ЯЗЫКОВЫЕ ИЗЫСКИ В ТВОРЧЕСТВЕ Е. И. НОСОВА
Федосова Анастасия Валерьевна,
Тютюнников Константин Юрьевич
Руководитель: Зобанова Татьяна Владимировна,
ОБПОУ «Курский электромеханический техникум»
АННОТАЦИЯ
Данная статья знакомит читателей с языковыми изысками, которые использует в своей прозе курский писатель Евгений Иванович Носов для создания образов родной природы и русских людей.
Е. И. Носов - явление уникальное в нашей литературе: большой русский писатель, классик современной литературы, человек удивительной мудрости, человечности, доброты...
Обращение к творчеству знаменитого курского писателя Е.И. Носова не случайно. Исследователи-литературоведы отмечают самобытность прозы Е.И. Носова, которая характеризуется не только многообразием творческих приемов, но и особенностями языка, основу которого составляет народная лексика.
Исследователи отмечают, что в рукописях писателя «невозможно обнаружить огреха или ущерба – все в прозе писателя – касалось ли это миниатюр или объемистых рассказов – все вплоть до единой запятой было «на месте»!» [3].
Сегодня объектом нашего внимания станет проза Евгения Ивановича Носова, а именно те его произведения, которые посвящены природе родного края и русским людям. Наше небольшое исследование проводилось на языковом материале произведений писателя «Кулики-сороки», «Неспешными проселками», «Усвятские шлемоносцы».
Предметом исследования являются языковые изыски, используемые Е.И. Носовым в своих произведениях.
Цель нашего исследования – выявить в прозе Евгения Ивановича Носова наиболее характерные для его творческой манеры художественно-изобразительных особенности.
О необыкновенном языке художественной прозы Евгения Носова писал и Юрий Бондарев: «Евгений Носов – один из самых талантливых наших стилистов. Современный русский литературный язык с его безграничной емкостью, мужественной строгостью и застенчивой нежностью сверкает в его книгах подобно драгоценному камню, отшлифованному мастером» [1]. Своеобразие и богатство языка курского писателя А.И. Солженицын охарактеризовал так: «И все страницы Носова сочатся полнозвучными русскими словами, а в диалогах – живейший разговорный язык, в нем и характер каждого говорящего, и достоверно скрестившийся момент» [2].
В языковых Е.И. Александр встречающиеся в земляка, к , мало , или не употребляемые : луга, , , приспособа, , , засумерило, (под ) и т. д. роднички , являющиеся ее , говорящие о инах .
Попробовали и мы слова – в Евгения . В примера и его рассказ «», впервые был в номере « - Куликово» в . Я безмерно ась и удивлялась обогащать такими «», от которых на душе и в .
же у него , целые , бы, наверное, знаток Даль. : займища и « ото дня полнились лу-че--ем (разрядка ), -ле-звон-ким -го-, гомоном и , сарычей, и -роч-ников». И все это уместилось в текста! , через , в душу вот откровения, с весны. растолковывает : « Не на двор , а его уже взашей , а – Конон, а потарапливает, хочет. У норов. На с капает, а за нос еще . Ну, да , не цапай, а там уж и – вот они, , готовь , жито… - полетят…»
же у внука его , все-то она , кто кто: кто Хведот, а кто , кто взашей , не уступить.
« она величала почтения, как деревенского , там не сумевшего , и не на букву «», а на манер – . Так же, как называла , – куфайкой…
- спустя, для , - пишет ,- что, , в исконно не было на «Ф» и что все слова с в своем и внутри , , не свойственные зву-, а славянский сопротивлялся и переиначивал п на свой »…
Ну где ещё такие толкования «Х» и «Ф», как у Носова?!
опоэтизирован и бабушки . У неё « белым желтенькие, в прищуре, нос , губы, , чтоб, , не , не просыпала … на ней неприметная из -тра-вья – мышиный с , но зато – из волосяного … вся в складках, во миг ринуться ли ли вокруг нее, и все это до ; памятен , , сама , ростом по грудную , своей , принималась , бесшумно, , от печи в , из снова к с бе- лозовой и за порог с , на пог-ре- за , или в горницу, к за .
Все у бабушки , неповторимое, . «Кулик,- ,- это тебе не то да сё, да . Его из хлебного да не вот-то . получится. он -рин (разбивка на рассказа),- охочая на бабушка .- лепился-то , да был».
«», «», «швыдкие », «», «голубоглазый », « заря » - золотинки, с , которые так и подержать на , их «вкус», изысков . заменить эти -, ничего не , это будет , без душевной , не .
Творчество Е.И. п к себе качествами и умениями, и прежде всего языкового плана, а именно – умением рассказать об увиденном, услышанном, пережитом. И не просто рассказать, а показать это зримо, выпукло, ярко, живописно. Как художник ищет истинный цвет, оттенок, так Евгений Носов ищет то единственное слово, которое передает цвет, звук, явление, состояние настроения: «Позади оставлены житейские заботы, душа расстегнута на все пуговицы, и в нее, как встречный освежающий ветер, вливается струя безотчетной детской радости. И сама езда, и мерный топот копыт, поскрипыванье телеги, неторопливое струение под колесами бесконечной дороги, и мысль, что ехать еще далеко, и синее-пресинее небо над головой, и парящий на фоне одинокого облака коршун, и запах сена, на котором так удобно устроился, – все это волнует, будто уже было начинающие тускнеть ощущения ребяческих, светлых, восторженных лет. Хорошо, честное слово! Если бы я ехал один, я загорланил бы песню» («Неспешными проселками»).
Богат не только язык самого Е. Носова – богат язык и его героев, часто неожиданный и взятый не из словарей, а из непосредственного источника, т.е. самой жизни. Люди Евгения Носова говорят на чистейшем русском языке со специфическими деталями и оттенками изображаемой местности. Речь героев не очищается автором от слов прочно вошедших в повседневный обиход. Особенно богато примерами в этом плане произведение «Усвятские шлемоносцы»: «– Мир вам, люди добрые, – чинно поклонилась Натаха и выложила и свою снедь на общую скатерть. – Давай, давай, Наталья, подсаживайся. – Ох ты, пир-то какой! – подал из-под куста голос косец Давыдко. –Тридцать три пирога с пирогом, да все с творогом! Ужли все одолеем? – А чево ж не одолеть? – откликнулись бабы. –Враз и умолотим. – Ой ли...– засомневался Давыдко, дочерна запеченный мужик в серебрещетины по впалым щекам. – Оно ведь о сухую траву и коса тупится...» («Усвятские шлемоносцы»).
Таким образом, Е.И. Носов является одним из тех писателей, кого безоговорочно можно назвать мастером языка. Он создал свой неповторимый стиль, особенностью которого является широкое использование диалектных и просторечных средств при опоре на чистый, строгий, яркий, традиционный литературный язык.
Язык его прозы богат и гибок, за этим языком ощущается мощная толща прежней жизни…
Каждое слово - это не только определенный смысл, но и звук, а страница - это нотная запись богатырской музыки. Воскрешенная как из небытия исконно русская речь корнями своими уходит во времена «Слова о полку Игореве», она так и просится в речитатив под неторопливый аккомпанемент древних гуслей. Его прозой можно лечиться. Сам строй ее без надрыва и искусственности, картины природы, всепроникающее добро, внутренняя красота героев - это божественный эликсир для любой увядающей души, лишь бы она была способна воспринимать жизнь, а не довольствоваться существованием.
Список источников
Бондарев Ю. Предисловие к книге Е. Носова «Усвятские шлемоносцы» М.: Молодая гвардия, 1980. – С. 5-10.
Солженицын А. Евгений Носов / Новый мир, 2000, № 7. – С. 195-1999.
http://www.voskres.ru/literature/critics/ageev.htm