СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

«Бунтарь с благородной мечтой»

Категория: Литература

Нажмите, чтобы узнать подробности

Сценарий-обсуждение произведения Джерома Сэллинждера "Над пропастью  во ржи".

Просмотр содержимого документа
««Бунтарь с благородной мечтой»»

27.01.2022г. МОБУСОШ №15 с.Ковалевского

14-00ч.


Утверждаю:

Директор МКУК «Ковалёвский КДЦ»

__________ Л.Г. Кононченко







«Бунтарь с благородной мечтой» (Д. Сэлинджер «Над пропастью во ржи») – литературные дебаты

Ведущий: «Над пропастью во ржи» (англ. The Catcher in the Rye — «Ловец во ржи», 1951) — роман американского писателя Джерома Сэлинджера, входит в 100 мировых книг. В ней от лица 16-летнего юноши по имени Холден откровенно рассказывается о его обострённом восприятии американской действительности и неприятии общих канонов и морали современного общества. Произведение имело огромную популярность, как среди молодёжи, так и среди взрослого населения, оказав существенное влияние на мировую культуру второй половины XX века.

Роман был переведён почти на все основные языки мира. В 2005 году журнал Time включил роман в список 100 лучших англоязычных романов, написанных начиная с 1923 года, а издательство Modern Library включило его в список 100 лучших англоязычных романов XX столетия. Однако, несмотря на это, в США роман часто подвергался критике и был запрещён в школах из-за большого количества нецензурной лексики. Просмотр видеоролика о кратком содержании произведения название романа Сэлинджера «Над пропастью во ржи» в оригинале звучит как Catcher in the Rye, где первое слово употреблено в значении «ловец» – человек, не дающий детям упасть с того самого края пропасти.

Подростковый бунт и страх перед смертью: как читать «Над пропастью во ржи»? И надо ли?

Роман «Над пропастью во ржи» традиционно считается подростковой литературой. Специалист по интеллектуальной и культурной истории Америки XIX-XX веков Луис Менанд заметил, что люди обычно знакомятся с этой книгой лет в четырнадцать «по совету взрослых, которые сами прочли ее в этом возрасте, потому что им посоветовали их родители или учителя». Но что делать, если вы уже не подросток, а с произведением так и не познакомились? Мы уверены, что прочесть его все равно стоит, и вот почему. (аргументы зачитывают сами учащиеся).

Гамлет XX века

С легкой руки критиков поведение Холдена Колфилда называют «подростковым бунтом». Мол, Сэлинджер, как никто, сумел почувствовать ужас того перелома, который происходит с человеком и его психикой, когда ему приходится адаптироваться в обществе. Роман стал инструментом, с помощью которого взрослые пытаются помочь своим детям справиться с этим непростым периодом. Правда, в некоторых случаях родители, наоборот, прячут книгу от глаз ребенка, опасаясь, что тот пойдет курить, кутить и балагурить, прямо как Холден. (ученик 1)

Спорить с таким подходом нет смысла, главный герой действительно бунтует, и его выходки можно приписать юношескому максимализму. Но это лишь первый план, и останавливаться на нем — значит недооценивать оригинальность произведения. «Вся эмоциональная сложность подросткового возраста в том и состоит, что ты не знаешь, почему чувствуешь себя несчастным, сердитым или одиноким. Притягательность романа «Над пропастью во ржи» как раз в том и состоит, что в нем есть веские причины для этих чувств. Эмоции наполняются смыслом», — пишет Луис Менанд. По мнению исследователя, Холден только говорит, как подросток (отсюда и внимание писателя к его речи), однако это человек со сложившимся мировоззрением, безжалостно препарирующий окружающих. (Ученик 2)

Несчастье главного героя не в том, что все вокруг «притворщики», а жизненный успех — это «липа». Холден изначально несчастлив, и именно поэтому остро видит несовершенство этого мира. По мнению исследователей, причиной душевной неустроенности персонажа стала смерть младшего брата. Он говорит и думает, как человек, потерявший близкого, и все стремление окружающих к благополучию кажется ему жалкой попыткой забыть о смерти. Имя героя — Холден Колфилд, которое можно расшифровать как «hold on a coal field» — «держаться на выжженных (угольных) полях», отчасти подтверждает эту догадку.

Типологически Холден похож на Гамлета. Оба героя видят несовершенство общества и испытывают так называемую Weltschmerz — мировую скорбь, в литературоведении означающую разочарование в жизни.

Одна из самых влиятельных книг XX века

Роман «Над пропастью во ржи» стоит прочесть еще и потому, что эта тоненькая книжка стала одним из самых удивительных и мощных литературных явлений XX века. И познакомиться с ней надо хотя бы для того, чтобы ориентироваться в культурном и историческом пространстве.

В США роман долго был под запретом и изымался из школьных библиотек, однако со временем, по мнению того же Менанда, стал своеобразным психологическим щитом:

«Одна из целей образования — научить людей стремиться к тем благам, которые может предложить жизнь, но есть и другая цель — научить их некоторому презрению к этим благам. Американцы — особенно думающие и чувствительные представители среднего класса — эти блага воспринимают как нечто неотъемлемое, и потому чувство разочарования приходит к ним гораздо чаще, чем ощущение успеха. Чтобы неудачи не сломили тебя, нужно научиться не обращать на них внимания. Когда мы даем своим детям «Над пропастью во ржи», мы предлагаем им психологическую защиту».

В культурном плане роман повлиял на многих авторов, творивших после выхода книги. О нем в своих произведениях упоминают Стивен Кинг, Джон Фаулз, Харуки Мураками и братья Стругацкие. Песни под названием Catcher in the Rye есть в репертуаре сразу нескольких знаменитых групп, в том числе легендарных Guns N’ Roses.

А теперь предлагаю вам просмотреть краткое содержание данного произведения, чтобы каждый наверняка для себя решил зачет он прочесть это произведение или нет? (просмотр видеоролика).

В 2009 году шведский писатель Фредрик Колтинг опубликовал под псевдонимом «Джон Дэвид Калифорния» роман «60 Years Later: Coming Through the Rye». Варианты перевода названия на русский язык, встречающиеся в СМИ: «60 лет спустя: Шагая по ржи», «60 лет спустя: пробираясь сквозь рожь», «60 лет спустя: пройдя сквозь рожь». Он представляет собой своего рода продолжение романа Сэлинджера: герой Колтинга, 76-летний старик, мистер К., сбежав из дома престарелых, бродит по улицам Нью-Йорка и вспоминает свою юность. 1 июня 2009 года Сэлинджер подал иск о защите интеллектуальной собственности в окружной суд Манхэттена, обвинив Колтинга в плагиате. 1 июля 2009 года суд запретил публикацию романа Колтинга в США. Книга Колтинга запрещена к публикации в США и Канаде, и то лишь до окончания срока действия авторских прав на оригинал. Частично она уже была издана в Швеции и Великобритании, и после положительного решения суда, разрешающего публикацию в других странах, творением Колтинга заинтересовались издатели.

На этом наше обсуждение романа «над пропастью во ржи» подошло к концу, хотелось бы услышать ваше мнение об этом произведении и появилось ли у вас желание его прочесть?



Подготовил: заведующий библиотекой М.А. Безушко



Список использованной литературы:

Интернет- ресурсы.

1