ТВОРЧЕСКАЯ РАБОТА
Игры на уроке английского языка как средство повышения мотивации учащихся на начальном этапе обучения
Кожановой С.В.
Учителя английского языка
Муниципального бюджетного общеобразовательного учреждения
средней общеобразовательной школы №6
г. Белая Калитва Ростовской области
2017 год
2
Содержание.
I. Введение………………………………………………………………………. 3
II. Основная часть………………………………………………………………. 4
Определение понятий «игра», задачи игры на уроке…………………. 4
Определение понятия «мотивация», ее роль в обучении иностранному языку ……………………………………………………… 5
Начальный этап обучения: определение термина, возрастные особенности детей………………………………………………………… 7
Классификация игр………………………………………………………... 8
грамматические игры……………………………………………… 9
лексические игры………………………………………………….. 10
фонетические игры………………………………………………... 10
орфографические игры……………………………………………. 11
творческие игры…………………………………………………… 12
Место игры на уроке. Опыт использования игр на собственных уроках. ……………………. 13
Исследование отношения учащихся к играм на уроке…………………. 16
III. Заключение……………………………………………………………………. 17
Список используемой литературы………………………………………………. 18
Приложение №1………………………………………………………………….. 19
Приложение №2………………………………………………………………….. 20
Приложение №3………………………………………………………………….. 25
Приложение №4………………………………………………………………….. 27
Приложение №5………………………………………………………………….. 29
Приложение №6………………………………………………………………….. 31
3
I. Введение.
Об обучающих возможностях игр известно давно. Многие выдающиеся педагоги справедливо обращали внимание на значимость игр в жизни ребенка и их эффективность в процессе обучения. А.С. Макаренко писал: “В детском возрасте игра – это норма, и ребенок должен всегда играть, даже когда делает серьезное дело… ” Многие учителя считают, что нельзя играть на уроках, это несерьезно. Я не согласна с этим, ведь залогом усвоения материала является многократная его тренировка во время учебного процесса. И я считаю, что одним из успешных методов вовлечения максимального числа детей в активную учебную деятельность является игра, так как она помогает детям преодолеть психологический барьер в общении на иностранном языке, и даже некоммуникабельный или слабый ученик в игре может принять активное участие и стать первым. Сформулированные в игровой форме задачи исключают монотонность тренировки и обеспечивают активность каждого ребенка. К примеру, задание, составить вопросительные предложения в прошедшем времени, скорее всего, будет менее интересным детям, чем просьба выяснить у как можно большего числа одноклассников, что они делали вчера вечером. И что не менее важно, такое задание задействует всех учащихся. В игре проявляются особенно полно и порой неожиданно способности человека, ребенка в особенности.
Учитывая все большее внимание к коммуникативной направленности обучения иностранному языку, считаю тему использования игр на уроке актуальной. Я работаю в начальных классах, а на начальном этапе игра особенно важна, т.к. у младших школьников более развиты непроизвольное внимание и запоминание. К тому же, использование игр способствует развитию познавательных интересов и творческих способностей, а именно над этой проблемой работает наша школа.
4
II. Основная часть.
1. Определение понятия «игра», задачи игры на уроке.
Понятие «игра» довольно многогранно. Многие ученые пытались дать ему определение. Некоторые (например, П.П. Блонский) даже полагают, что "игры вообще" не существует, не существует вида деятельности, который бы подходил под это понятие, ибо само понятие игры есть понятие взрослых, для ребенка же все серьезно. В словарях можно найти следующие толкования:
Энциклопедический словарь: Игра - вид непродуктивной деятельности, мотив которой заключается не в ее результатах, а в самом процессе. … Имеет большое значение в воспитании, обучении и развитии детей как средство психологической подготовки к будущим жизненным ситуациям.
Словарь С.И. Ожегова: Игра - занятие, служащее для развлечения, отдыха, спортивного соревнования.
Социологический словарь: Игра - непринудительная, свободная деятельность, является формой самовыражения субъекта, направленной на удовлетворение потребностей в развлечении, удовольствии, снятии напряжения, а также на развитие определенных навыков, и умений.
Наиболее подходящим определением игры применительно к изучению ИЯ считаю определение М.Ф. Стронина: игра на уроке английского языка – это ситуативно-вариативное упражнение, где создается возможность для многократного повторения речевого образца в условиях максимально приближенных к реальному речевому общению с присущими ему признаками: эмоциональностью, спонтанностью, целенаправленностью речевого воздействия. То есть, в ходе игры у учащихся формируются произносительные,
5
лексические, грамматические навыки, учащиеся приобретают опыт речевого общения.
Игры способствуют выполнению важных методических задач:
созданию психологической готовности детей к речевому общению;
обеспечению естественной необходимости многократного повторения ими языкового материала;
тренировке учащихся в выборе нужного речевого варианта, что является подготовкой к ситуативной спонтанности речи вообще.
Игра – особо организованное занятия, требующее напряжения эмоциональных и умственных сил. Игра всегда предполагает принятие решения – как поступить, что сказать, как выиграть? Желание решить эти вопросы обостряет мыслительную деятельность играющих. А если ребенок будет при этом говорить на иностранном языке? Здесь таятся богатые обучающие возможности. Дети, однако, над этим не задумываются. Для них игра, прежде всего – увлекательное занятие. Этим-то она и привлекает учителей, в том числе и учителей иностранного языка. Незаметно усваивается языковой материал, а вместе с этим возникает чувство удовлетворения – «оказывается, я уже могу говорить наравне со всеми».
2. Определение понятия «мотивация», ее роль в обучении иностранному языку
Имеются разные определения понятия «мотивация»:
Философский словарь:
1. Мотивация - активные состояния психики, побуждающие человека совершать определенные виды действий.
2. Мотивация - система внутренних факторов, вызывающих и направляющих ориентированное на достижение цели поведение человека или животного.
6
Словарь Д.Н. Ушакова:
Мотивация: 1. Система доводов, аргументов в пользу чего-нибудь, мотивировка. 2. Совокупность мотивов, обусловливающих тот или иной поступок (псих.).
Считаю, что применительно к обучению иностранным языкам можно дать такое определение: мотивация – это психологический процесс, управляющий поведением человека, его желанием заниматься определенной деятельностью, в нашем случае изучением английского языка. Под мотивацией я также понимаю положительное эмоциональное отношения к процессу овладения иноязычной культурой, к учителю и одноклассникам как речевым партнерам, к иностранному языку как учебному предмету.
Успех в обучении иностранному языку может быть обеспечен такой методической системой, в основе которой лежит интерес детей к предмету. Можно предположить, что дети, приступающие к изучению иностранного языка, в основном положительно мотивированы. Большую роль в этом играет привлекательность нового предмета, природная любознательность детей. Но нельзя забывать о том, что обучение иностранному языку – длительный процесс, и значительные результаты обучения появляются не сразу. Мотивы, которыми руководствуются учащиеся, постепенно угасают, интерес к учебному предмету падает, стимулы, побуждающие умственную активность, исчезают. Таким образом, успешность обучения все более начинает зависеть от того, как сможет учитель заинтересовать детей, повысить мотивацию учебной деятельности школьников. Приемы, с помощью которых педагог поддерживает интерес детей к предмету, могут и должны быть разнообразными. Их следует варьировать, учитывая возраст учащихся, круг их интересов, учебный материал. Естественным будет вывод о необходимости формирования комплексной мотивации, предусматривающей использование
7
разнообразных стимулов, способных поддерживать интерес к изучению иностранного языка. Главная задача учителя – добиться того, чтобы не пропадал у детей интерес к предмету, чтобы предложенный ученику материал был доступен по трудности. Большую помощь в этом вопросе оказывают игры. Их использование дает хорошие результаты, повышает интерес ребят к уроку, позволяет сконцентрировать их внимание на главном – сформировать у них произносительные, лексические, грамматические навыки и умения в процессе естественной ситуации общения во время игры.
3. Начальный этап обучения: определение термина, возрастные особенности детей
Под начальным этапом в средней школе понимается период изучения иностранного языка, позволяющий заложить основы коммуникативной компетенции, необходимые и достаточные для их дальнейшего развития и совершенствования в курсе изучения этого предмета. К начальному этапу, как правило, относятся 1- 4 классы общеобразовательных учреждений. Начальный этап важен потому, что от того, как идет обучение на этом этапе, зависит успех в овладении предметом на последующих этапах.
В чем же заключаются возрастные особенности учащихся на начальном этапе обучения ИЯ? Как отмечают психологи, для детей младших классов характерны наглядно-образные компоненты мышления. Именно сочетание наглядно-образного мышления с все увеличивающейся способностью к абстрактному мышлению, к обобщениям, создает благоприятные условия для овладения ИЯ на начальной ступени. В структуре памяти также удачно сочетаются образные и логические компоненты, непроизвольное запоминание сочетается с произвольным. На начальной ступени в особой степени срабатывает интерес к новому учебному предмету, в особой степени действует
8
учебная (познавательная) мотивация. На начальной ступени, кроме познавательной, действует еще и коммуникативная мотивация. Ученику хочется как можно скорее заговорить, начать читать и писать, понимать речь других. В этом возрасте дети активно включаются в игру, а игровые приемы создают тут резервы для увеличения дозировки осваиваемого материала, его систематизации.
4. Классификация игр.
На уроке мы имеем дело с особым видом игр – учебными играми. Они отличаются от развлекательных тем, что имеют второй план или узко методическую цель. Для учащихся учебная игра остается развлечением, тренировка отодвигается на второй план. Для учителя же любая учебная игра – это, прежде всего упражнения. Учитель всегда четко и точно представляет себе, какую учебную цель преследует та или иная игра. Но в процессе игры формирование произносительных, лексических и грамматических навыков происходит в увлекательной для детей форме. Игры развивают наблюдательность у ребят, оживляют урок, повышают интерес к изучению иностранного языка. В соответствии со школьной системой обучения иностранному языку М.Ф.Стронин подразделяет игры на:
подготовительные
творческие
“Подготовительные” игры включают в себя грамматические, лексические, фонетические и орфографические игры. Целью этих игр является формирование произносительных, лексических и грамматических навыков и тренировка употребления языковых явлений на подготовительном, предкоммукативном этапе овладения иностранным языком.
9
К “творческим” играм относятся аудитивные и речевые игры. Их цель – дальнейшее развитие речевых навыков и умений.
Остановимся подробнее на “подготовительных” играх.
1) Грамматические игры.
Известно, что тренировка учащихся в употреблении грамматических структур, требующая их многократного повторения утомляет ребят своим однообразием, а затрачиваемые усилия не приносят быстрого удовлетворения. Игры помогут сделать скучную и однообразную работу более интересной и увлекательной.
Данные игры преследуют цели:
научить учащихся употреблению речевых образцов, содержащих определенные грамматические трудности;
создать естественную ситуацию для употребления данного речевого образца;
развить речевую активность и самостоятельность учащихся.
Овладение грамматическим материалом, прежде всего, создает возможность для перехода к активной речи учащихся. Большинство игр основано на соревновании с обязательным подсчетом очков.
Приведем пример грамматической игры:
1. What is this? (Что это?)
Мы с ребятами выучили первое английское предложение, первый речевой образец. This is a pen (Это ручка) и вопрос What is this? (Что это?) А что теперь делать с этим предложением? Как его можно употребить в речи? Спросив несколько раз “What is this?”, я тяжело села на стул, сделав вид, что устала, сказав: “Oh? I am so tired. Who can help me? Who wants to be a teacher?” (О, я так устала. Кто может мне помочь? Кто хочет быть учителем?) От желающих не было отбоя. Тогда решили играть по командам: команда “учителей” против
10
команды “учеников”. У каждой команды был набор предметов, английские названия которых были знакомы ребятам. “Учителя” расположились напротив “учеников” и игра началась. После того, как все “учителя” задали вопросы, команды поменялись ролями. За каждый правильный вопрос и ответ давалось 1 очко. Другие примеры грамматических игр см. в Приложении №1.
2) Лексические игры.
Эти игры вслед за грамматическими играми продолжают строить фундамент речи, т.к. овладение лексическим и грамматическим материалом создает возможность для перехода к активной речи учащихся. Данные игры преследуют цели:
тренировать учащихся в употреблении лексики в ситуациях, приближенных к естественной обстановке;
активизировать речемыслительную деятельность учащихся;
развивать речевую реакцию учащихся;
познакомить учащихся с сочетаемостью слов.
Ряд игр предназначен для тренировки учащихся в употреблении отдельных частей речи, единиц, числительных, прилагательных. Другие игры соответствуют определенным темам. В качестве примера лексической игры возьмем игру «В магазине». На прилавке магазина разложены различные предметы одежды или еды (или карточки с их изображением), которые можно купить. Учащиеся заходят в магазин, «покупают» то, что нужно. Когда мы проходили в 3 классе тему «Продукты», детям очень понравилось играть «в магазин». (Примеры других лексических игр см. Приложение №2)
3) Фонетические игры.
Эти игры предназначаются для корректировки произношения на этапе формирования речевых навыков и умений.
11
Их цели:
тренировать учащихся в произношении английских звуков;
научить учащихся громко и отчетливо читать стихотворения;
формирование навыков фонетического слуха.
Приведем примеры фонетических игр.
1. Слышу – не слышу.
Игра преследует цель – формирование навыков фонетического слуха. Обучаемые делятся на команды. Преподаватель произносит слова. Если он называет слово, в котором имеется долгий гласный, обучаемые поднимают руку. Выигрывает команда, сделавшая меньше ошибок. (Другие примеры игр приведены в Приложении №3)
4) Орфографические игры.
В какой-то степени эти игры способствуют формированию и развитию лексических и произносительных навыков. Их цель – упражнения в написании английских слов. Приведем примеры этих игр. Приведем пример орфографической игры:
The alphabet (Алфавит).
У учителя имеется два набора карточек с буквами алфавита. Класс делится на две команды. Каждая команда получает один набор. Когда учитель произносит слово, “pen”, учащиеся составляют это слово. Команда, составившая слово первой, получает очко. Таким образом, игра может быть эффективным средством для формирования произносительных, лексических и грамматических навыков на уроке английского языка. (Примеры других орфографических игр см. Приложение №4)
12
5) Творческие игры.
Цель этих игр – способствовать дальнейшему развитию речевых навыков и умений. Творческие игры тренируют учащихся в умении творчески использовать речевые навыки. Возможность проявить самостоятельность в решении речемыслительных задач, быстрая реакция в общении, максимальная мобилизация речевых навыков – характерные качества речевого умения – могут, как нам представляется, быть проявлены в аудитивных и речевых играх. Ролевая игра – также отличный способ для учащихся проявить творчество и индивидуальность. Практически все учебное время в ролевой игре отведено на речевую практику, при этом не только говорящий, но и слушающий, максимально активен, так как он должен понять и запомнить реплику партнера, соотнести ее с ситуацией и правильно отреагировать на реплику. Учащиеся активно, увлеченно работают, помогают друг другу, внимательно слушают своих товарищей, учитель лишь управляет учебной деятельностью. Ролевая игра мотивирует речевую деятельность, так как обучаемые оказываются в ситуации, когда актуализируется потребность что-либо сказать, спросить, выяснить, доказать, чем-то поделиться с собеседником. Школьники наглядно убеждаются в том, что язык можно использовать как средство общения. Рассмотрим один из уроков четвероклассников, им был предложен сюжет: «Твой младший брат (сестра, малыш из соседней квартиры) – дошкольник – с нетерпением ждет, когда пойдет в школу. Особенно нравится ему твой портфель, в котором так много интересного. Покажи ему свой портфель, познакомь с учебными принадлежностями». Пример одного из диалогов: Please, show me your bag Dima. – Here you are. – May I open it? – Yes, you may. – But I can’t. Help me please. – Now you may take the books out. – Oh, thank you! Look. There are nice pictures in this book. And what’s that? – It’s my pencils, and I must do an exercise.
13
I think it’s very interesting to go to school. I want to become a pupil very much. Участники ролевой игры не только обмениваются репликами, но и действуют с реальными предметами, двигаются по классу. В сюжетных ролевых играх с предметом используются фотоальбомы, книги и журналы, иллюстрации, предметы бытового назначения, кукла с набором одежды, игрушки. Темы речевого общения включают разговор о членах семьи, о профессиях, о явлениях и объектах окружающего мира, об одежде, о режиме дня и т.д. (Примеры других творческих игр см. в Приложении №5, а также конспект урока с использованием ролевых игр в Приложении №6)
5. Место игры на уроке. Опыт использования игр на собственных уроках.
Место игр на уроке и отводимое игре время зависят от ряда факторов подготовки учащихся, изучаемого материала, целей и условий урока и т. д. Одна и та же игра может быть использована на различных этапах урока. Однако все зависит от конкретных условий работы учителя. Следует только помнить, что при всей привлекательности и эффективности игр необходимо проявлять чувство меры, иначе они утомят учащихся и потеряют свежесть эмоционального воздействия. Например, если игра используется в качестве тренировочного упражнения при первичном закреплении, то ей можно отвести 20-25 минут урока. В дальнейшем та же игра может проводиться в течении 3-5 минут и служить своеобразным повторением уже пройденного материала, а также разрядкой на уроке.
Исходя из всего вышесказанного, в своей практике я стараюсь в каждый урок включать игровые упражнения с целью добиться максимальной активности учащихся. Игра - это эффективный способ повышения качества и продуктивности обучения иностранному языку. Их использование даёт хорошие результаты,
14
повышает интерес ребят к уроку, позволяет сконцентрировать их внимание на главном - овладении речевыми навыками в процессе естественной ситуации, общения во время игры. У меня на уроке ребята перестают стесняться говорить на иностранном языке. Чувство равенства, атмосфера увлечённости и радости, ощущение посильности заданий - всё это даёт возможность ребятам преодолеть стеснительность, мешающую свободно употреблять в речи слова чужого языка и благотворно сказывается на результатах обучения. Действительно, в процессе игры у детей "загораются " глаза, а особенно у младших школьников. Особенно любят ребята ролевые игры, импровизации, успехом пользуются проверочные работы в форме викторин и кроссвордов. А в начальной школе практически каждый урок включает в себя элементы игры. При планировании уроков и подборе к ним различных игр я стараюсь учитывать не только возрастные категории учащихся, но и уровень их развития и информированности, в некоторых случаях - опору на родной язык. Особое значение приобретают игры, известные детям из их жизненного опыта на родном языке. Если ребята играли в такую игру раньше, то они чувствуют себя уверенными в том, что должно произойти и что они должны делать. Учитель уверен, что и контекст и ситуация игры понятны учениками. Даже робкие и медлительные ученики не будут бояться, так как они знают, что ожидать, и могут выбрать себе роль полегче.
Например, я использую всем известную игру «Крестики-нолики». Это очень «выгодная» игра. Казалось бы, что может быть скучнее обязательной проверки домашнего задания или спряжения глаголов? Однако и здесь могут быть варианты. Группа (класс) делится на две команды. На доске рисуется обычная схема для крестиков-ноликов, только каждая клетка нумеруется. Команды играют в обычные крестики-нолики, но каждый номер в клеточке это задание. Я могу придумывать здесь разные задания. Например, в 3 классе мы прошли
15
сильные глаголы в прошедшем времени. Если просто устроить опрос, это быстро наскучит ребятам. Поэтому, я написала в клеточках глаголы, детям нужно назвать номер клеточки (заодно повторяются числительные) и данный глагол в прошедшем времени. Если задание было выполнено правильно, я слово стираю и ставлю крестик (или нолик в зависимости от того, кто играл). Если нет, то ход переходит к другой команде. Точно так же можно написать в клеточки изученные ранее слова и заданием будет назвать их перевод, таким образом проверить усвоение лексики. В более сильных классах можно попросить составить предложение или вопрос с данным словом. Вариантов может быть множество. Главное - соревнование, дети это любят. Сейчас 3 и 4 классы просят «крестики-нолики» на каждом уроке.
У меня есть возможность самой придумать игры для обучения иностранному языку. С целью закрепления лексических единиц и грамматических правил можно составить кроссворды, ребусы, домино, чтобы у ребят присутствовал дух соперничества. Детям также нравится разыгрывать разнообразные ситуации из жизни, используя свои знания языка (доктор – пациент, продавец – покупатель и др.).
Хочется рассказать еще об одной игре - «Прятки». Как правило, эту игру хорошо применять при изучении темы «Предлоги места». Я раздаю картинки с изображением комнаты, или использую ту, которая есть в учебнике. Выбираю место и способ – где я как будто спряталась на картинке. Ученики должны меня найти, задавая вопросы: Are you behind the curtain? (Вы за занавеской?), Are you under the carpet? (Вы под ковром?). (В виртуальной игре ограничений нет – можно прятаться везде). Параллельно тренируются не только вновь выученные предлоги, но и давно известные названия предметов мебели. Верно угадавший прячется на картинке сам.
16
6. Исследование отношения учащихся к играм на уроке.
Для выяснения отношения учащихся к изучению иностранного языка вообще и к играм на уроке в частности, мною было проведено анкетирование среди 3 и 4 классов. В опросе приняли участие 56 учащихся. Были получены следующие результаты:
1. Относится ли английский язык к числу твоих любимых предметов?
Да – 36 чел. Нет – 7 чел. Не знаю – 13 чел.
2. Интересно ли тебе на уроках иностранного языка?
Нет – 3 чел. Да, но не всегда – 33 чел. Да, всегда – 18 чел. Не знаю – 2 чел.
3. Нравится ли тебе, если на уроке есть игры?
Да – 55 чел. Нет - 0 Не знаю – 1 чел.
Если бы на уроке английского языка было больше игр, увеличило бы это
твой интерес к предмету?
Да – 38 чел. Нет – 13 Не знаю – 5 чел.
5. Что бы тебе хотелось изменить на уроках иностранного языка?
Ничего – 38 чел.
Чтобы было больше игр – 7 чел.
Также были получены такие пожелания: больше мультфильмов, «чтобы меня чаще спрашивали», некоторые хотят, чтобы было меньше домашних заданий и переводов.
Итак, опрос показал, что большей частью учащиеся положительно относятся к уроку английского языка, им чаще интересно, чем не интересно. Ну, а к играм относятся положительно почти все (55 человек из 56). Анкетирование еще раз укрепило меня во мнении, что игры на уроке иностранного языка в младших классах необходимы.
17
Заключение.
Поработав над темой «Игры на уроке английского языка», я пришла к выводу, что использование различных игр на уроке иностранного языка способствует овладению языком в занимательной форме, развивает память, внимание, сообразительность, поддерживает интерес к иностранному языку. Всё вышесказанное доказывает, что игра действительно является эффективным приёмом обучения английскому языку. Правильно подобранные, в соответствии с психофизиологическими особенностями и обучающей задачей, игровые приёмы способствуют повышению мотивации к изучению английского языка, создают доброжелательную атмосферу на уроке, снимают психологический языковой барьер, предлагая достаточно сложную информацию в более простом и понятном виде. Умелое сочетание игр разных видов делает урок английского языка интересным, позволяет учащимся быть активными на протяжении всего занятия, благодаря чему мотивация к изучению предмета не угасает и учащиеся достигают высоких результатов в обучении.
Считаю, что надо стремиться к тому, чтобы игровой элемент присутствовал на всех уроках английского языка. Например, если на уроке нужно отработать употребление будущего времени, то урок можно начать так: “Отгадайте, что мы будем делать на уроке?” Ответы учеников: “Мы будем читать, мы будем писать. Вы нам прочитаете новый рассказ”. То есть на уроке выясняется план работы и тренируется будущее время. Поводы для таких игровых моментов можно и нужно находить на всех этапах урока.
В дальнейшем я планирую работать над продолжением данной темы и рассмотреть целесообразность использования игр на уроках английского языка в старших классах.
18
Список используемой литературы:
Барковская В.Г. «Обучение аудированию на младшей ступени обучения». ИЯШ №6, 1988г
Гладилина И.П.– «Некоторые приемы работы на уроках английского языка в начальной школе» ИЯШ № 3, 2003.
Ефремова Е.В. «Формирование лексико-грамматических навыков и устойчивого интереса к иностранному языку у младших школьников через использование игр и игровых моментов на уроке английского языка» www.festival.1september.ru
Макаренко А.С. избр. пед. соч. в 2-х т. М., 1977, т. 1
Коптелова И.Е. «Игры со словами» ИЯШ №1, 2003.
Паросова И.А.– «Игра на уроках немецкого языка» ИЯШ № 4, 2003.
Петрова Л.П. «Сюжетно-ролевые игры при обучении английскому языку» www.petrova.21416s01.edusite.ru
Сандалова Л.Д. «Обучающие игры на уроках английского языка» ИЯШ №3 1983г.
Сборник он-лайн словарей. www.on-lineDics.ru
Стронин М.Ф. “Обучающие игры на уроке английского языка” М.П. 1981г.
Федосеева Л. В. «Игры на уроке иностранного языка» www.festival.1september.ru
www.zavuch.info
19
Приложение 1.
Грамматические игры.
1. Изображение действия. Цель: автоматизация употребления глаголов в устной речи. Ход игры: играющие образуют пары. Один играющий изображает действие (мимическое или пантомимическое), другой должен прокомментировать его, употребляя изученные глаголы.
2. Игра в мяч. Цель: автоматизация употребления форм глагола в устной речи. Ход игры: образуются две команды. Представитель первой команды придумывает предложение с изученным глаголом. Он бросает мяч партнеру из второй команды и называет предложение, пропуская глагол. Поймавший мяч повторяет предложение, вставляя правильную форму глагола, бросает мяч партнеру из первой команды и называет свое предложение, опуская глагол, и т.д. За каждую ошибку начисляется штрафное очка. Побеждает команда, набравшая наименьшее количество штрафных очков.
3. Кубики. Цель: автоматизация употребления конструкции в устной речи. Ход игры: для игры изготавливаются кубики, на гранях которых наклеены картинки с изображением предметов или животных. Обучаемые делятся на две команды. Участники по очереди выходят к столу, подбрасывают кубик и называют предложение с отрабатываемой конструкцией, соответствующее сюжету картинки на одной из граней кубика. За каждое правильно придуманное предложение команда получает очко. Выигрывает команда, набравшая большее количество очков.
4. Игра с картинкой. Для лучшего усвоения учащимися структур в Present Continuous можно использовать игру с картиной. Школьникам предлагается угадать, что делает тот или иной персонаж, изображенный на картинке, которую они пока не видели. Ребята задают вопросы, например: P1: Is the girl
20
sitting at the table? T : No, she is not. P2: Is the girl standing? Побеждает ученик, который угадал действие, изображенное на картинке. Он становится ведущим и берёт другую картинку.
5. Лото. Лото «Глаголы в картинках» является хорошим наглядным пособием для тренировки грамматических форм. На картах - несколько картинок, изображающих какие-либо действия человека, например: катание на коньках, игра в шахматы, чтение книги и т.д. На фишке – одна картинка. Учитель показывает фишку с картинкой (мальчик катается на коньках) и спрашивает: What is he doing? Учащиеся находят у себя такую же картинку и отвечают: He is skating. При правильном он получает фишку.
6. Комментатор. Учащиеся по очереди выполняют действия и комментируют их, например: I am sitting. I am standing up. I am going to the window. Учитель даёт ученику карточку за каждое правильно названное действие. Победителем становится тот, который набрал большее количество карточек.
7. Что ты любишь делать? (What do you like to do?) Цель – активизация в речи общих вопросов. Один из учащихся загадывает, что он любит делать, остальные задают ему вопросы: Do you like to swim? Do you like to play football? До тех пор, пока не отгадают. Отгадавший становится водящим.
8. У тебя есть…? (Have you…?) Цель: тренировать учащихся в употреблении общих вопросов с глаголом to have. На столе учителя разложены игрушки. Ученикам предлагается посмотреть на них и запомнить. /предварительно можно повторить с учащимися все названия по-английски/. Затем ученики отворачиваются, а ведущий берёт со стола какую-либо игрушку и прячет её за спиной. Остальные игрушки закрываются газетой. Ученики задают вопросы ведущему : Have you a cat? Have you a dog? и т. д. и так до тех пор, пока
21
кто-либо из учеников не отгадает спрятанную игрушку. Он и занимает место ведущего.
9. Комнатный бой. Это грамматическая игра на отработку структуры. В игре – два человека. Каждый из участников рисует план своей комнаты (они не должны видеть рисунков друг друга), а также пустой квадрат, представляющий собой план комнаты партнера, который будет заполняться «мебелью» в ходе игры. При этом заранее оговариваются названия и количество предметов в комнатах. Затем они по очереди задают друг другу вопросы, пытаясь выяснить расположение мебели в комнате партнера. Например:Is there a table in the middle of the room? Is there a TV-set in the left corner ? Если ответ утвердительный, то спрашивающий делает соответствующие рисунки в пустом квадрате и задает следующий вопрос. Если ответ отрицательный, он теряет право задавать вопросы и отвечает на вопросы партнера. Выигрывает тот, кто первым отгадал расположение мебели в комнате партнера и заполнил пустой квадрат.
Приложение 2.
Лексические игры.
1. Лесенка. Первый играющий говорит: “Today I had for dinner some …” и называет что-либо съедобное, начинающееся с буквы “A”- apples. Второй ученик говорит: “Today I had for dinner some apples and bananas”, повторяя то, что сказал его товарищ, и называя слово на букву «В». И так далее, пока все ребята не выполнят условия игры. Тот, кто не смог повторить все слова, сказанные до него другими учащимися, и назвать свое слово, выбывает из игры.
2. Числительные. Цель: закрепление количественных и порядковых числительных. Ход игры: образуются две команды. Преподаватель называет
22
порядковое или количественное числительное. Первая команда должна назвать предыдущее число, вторая – последующее (соответственно порядковое или количественное числительное). За каждую ошибку команда получает штрафное очко. Выигрывает команда, получившая меньшее количество штрафных очков.
3. Запретное числительное. Цель: закрепление количественных и порядковых числительных. Ход игры: преподаватель называет «запретное» числительное. Обучаемые хором считают (сначала называются количественные, затем порядковые числительные). «Запретное» числительное называть нельзя. Тот, кто ошибается и произносит его, приносит своей команде штрафное очко. Выигрывает команда, получившая меньшее количество штрафных очков.
4. Пять слов. Цель: закрепление лексики по теме или по одному из пройденных уроков. Ход игры: пока обучаемый из одной команды считает до пяти, представитель второй команды должен назвать пять слов по данной теме. Участник, не справившийся с заданием, выбывает из игры.
5. Цвета. Цель: закрепление лексики по пройденным темам. Ход игры: ставится задача назвать предметы одного цвета. Выигрывает команда, которая сумеет назвать больше предметов, животных и т.д. одного цвета.
6. Больше слов. Цель: активизация лексики по изученным темам. Ход игры: образуются две команды. Каждая команда должна назвать как можно больше слов на заданную ей букву. Выигрывает команда, назвавшая большее количество слов. Игру можно проводить и в письменной форме. Представители команд записывают слова на доске. В этом случае при подведении итогов учитывается не только количество слов, но и правильность их написания.
23
7. Найди рифму. Цель: развитие лексического навыка. Ход игры: один из играющих называет любое слово, пришедшее ему в голову, желательно короткое. Второй участник должен назвать слово, рифмующееся с первым, третий – добавить еще слово в рифму и т.д. Тот, кто не может назвать слово в рифму, получает минус. Когда у кого-нибудь из играющих наберется три минуса, он выходит из игры. Выигрывает оставшийся последним. Можно выбирать только существительные в именительном падеже единственного числа или любые другие слова.
8. Составь слово. Учащимся предлагается список существительных. Надо подобрать к ним слово (общее для всех), чтобы получилось сложное существительное. Например: Snow, Foot , Basket BALL
9. Что это? В руках ведущего – черный ящик (или коробка), в котором находится незнакомый предмет. Члены команд должны задать ведущему по одному наводящему вопросу. После этого они должны дать ответ, что находится в ящике.
10. Знаете ли Вы животных? Представители от каждой команды по очереди произносят названия животных: a fox, a dog, a monkey и т. д. Побеждает тот, кто последним назовет животное.
11. Пантомима. Чтобы закрепить в речи лексику по теме «Утро школьника», можно провести игру «Пантомима». Группа ребят располагается у доски. Каждый жестами и мимикой изображает одно из действий по заданной теме. Затем учитель говорит ведущему: Guess what every pupil is doing. Примерные ответы ведущего: This boy is doing morning exercises. That girl is washing her face. That boy is sleeping. etc.
24
12. Загадки о животных. Учитель читает учащимся загадки, учащиеся должны их отгадывать. Например: 1. It is a domestic animal. It likes fish. (a cat) 2. It is a wild animal. It likes bananas. (a monkey) 3. It is very big and grey. (an elephant) 4. This animal likes grass. It is a domestic animal. It gives us milk. (a cow) За каждый правильный ответ команда получает 1 очко.
Приложение 3.
Фонетические игры
1. Широкие и узкие гласные. Цель: формирование навыков фонематического слуха. Ход игры: преподаватель называет слова. Обучаемые поднимают руку, если звук произносится широко. Если гласный произносится узко, руку поднимать нельзя. Выигрывает команда, которая допустила меньше ошибок.
2. Правильно – неправильно. Цель: формирование правильного, чуткого к искажениям фонематического слуха. Ход игры: преподаватель называет отдельные слова или слова в предложениях, фразах. Обучаемые поднимают руку при чтении выделенного им звука в звукосочетаниях. Затем он просит каждого обучаемого в обеих командах прочитать определенные звукосочетания, слова, фразы и предложения. При правильном чтении звук обучаемые поднимают руку с зеленой карточкой (флажком), при неправильном – руку с красной карточкой (флажком). Выигрывает команда, которая после подсчета очков наиболее правильно оценит наличие или отсутствие ошибок.
3. Какое слово звучит? Цель: формирование навыка установления адекватных звуко-буквенных соответствий. Ход игры: обучаемым предлагается набор из 10-20 слов. Преподаватель начинает читать с
25
определенной скоростью слова в произвольной последовательности. Обучаемые должны сделать следующее: Вариант 1. Найти в списке слова произнесенные преподавателем и поставить рядом с каждым из них порядковый номер по мере их произнесения преподавателем. Вариант 2. Отметить в списке только те слова, которые были произнесены преподавателем. Вариант3. Записать на слух слова, которых нет в списке, и попытаться найти их в словаре, и, если они неизвестны обучаемым, выписать их значения, установить, имелись ли орфографические ошибки при их записи. Выигрывает тот, кто наиболее качественно выполнил задание.
4. Кто быстрее? Цель: формирование и совершенствование навыков установления звуко-буквенных соответствий и значений слов на слух. Ход игры: обучаемым раздаются карточки, на которых в первой колонке приводятся слова на иностранном языке, во второй – их транскрипция, в третьей – перевод слов на русский язык. Слова на иностранном языке пронумерованы по порядку следования. Каждый обучаемый должен, как только преподаватель произносит то или иное слово, поставить его номер рядом с соответствующими транскрипцией и переводом на русский язык (или соединить все три соответствия непрерывной чертой). Выигрывает тот, кто быстрее и качественнее установит соответствия между иноязычным словом, транскрипцией и переводом.
5. Кто правильнее прочитает? Цель: формирование навыка произношения связного высказывания или текста. Ход игры: на доске записывается небольшое стихотворение или отрывок из него (считалка, скороговорка). Преподаватель читает и объясняет значение слов, предложений, обращает внимание на трудности произношения отдельных звуков. Текст несколько раз прочитывается обучаемыми. После этого даются две-три минуты для заучивания наизусть. Текст на доске закрывается, и обучаемые должны
26
прочитать его наизусть. От каждой команды выделяются два-три чтеца. За безошибочное чтение начисляются очки; за каждую ошибку снимается одно очко. Побеждает команда, набравшая больше очков.
6. Отправка телеграммы. Класс выбирает ведущего. Учитель просит его представить себя в роли телеграфиста и послать телеграмму – сказать по буквам слова, делая паузу после каждого слова.
Приложение 4.
Орфографические игры.
1. Буквы рассыпались. Цель: формирование навыков сочетания букв в слове. Ход игры: преподаватель пишет крупными буквами на листе бумаги слова и, не показывая его, разрезает на буквы, говоря: «Было у меня слово. Оно рассыпалось на буквы». Затем показывает буквы и рассыпает их на столе: «Кто быстрее догадается, какое это было слово?» Выигрывает тот, кто первый правильно запишет слово. Выигравший придумывает свое слово, сообщает преподавателю или сам пишет и разрезает его и показывает всем рассыпанные буквы. Действие повторяется.
2. Дежурная буква. Цель: формирование навыка осознания места буквы в слове. Ход игры: Обучаемым раздаются карточки и предлагается написать как можно больше слов, в которых указанная буква стоит на определенном месте. Например, преподаватель говорит: «Сегодня у нас дежурная буква «о», она стоит на первом месте. Кто напишет больше слов, в которых буква «о» стоит на первом месте?» Время выполнения задания регламентируется (3-5 минут).
3. Из двух – третье. Цель: формирование словообразовательных и орфографических навыков. Ход игры: эта игра по смыслу очень близка к
27
отгадыванию шарад. Поэтому приведенные в ее описании слова можно использовать и для игры в шарады. Подбираются сложные существительные, которые можно разделить на две части, причем каждая из них может быть самостоятельным словом. Части слова пишутся на листках бумаги и раздаются участникам игры. Каждый должен отыскать себе партнера, у которого на листке написана вторая часть слова. Выигрывает пара, которая сделает это быстрее других.
4. Вставь букву. Цель: проверка усвоения орфографии в пределах изученного лексического материала. Ход игры: образуются две команды. Доска разделена на две части. Для каждой команды записаны слова, в каждом из которых пропущена буква. Представители команд поочередно выходят к доске, вставляют пропущенную букву и читают слово. Например: англ. c…t, a…d, a…m, p…n, r…d, s…t, r…n, t…n, o…d, t…a, l…g, h…n, h…r, h…s, f…x, e…g, e…t, d…b (cat, and, arm, pen, red, car, sit, ran, ten, old, tea, leg, hen, her, his, fox, egg, eat, bed).
5. Картинка. Цель: проверка усвоения орфографии изученного лексического материала. Ход игры: каждый участник получает по картинке с изображением предметов, животных и т.д. Представители команд выходят к доске, разделенной на две части, и записывают слова, соответствующие предметам, изображенным на картинке. После того как обучаемый написал слово, он долен прочитать его и показать свою картинку. Выигрывает команда, которая быстрее и с меньшим количеством ошибок запишет все слова.
6. Испорченная пишущая машинка. Цель: формирование орфографического навыка. Ход игры: учитель распределяет все буквы алфавита между обучаемыми. Затем он предлагает каждому ударить свою «клавишу», то есть
28
назвать свою букву. После того как обучаемые научатся автоматически реагировать на услышанный звук или написанную букву, им предлагается «напечатать» слова, сначала предъявляемые преподавателем на карточках, а затем произносимые вслух. Побеждает тот, который сделает меньше ошибок.
7. Слова с определенной буквой. Цель: формирование навыка орфографической памяти. Ход игры: обучаемым предлагается быстро просмотреть список слов, а затем назвать слова, в которых есть заданная буква. Выигрывает тот, кто сможет назвать больше слов.
Приложение 5.
Творческие (ролевые) игры.
1. Упражнение в имитации. Ролевая игра «Близнецы» («Twins»). Задание первому партнеру. Вы участник школьной художественной самодеятельности. Мечтаете стать профессиональным актером. Интересуетесь всеми театральными жанрами. Задание второму партеру. Вы одноклассник и ближайший друг будущего актера. Во всем подражаете ему. Вас прозвали близнецами. У1: I’m interested in opera. У2: I’m interested in opera, too. Примеры варьируемых элементов: 1 – opera and ballet, 2 – drama, 3 – comedy, 4 – tragedy, 5 – musical comedy, 6 – variety show, 7 – classical music, 8 – folk music, 9 – pop music.
2. «В самолете» Учитель: We are a group of tourists. We are on board the plane. We are going to London. I am the leader of your group. Мы – группа туристов. Мы находимся на борту самолета. Мы едем в Лондон. Я – лидер вашей группы. I am ... . Мне … лет. I am a teacher. Я учитель. I work at school. Я работаю в школе. I can teach children. Я могу учить детей. Please, introduce yourselves. Представьте себя, пожалуйста. Who are you? How old are you? Where do you
29
live? What are you? Where do you work? What can you do? Возможные ответы детей: I am a cook. I live in Moscow. My name is Boris. I work in the cafe. I cook tasty things.
4. «Встреча с полицейским». Дети видят перед собой полицейского в каске и с жезлом в руке. Дети: What are you? Полицейский: I am a policeman. Дети: Where do you work? Полицейский: I work in the police station. Дети разворачивают приготовленные заранее паспорта (листики бумаги, сложенные вдвое, на верхней стороне которых написано слово “Passport”). Далее происходит диалог полицейского с участниками группы: полицейский проверяет данные паспорта.
Возможные вопросы: What’s your name? How old are you? Where do you live?
После проверки паспорта полицейский говорит каждому участнику группы: “You may go.” («Можете идти»)
5. «В отеле». В этом сюжете происходит активизация лексики темы “Здесь я живу”; дети повторяют названия мебели и артикль а. Туристы вместе с руководителем группы подходят к вывеске “Hotel” и видят перед собой комнату с игрушечной мебелью. Учитель: This is a room in the hotel. Это комната в отеле. (Указывая на отдельные предметы – стул, стол, шкаф, кровать и т. д.) What’s this? This is a chair. Дети: (по очереди) This is a table. This is a wardrobe. This is a bed.
6. «В кафе». We are hungry. Let’s go to the cafe. Мы с вами проголодались. Пойдемте в кафе. Дети-туристы подходят к вывеске “Cafe”, их встречают “повар”. Происходит диалог повара с детьми, в ходе которого активизируется лексика темы “Приятного аппетита”: названия продуктов питания. Повар: What would you like? Турист: I’d like a sausage. Повар: Here you are. (Дает заказанный продукт туристу.) Турист: Thank you. Повар: You are welcome.
30 Приложение 6.
План-конспект урока английского языка по теме «День рождения»
Цели урока:
Воспитательные: воспитывать у детей культуру общения и поведения, интерес к языку.
Развивающие: формировать у учащихся внутреннюю мотивацию к изучению языка и культуры; развивать речевые способности детей; развивать внимание и воображение.
Образовательные: приобщить к другой культуре; сопоставлять свою и другую культуру.
Практические: научить подписывать открытки ко дню рождения на английском языке; научить вести диалог этикетного характера, научить участвовать в полилоге.
Средства обучения и оборудование:
Магнитофон.
Таблица «Порядковые числительные», «Открытка ко дню рождения».
Флэш-карты «Беседа за столом».
Игрушечная посуда, торт, конфеты, фрукты.
Модели предложений.
Технологии, используемые на уроке: игровые, ролевая игра, личностно – деятельностное обучение, коммуникативное обучение иноязычной речи.
СЮЖЕТ УРОКА.
Teacher: Good morning boys and girls. I’m glad to meet you. Let’s start our lesson. Today we’ll go to a real birthday party. But, first of all, let’s find out when your birthdays are. Remember the months.
Pupils: January, February, March, April, May, June, July, August, September, October, November, December.
Teacher: Let’s review the ordinal numerals. (На доске таблица «Порядковые числительные».)
Count from the first to the seventh, from the fifteenth to the twentieth, from the twenty first to the thirty first.
Дети называют порядковые числительные.
Teacher: Pay attention to the model:
My birthday is on the … of .. |
31
When is your birthday?
Дети отвечают на вопрос.
Teacher: Now pretend that your birthdays are on these dates. Take the cards and find a student whose birthday is in the same month.
Дети берут карточки с датами, ходят по классу и ищут ученика, у которого день рождения в этом же месяце. Составляют микродиалог:
Pupil 1: When is your birthday?
Pupil 2: My birthday is on the 1st of January.
Teacher: Tell me when the birthday of your partner is. Mind: his birthday is…/ her birthday is…
Дети сообщают день рождения своего партнера.
Teacher: And who has a birthday today? Kate! It’s a tradition to sing a song on the birthday.
Listen to it. (Звучит запись песни “Happy birthday to you”) Do you know this song? Let’s sing.
Дети исполняют песню “Happy birthday to you” для Кати.
Teacher: Another tradition is to write postcards and make presents. Your homework was to draw a postcard. Show me your postcards.
Дети показывают открытки, которые нарисовали дома.
Teacher: Today we’ll learn to write congratulations. Read the postcards on the blackboard.
Dear Olga, Happy birthday to you. Many happy returns of this day. Best wishes. With love. Ann. | Dear Olga, Happy birthday to you and a lot of cake too. Sincerely yours. Ann. |
Teacher: Обратите внимание на оформление открытки. Обращение пишем на отдельной строке. После обращения стоит запятая, а следующее предложение начинается с заглавной буквы.
Write a postcard to your partner.
Дети подписывают открытки своим друзьям, а потом зачитывают их.
Teacher: Do you like to make presents? Do you like to have presents? What presents can you make? Let’s remember.
32
Ученики вместе с учителем строят паутину из слов и вспоминают названия подарков.
P RESENTS |
а book a ball a doll a computer game a scooter








а player a bike a teddy bear a computer roller skates
Teacher: What present would you like to have? What present would Kate like to have?
Explain why.
Pupil 1: I would like to have a computer because I like to play computer games.
Pupil 2: Kate would like to have a doll because she likes to play with dolls.
Teacher: Let’s learn how you should make a present. Listen to the dialogue.
Ребята слушают и повторяют диалог за диктором.
Teacher: Kate has a birthday today. Make a present to Kate.
E.g. Happy birthday to you. It’s a book.
How can Kate answer?
Pupil 1: It’s great. Thank you.
Pupil 2: Fine. Thanks.
Pupil 3: OK. Thank you very much.
Дети дарят Кате подарки и разыгрывают микродиалоги.
Teacher: Well done. It’s time to have a birthday dinner. What food would you like to have?
На доске картинки с продуктами. Дети называют продукты, которые они любят.
Teacher: OK. Let’s review the phrases “At the table”. Divide them into two columns.
На доске карточки с фразами.
33
Would you like some…? Do you like…? Here you are. Help yourself. You are welcome. | May I have some… Yes, please. No, thank you. Thank you. Thank you very much. |
Teacher: Choose the phrases which the hostess says, which her guests say.
Дети выходят к доске и выбирают фразы, которые говорят хозяйка и гости.
Teacher: Kate, invite your guests to take seats at the table.
Kate: You are welcome.
Дети садятся за стол, который был накрыт заранее, и Катя угощает своих гостей. Ребята составляют полилог.
Kate: Ann, would you like some tea?
Ann: Yes, please.
Kate: Here you are. Dima, do you like bananas?
Dima: No, I don’t. May I have some sweets?
Kate: Help yourself. Polly, would you like some cake?
Polly: Thank you very much.
Kate: You are welcome.
Teacher: Let’s thank our pretty hostess. Go to our rest zone and take the seats on the sofa.
I’ll teach you to play English game “Do my wish”.
Valya, sit down on the chair. I’ll ask Valya what you should do. She will say, “Run, please”, “Play football, please”, “Sing a song, please”, ‘Draw a funny picture, please” and so on.
Then you’ll do it. Let’s start.
Дети играют в английскую игру «Исполни желание».
Teacher: Do you like the game? Our birthday party comes to the end. You worked hard at the lesson. At home you are to make a story about what you like to do at your birthday party.

