СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

Мастер-класс "Игровые приемы и методы на уроках иностранного языка"

Нажмите, чтобы узнать подробности

Данный мастер-класс может проводиться на педсоветах, МО или других мероприятиях презентации педагогического опыта.

Просмотр содержимого документа
«Мастер-класс "Игровые приемы и методы на уроках иностранного языка"»

Scramble letters

(play games)

puzle (головоломка)

lottery (лотерея)

athletics (атлетика)

yummy (привлекательный)

golf (гольф)

alpine skiing (катание на горных лыжах)

meccano (конструктор)

equestrian jumping ( конные прыжки)

sports (спортивные игры)

Добрый день, уважаемые коллеги! Мы, учителя, постоянно ищем способы повышения качества и эффективности обучения. Считаю, что наша главная задача - добиваться того, чтобы не пропадал интерес к изучению предмета. Большую помощь в решении данных вопросов оказывают игры. Их использование даёт хорошие результаты, повышает интерес ребят к уроку, позволяет сконцентрировать их внимание на главном - овладении речевыми навыками в процессе естественной ситуации, общения во время игры.

По характеру игровой методики игры можно разделить на:

  • Предметные

  • Сюжетные

  • Ролевые

  • Деловые

  • Имитационные

  • Игры-драматизации


(3 слайд)

По характеру педагогического процесса:

  • Обучающие, тренировочные, контролирующие, обобщающие

  • Познавательные, воспитательные, развивающие

  • Творческие

  • Профориентационные


(4 слайд)

На уроках иностранного языка игра служит эффективным средством активизации лексики, грамматики, отработки произношения, развития навыков устной речи. Игра обостряет мыслительную деятельность учащихся; именно в игре дети усваивают общественные функции, нормы поведения; всесторонне развиваются.

На каком этапе можно использовать игру?

Очевидно, что дать конкретные рекомендации по данному поводу не возможно. Место игры в ходе урока зависит от множества факторов: уровень подготовки учащихся, степень сложности изучаемого или контролируемого иноязычного материала, а так же конкретные цели, задачи и условия учебного занятия.

Используя игры на уроках, нужно всегда помнить, что:

  • Выбор формы игры должен быть педагогически и дидактически обоснован. Нужно всегда знать цели использования игры.

  • В играх должно быть задействовано как можно больше учащихся.

  • Игры должны соответствовать возрасту и языковым возможностям детей, т.е. быть доступными.

Игры служат развитию всех видов речевой деятельности и проводятся на иностранном языке.

Грамматические игры.

Цели грамматических игр:

  • научить учащихся употреблению речевых образцов, содержащих определенные грамматические трудности;

  • создать естественную ситуацию для употребления данного речевого образца;

  • развить речевую активность и самостоятельность учащихся.

(7 слайд)

BUTTON

Цель игры - тренировать детей в употреблении вопросов и ответов с глаголом to have. Ученики держат ладони лодочкой. Ведущий кладет пуговицу в руки учеников по очереди, а другой ведущий должен угадать, у кого она находится, используя вопрос “Have you got a button?” Варианты ответов учеников: “Yes? I have”, “No, I haven’t”. Игра продолжается до тех пор, пока ведущий не угадает, у кого в руках пуговица. Эта игра готовит учащихся к диалогической речи.


Лесенка.

Первый играющий говорит: “Today I had for dinner some …” и называет что-либо съедобное, начинающееся с буквы “A”- apples. Второй ученик говорит: “Today I had for dinner some apples and bananas”, повторяя то, что сказал его товарищ, и называя слово на букву «В». И так далее, пока все ребята не выполнят условия игры. Тот, кто не смог повторить все слова, сказанные до него другими учащимися, и назвать свое слово, выбывает из игры.

Лексические игры.

Цели лексических игр:

  • тренировать учащихся в употреблении лексики в ситуациях, приближенных к естественной обстановке;

  • активизировать речемыслительную деятельность учащихся;

  • развивать речевую реакцию учащихся;

  • познакомить учащихся с сочетаемостью слов.

Ряд игр предназначен для тренировки учащихся в употреблении отдельных частей речи, единиц, числительных, прилагательных. Другие игры соответствуют определенным темам.


(8 слайд)

TRANSLATORS

Игра используется при работе над любой темой. Дети встают в круг. Учитель бросает мяч одному из учащихся и называет какое—либо слово по теме на английском или русском языке. Играющий, поймав мяч, произносит соответственно эквивалент данного слова и возвращает мяч учителю. Учитель бросает мяч другому ученику и произносит новое слово.

Волшебный мешочек

В мешочек кладутся игрушки, названия которых дети знают по-английски. Ребёнок опускает, не глядя, руку в мешочек, ощупывает одну игрушку и говорит что это “It is a cat”. Затем вынимает из мешочка и смотрит, правильно ли он сказал.

«Бюро находок»

В начале игры учитель просит учащихся закрыть глаза, а сам быстро и осторожно собирает с парт различные школьные принадлежности (ручку, пенал, тетрадь, учебник…) и относит их к себе на стол. Затем просит ребят открыть глаза. Найти свои вещи можно в «Бюро находок», ответив правильно на вопрос: «Whose book is this?». Играем с фразой «It is my book. It is my green book». И т. д.

Можно усложнить задание: «What are you looking for? Describe your book».

«Лотерея»

Представители двух команд по очереди достают из коробки карточки с названиями предметов и помещают их под заголовками. Например: «Clothes» и «Shoes» или «Healthy and Unhealthy food».



Фонетические игры.

Цели фонетических игр:

  • тренировать учащихся в произношении английских звуков;

  • научить учащихся громко и отчетливо читать стихотворения;

  • формирование навыков фонетического слуха.

(9 слайд)

СЛЫШУ-НЕ СЛЫШУ

Игра преследует цель – формирование навыков фонетического слуха. Учащиеся делятся на команды. Учитель произносит слова. Если он называет слово, в котором имеется долгий гласный, ученики поднимают руку (сигнальные карточки). Выигрывает команда, сделавшая меньше ошибок. T. says: “Сейчас я буду произносить русские и английские звуки. Ваша задача – узнать английские звуки и поднять руку (хлопнуть), если вы узнаете один из них. Когда вы услышите русский звук, руку поднимать не надо.”

«Эхо»

Игра развивает умение правильно произносить звуки, улучшает восприятие языка на слух. Как замечательно вместо скучных традиционных слов: "вы должны повторять за мной", таинственно сказать: " а сейчас мы поиграем в эхо". Объясните ребенку, что он будет эхом, которое повторяет все звуки. Ведущий громко произносит звук английского языка или слово, а дети как эхо произносят его вслед за ведущим. Для лучшего результата можно показывать картинку с изображением транскрипции звука или с изображением нового слова, например, при разучивании слова elephant, покажем картинку со слоном. Когда ребенок достаточно освоит звуки, можно поменяться с ним ролями, например показывать картинку с рисунком, а он сам будет называть изображенный предмет.

«Какой звук я задумал?» (игра-загадка)

Учитель называет цепочку слов, в которых встречается один и тот же звук. Отгадавший первым получает право загадать свою загадку. Например: mother, map, father, fat, dad, daughter, cap, sat, rabbit, teacher.

(8 слайд)

Подвижные игры.

Используются в качестве физминутки, для закрепления лексического и грамматического материала.

(9 слайд)

STAND UP! SIT DOWN!

Учитель отдает детям приказания "Stand up! Sit down!", сопровождая приказания жестами, не всегда совпадающими с приказаниями. Тот, кто ошибается, выбывает из игры. Побеждает самый внимательный.

Pазновидность такой игры - выполнение только просьб учителя, а не приказаний. Например, нужно встать, услышав фразу "Stand up, please!", и не двигаться при фразе "Stand up!".

По мере изучения новых глаголов и приказаний, в игру вводятся другие фразы. Например: point to the door window, go to the door, take the pen, touch the book, swim, fly, jump и др.

Задания могут давать сами учащиеся.

CHILDREN AND ANIMALS

Дети встают в круг. Учитель рассчитывает детей на первый-четвертый. Затем следует команда: "All number ones cross the circle as a hare". Те ребята, чей номер один, пересекают круг, прыгая как зайчики и т.д.

Lexical Chairs

В центре комнаты поставьте стулья. Количество стульев должно быть на 1 меньше, чем игроков. Игроки ходят вокруг стульев, а ведущий называет слова на определенную тему, например, фрукты (apple, banana, orange, pear...). . Когда ведущий называет слово, не по теме, например, train, игроки должны занять ближайший стул. Игрок, оставшийся без стула, выбывает из игры. Затем, ведущий убирает один стул. И снова игроки ходят вокруг стульев. А ведущий называет слова, но уже по другой теме. Снова, услышав лишнее слово, игроки должны занять стулья. Игрок, не успевший занять стул, выбывает из игры. И так повторяется до тех пор, пока не останется 1 стул и 2 игрока. Игрок, занявший последний стул - победитель.

Заметьте, что эта игра очень активная, поэтому убедитесь, что вокруг нет опасных предметов.

Таким образом, игры в учебном процессе обладают большими возможностями для дальнейшего формирования и активизации у обучающихся умений и навыков творческой мыслительной, познавательной деятельности. Игра – путь детей к познанию мира, в котором они живут, и который они призваны изменить.





















p l a

y g a

m e s

p l a

y g a

m e s

p l a

y g a

m e s