[а] как в словах брать, дань, т. е. как [а] под ударением перед мягкими согласными
А, а
À, à
Значок ` служит для различения на письме некоторых слов, например: а — имеет (форма глагола); à — предлог, передающий значение русского дательного падежа (кому? чему?) и др. значения. Прописная буква À чаще обозначается как А.
согласный [p]
[п] как в слове пар
Р, p
Не путайте прописную и строчную французские буквы P, p с русскими Р, р!
согласный [b]
[б] как в слове бар
В, b
Не путайте прописную французскую букву B с русской В!
согласный [t]
[т] как в слове таз
T, t
Th, th
согласный [d]
[д] как в слове дар
D, d
согласный [f]
[ф] как в слове факт
F, f
Ph, ph
согласный [v]
[в] как в слове вал
V, v
W, w
Буква W, w употребляется редко и читается как [v] в отдельных заимствованиях из других языков, например в слове warrant — гарантия.
согласный [m]
[м] как в слове мак
M, m
согласный [n]
[н] как в слове наш
N, n
Если ниже вы не видите аудио-проигрыватель, то в ваш браузер нужно установить flash player
Упражнение № 1.Четко и энергично произнесите:
[ра — ba — ta — da — fa — va — ma — na].
Упражнение № 2.Напротив буквы или буквосочетания напишите транскрипцию. Проверьте себя по таблице выше.
Образец:
D [d]
Th [t]
T []
f []
t []
F []
M []
N []
d []
p []
à []
a []
m []
v []
A []
B []
b []
ph []
th []
Th []
D []
Ph []
n []
V []
P []
Упражнение № 3.Прочтите звуки по транскрипции, не забывая об их четком и полнозвучном произношении. Проверьте себя по таблице выше.
[n], [b], [m], [d], [a], [f], [р], [v], [t].
Согласные звуки на конце слов
На конце слов
[b]
\
/
[p]
[d]
—
не превращается в
—
[t]
[v]
/
\
[f]
Правило касается и всех тех согласных, которые вы изучите далее: на конце слов они не претерпевают никаких изменений и звучат так же отчетливо, как перед гласным звуком.
Понаблюдайте за собой: прочтите вслух русские слова раб, рад, ров. Что вы слышите на конце слов? Вы слышите: [рап], [рат], [роф]. Никогда не допускайте подобных замен в своей французской речи!
Если слово оканчивается на звук [v], то любой ударный гласный
перед ним, как правило, удлиняется, например [pa:v].
Двоеточие в транскрипции указывает на долготу гласного.
Упражнение № 5.Произнесите, различая конечные [f] и [v]:
[paf — pa:v], [taf — ta:v], [baf — ba:v].
Букваена конце слов. Французское ударение. Четкость французских гласных
Буква е на конце слов в большинстве случаев не читается, например:
dame [dam] — дама, arabe [aráb] — арабский, -ая, -ое.
Ударение во французских словах падает на последний слог, например: papa [papá] — папа. Далее оно не будет указываться в транскрипции.
Все французские гласные звучат одинаково отчетливо и ярко как под ударением,
так и в безударном положении, например: panama [panama] — панама.
Все три [а] произносятся одинаково энергично, не «заглатываются» и не изменяются.
Упражнение № 6.Прочтите, не забывая о том, что ударение во французских словах всегда падает на последний слог:
Считается, что звук [r] в парижском произношении — один из самых трудных французских звуков для русских. Однако Париж, по словам академика Щербы , — это не вся Франция, и поскольку в провинции существует произношение этого звука, близкое к русскому, постольку русские могут остаться при своем [р]. Необходимо лишь соблюдать общее правило произношения французских согласных: на конце слов [r] звучит так же отчетливо и напряженно, как и в других позициях. Послушайте себя: произнесите вслух словá раб — бар, рад — дар, ран — нар. Вы услышите, что [р] на конце слов в каждой паре звучит гораздо слабее, чем в начале слов. Так вот, добейтесь того, чтобы конечное [р] не отличалось от начального, — и делайте так в своей французской речи!
Тем, кто все же хочет приблизиться к парижскому произношению, советуем проделать следующее. Громко, с нажимом, как если бы вы сердито кому-то отвечали, — произнесите русские слова нога, дугой и понаблюдайте, как вы выговариваете звук [г]. Затем спокойно, как бы задумчиво проговорите слова ага!, ого! — и вы заметите, что на месте буквы г произносится совсем другой звук — такой, словно на его пути в полости рта не образуется никаких преград. Хорошенько запомните этот звук — он еще похож на тот [г], который мы слышим в русской речи людей, говорящих с украинским акцентом. Произносите украинский звук [г] на месте французского [r] — это вариант, вполне приемлемый для начинающих.
Наконец, те, кто выговаривает русский звук [р] картаво — от природы ли, в шутку ли, — могут перенести данный навык и в свою французскую речь. Картавый русский [р] вместо французского [r] тоже годится.
Итак, мы предлагаем вам три варианта произношения французского [r] — выбор за вами!
Упражнение № 8.Прочтите:
rate [rat] — селезенка
arme [arm] — оружие
rame [ram] — весло
parade [parad] — парад
Если слово оканчивается на звук [r], то любой ударный гласный
перед ним, как правило, удлиняется, например:
bar [ba:r] — бар, amarre [ama:r] — якорная цепь.
Упражнение № 10.Потренируйтесь в письме, обводя карандашом (не по монитору!) контуры французских букв. Французы чаще пишут печатными буквами — научи?тесь этому и вы.