. Диаметр примерно равен ширине белой полосы, у колеса 24 спицы.
Государственный герб Индии - адаптированное изображение сарнатхской Львиной капители Ашоки. В оригинале наверху капители - четыре льва, стоящие спиной к спине, на фризе изображены слон, скачущая лошадь, бык и лев, разделенные колесами и стоящие на лотосе.
Национальный цветок:

Национальный цветок Индии - лотос (nelumbo nucifere). Этот священный цветок занимает уникальное место в искусстве и мифологии древней Индии. С незапамятных времен он считается счастливым символом индийской культуры
Национальное животное:
Национальное животное Индии - могучий тигр, panthera tigris (Linnaeus). У него густой рыжий мех с темными полосами.
Национальная птица:

Национальная птица Индии - индийский павлин, pavo cristatus (Linnaeus). Это яркая пестрая птица размером с лебедя, с веерообразным пучком перьев на голове, белыми пятнами под глазами и длинной, тонкой шеей.
Национальный цветок:
Национальный цветок Индии - лотос (nelumbo nucifere). Этот священный цветок занимает уникальное место в искусстве и мифологии древней Индии. С незапамятных времен он считается счастливым символом индийской культуры
| ПОЛЕЗНЫЕ СЛОВА И ВЫРАЖЕНИЯ | (УПАЙОГИ ШАБД АУР АБХИВЬЯКТИА) |
| Добро пожаловать! | Свагат (Свагатам)! |
| Входите. | Айе. |
| Входите сюда. | Идхар айе. |
| Чувствуйте себя как дома. | Арам серахийе. |
| Не стесняйтесь, пожалуйста! | Санкоч чхорийе! |
| Садитесь, пожалуйста! | Байтхне ки крипа киджийе! |
| Приезжайте (приходите) к нам в гости. | Хамаре йаха мехман айе. |
| Большое спасибо за все! | Саб кучх ке лие дханьявад! |
| Вы столько для меня сделали! | Апне мери итни бари сева ки! |
| Да | [джи] ха |
| Нет | [джи] нахи |
| К сожалению, я занят. | Афсос, пар май вьяст ху. |
| К сожалению, у нас нет времени. | Афсос, самай (вакт) нахи хай. |
| Нельзя! | Мана хай! |
| Не хочу! | Рахне до! |
| Не знаю. | Пата нахи хай. |
| Может быть, и так... | Ха, айса бхи хо сакта. |
| Надо подумать. | Кучх сочна чахийе. |
| Извините | Маф (кшама) киджийе |
| Простите | Мафи магта ху |
| Извините за беспокойство (по окончании визита) | Кашт ке лие кшама киджийе |
| Позвольте откланяться | иджазат [диджийе] |

О, Индия, ты - украшенье планеты -
Поэтами тысячекратно ты воспета.
Ты - словно мечта о божественном чуде.
Тебя населяют красивые люди,
Их кожа смугла и блистающи очи.
Полны ароматов индийские ночи,
Индийские дни - словно горсть самоцветов.
Там джунгли, там тигры, там вечное лето.
Тебя океан омывает могучий,
От холода Севера горные кручи
Тебя берегут - нет надежней преграды.
Индийский разговорник:
| Общие фразы |
| Вы говорите на хинди? | Ап хинди ме бол лете хай? |
| Да, я (немного) говорю. | Джи ха, (тхора) бол лета ху. |
| Нет, я не говорю на хинди | Джи нахи, нахи болта. |
| Я говорю по-русски и (немного) по-английски (по-французски, по-немецки). | Май руси аур (тхора) ангрези (джармани, франсиси) бол лета ху. |
| Повторите, пожалуйста, я не понял. | Крипайа дохрайе, май нахи самджха. |
| Говорите, пожалуйста, медленнее (отчетливее), я не понимаю. | Крипайа ахиста-ахтста болийе, май нахи самаджхта. |
| Что Вы сказали? | Ап не кья каха? |
| Что значит это слово? | Ис шабд ка матлаб кья хай? |
| Как это называется на хинди? | Хинди ме иско кья кахте хай? |
| Покажите мне это слово в словаре. | Шабдкош ме муджхе йах шабд дикха диджийе. |
| Мне (нам) нужен переводчик. | Муджх(хам)кодубхашийе ки зарурат хай. |