Просмотр содержимого документа
«Памятка по переводу казахского языка на латиницу»

История графики казахского языка
Поэтапный переход государственного языка на латиницу
Қазақ тілінің латын қарпіне кезең-кезеңмен көшуі
Латинизированный алфавит официально использовался с 1929-го по 1940 год, после чего был заменен кириллицей.
1940 года 13 ноября был принят закон "О переводе казахской письменности с латинизированной на новый алфавит на основе русской графики".
МОДЕРНИЗАЦИЯ
ОБЩЕСТВЕННОГО СОЗНАНИЯ
1929 года 7 августа Президиумом ЦИК СССР и СНК СССР было принято постановление о введении нового латинизированного алфавита "Единый тюркский алфавит".
Қазақстандағы жазу тарихы
1940 жыл «Латын жазуына бейімделген қазақ жазуын орыс жазуының негізіндегі жаңа әліпбиге көшіру туралы» Заңы
С X по XX век, почти 900 лет, на территории Казахстана применялась арабская графика. Отход от рунической письменности, распространение арабского языка и арабской графики начались после принятия ислама.
1929 жыл латынға бейімделген әліпби –
«Бірыңғай түркі әліпбиі»
X-XX ғасырлары Араб жазуы
V-VII ғасырларда
Руна немесе Орхон - енисей жазуы
В VI-VII веках, в ранние средние века, на территории Евразии зародилось и действовало древнетюркское руническое письмо, известное в науке как орхоно-енисейское письмо. В VI-VII веках возникла древнетюркская письменность — один из древнейших типов буквенного письма человечества.

Үкімет алдындағы міндеттер
Задачи перед Правительством
К концу 2017 года в тесном взаимодействии с учеными и всеми представителями общественности необходимо принять единый стандарт нового казахского алфавита и графики.
2017 жылдың аяғына дейін қазақ әліпбиінің жаңа графикадағы бірыңғай стандартты нұсқасын қабылдау
В 2018 году должны приступить к подготовке специалистов для обучения новому алфавиту и начать готовить учебники на латинице. Конечно, чтобы перейти на новый алфавит какое-то время будет использоваться кириллица.
2018 жылдан бастап жаңа әліпбиді үйретететін мамандарды және орта мектептерге арналған оқулықтарды дайындауға кірісу қажет.
С 2025 года деловая документация, периодическая печать, учебники – все должны выходить уже на латинском алфавите. Это время уже подходит, поэтому должны незамедлительно приступить к этой работе. Правительство должно подготовить график перехода на латиницу.
2025 жылға қарай іс-қағаздарын, мерзімді баспасөзді, оқулықтарды, бәрін де латын әліпбиімен басып шығара бастау керек.
Арқалық қаласы әкімдігінің қалалық Тілдерді оқыту орталығы
Городской центр обучения языкам акимата г.Аркалык. 20.09.2017