СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

Презентация к уроку немецкого языка "Bern"

Категория: Немецкий язык

Нажмите, чтобы узнать подробности

Данная презентация разработана для учащихся 7 класса в качестве дополнительного материала по теме "Das Antlitz einer Stadt ist die Visitenkarte des Landes". Содержит интересну информацию о столице Швейцарии, достопримечательностях, объектах культуры, искусства, истории.

Просмотр содержимого документа
«презентация к уроку немецкого языка "Bern"»

BERN Выполнила: Мазурина Наталия Владимировна

BERN

Выполнила:

Мазурина Наталия

Владимировна

Bern ist Hauptstadt der Schweiz Bern ist eine mittelalterliche Stadt. Die schonen Hauserfassaden aus Natursandstein haben vile Arkaden wie in Italien.

Bern ist Hauptstadt der Schweiz

  • Bern ist eine mittelalterliche Stadt. Die schonen Hauserfassaden aus Natursandstein haben vile Arkaden wie in Italien.
In Bern haben vile Sehenswurdigkeiten :

In Bern haben vile Sehenswurdigkeiten :

Das Rathaus wurde 1406-1412, im spätgotischen Stil erbaut. Die Fassade des Gebäudes ist mit interessanten und Treppenwinkel Skulpturen-Allegorie verziert. Im Inneren des Gebäudes gibt es zwei Säle, die XV-XVI Jh. Wandmalereien verziert. Jetzt gibt es die Sitzungen der Regierung des Kantons. Ратуша была построена в 1406-1412 годах в стиле поздней готики. Фасад и лестницу здания украшают интересные скульптуры-аллегории. Внутри здания расположены два зала, украшенных в XV-XVI веках стенными росписями. Сейчас здесь проходят заседания правительства кантона .

Das Rathaus wurde 1406-1412, im spätgotischen Stil erbaut. Die Fassade des Gebäudes ist mit interessanten und Treppenwinkel Skulpturen-Allegorie verziert. Im Inneren des Gebäudes gibt es zwei Säle, die XV-XVI Jh. Wandmalereien verziert. Jetzt gibt es die Sitzungen der Regierung des Kantons.

Ратуша была построена в 1406-1412 годах в стиле поздней готики. Фасад и лестницу здания украшают интересные скульптуры-аллегории. Внутри здания расположены два зала, украшенных в XV-XVI веках стенными росписями. Сейчас здесь проходят заседания правительства кантона .

Berns, Hauptattraktion sein Symbol, der Glockenturm von Cajtglokenturm (12. Jahrhundert), diente einst als das westliche Tor der Altstadt. Der Glockenturm, einem Wehrturm mit 3 m dicken Mauern war, hat die Form von denen viele durch Umstrukturierungen in XV-XVIII Jahrhundert verändert. Ost-Fassade des Turms ist mit der berühmten Eröffnung des Caspar Brunner verziert. Uhr zeigt Zeit und Tag der Woche, Monat, Mondphasen und Sternzeichen. Jede Stunde singt Hahn und es gibt Formen von Bären und Fantasiekreaturen. Главная достопримечательность Берна, его символ, - колокольня Цайтглокентурм (XII в.), служившая некогда западными воротами старого города. Когда-то эта колокольня представляла собой оборонительную башню со стенами толщиной 3 метра, облик которой претерпел множество изменений в результате перестроек в XV-XVIII вв. Восточный фасад башни украшают знаменитые часы работы Каспара Бруннера. Часы показывают не только время, но и день недели, месяц, знак зодиака и фазы Луны. Каждый час поет петух и появляются фигуры медведей и сказочных существ.

Berns, Hauptattraktion sein Symbol, der Glockenturm von Cajtglokenturm (12. Jahrhundert), diente einst als das westliche Tor der Altstadt. Der Glockenturm, einem Wehrturm mit 3 m dicken Mauern war, hat die Form von denen viele durch Umstrukturierungen in XV-XVIII Jahrhundert verändert. Ost-Fassade des Turms ist mit der berühmten Eröffnung des Caspar Brunner verziert. Uhr zeigt Zeit und Tag der Woche, Monat, Mondphasen und Sternzeichen. Jede Stunde singt Hahn und es gibt Formen von Bären und Fantasiekreaturen.

Главная достопримечательность Берна, его символ, - колокольня Цайтглокентурм (XII в.), служившая некогда западными воротами старого города. Когда-то эта колокольня представляла собой оборонительную башню со стенами толщиной 3 метра, облик которой претерпел множество изменений в результате перестроек в XV-XVIII вв. Восточный фасад башни украшают знаменитые часы работы Каспара Бруннера. Часы показывают не только время, но и день недели, месяц, знак зодиака и фазы Луны. Каждый час поет петух и появляются фигуры медведей и сказочных существ.

Die dreischiffige Kathedrale mit einem 100-Meter-Turm wurde im spätgotischen Stil erbaut. Dieser riesige Tempel ist berühmt für seine langlebige Konstruktion. Von der Stiftung 1421 vor dem Ende der Kirchenschiff Gewölbe über anderthalb Jahrhunderte. Die Turmspitze wurde im Jahr 1893 wieder aufgebaut. Besonders interessant ist das Hauptportal (1490-1500). Beeindrucken Sie mit Flachreliefs, die Darstellung des jüngsten Gerichts. Das reiche Innere der Kathedrale stehen Luxus Glasmalerei. Neben der Kathedrale befindet sich eine Aussichtsplattform mit Blick auf die Straßen der Stadt, die Aare und die Berge. Трехнефный кафедральный собор со 100-метровой башней был построен в позднеготическом стиле. Этот огромный храм знаменит длительным сроком строительства. От закладки фундамента в 1421 году до окончания сводов нефов прошло более полутора веков. Верхушка башни была перестроена в 1893 году. Особенно интересен главный портал (1490-1500 гг.) собора. Впечатляют барельефы с изображением Страшного суда. В богатом интерьере собора выделяются роскошные витражи.  Рядом с собором находится смотровая площадка, откуда открывается прекрасный вид на улочки города, реку Ааре и горы.

Die dreischiffige Kathedrale mit einem 100-Meter-Turm wurde im spätgotischen Stil erbaut. Dieser riesige Tempel ist berühmt für seine langlebige Konstruktion. Von der Stiftung 1421 vor dem Ende der Kirchenschiff Gewölbe über anderthalb Jahrhunderte. Die Turmspitze wurde im Jahr 1893 wieder aufgebaut.

Besonders interessant ist das Hauptportal (1490-1500). Beeindrucken Sie mit Flachreliefs, die Darstellung des jüngsten Gerichts. Das reiche Innere der Kathedrale stehen Luxus Glasmalerei.

Neben der Kathedrale befindet sich eine Aussichtsplattform mit Blick auf die Straßen der Stadt, die Aare und die Berge.

Трехнефный кафедральный собор со 100-метровой башней был построен в позднеготическом стиле. Этот огромный храм знаменит длительным сроком строительства. От закладки фундамента в 1421 году до окончания сводов нефов прошло более полутора веков. Верхушка башни была перестроена в 1893 году.

Особенно интересен главный портал (1490-1500 гг.) собора. Впечатляют барельефы с изображением Страшного суда. В богатом интерьере собора выделяются роскошные витражи. Рядом с собором находится смотровая площадка, откуда открывается прекрасный вид на улочки города, реку Ааре и горы.

Diese Museumsgebäude wurde am Ende des 19. Jahrhunderts unter der Ausstellung des historischen Museums speziell gebaut. Teil der Exponate des Museums sind Eigentum der State Treasury Bern. Hier sehen Sie Artikel aus den archäologischen Ausgrabungsstätten, Gemälde aus dem 18. und 19. Jahrhundert, Wandteppichen und Objekte der Volkskunst. Das Museum beherbergt auch eine Sammlung islamischer Kunst, einer der bekanntesten im Land. Это музейное здание было специально построено в конце XIX века под размещение экспозиции Исторического музея. Часть экспонатов музея – собственность государственной сокровищницы Берна. Здесь можно увидеть предметы из археологических раскопок, живописные полотна XVIII-XIX веков, гобелены и предметы народного творчества. В музее также хранится коллекция исламского искусства, одна из самых известных в стране.

Diese Museumsgebäude wurde am Ende des 19. Jahrhunderts unter der Ausstellung des historischen Museums speziell gebaut. Teil der Exponate des Museums sind Eigentum der State Treasury Bern. Hier sehen Sie Artikel aus den archäologischen Ausgrabungsstätten, Gemälde aus dem 18. und 19. Jahrhundert, Wandteppichen und Objekte der Volkskunst. Das Museum beherbergt auch eine Sammlung islamischer Kunst, einer der bekanntesten im Land.

Это музейное здание было специально построено в конце XIX века под размещение экспозиции Исторического музея. Часть экспонатов музея – собственность государственной сокровищницы Берна. Здесь можно увидеть предметы из археологических раскопок, живописные полотна XVIII-XIX веков, гобелены и предметы народного творчества. В музее также хранится коллекция исламского искусства, одна из самых известных в стране.

Einstein - Museum

Einstein - Museum

Schweizerisches Schützenmuseum

Schweizerisches Schützenmuseum

Barengraben

Barengraben

Существует легенда : Сын основателя города Берна герцог Бертольд V Царинген, отправляясь на охоту, объявил, что назовет город в честь первого пойманного зверя. Таковым оказался медведь. Именно этот зверь не только дал название городу, но и стал его символом. С незапамятных времен на Рыночной площади города в клетках содержались медведи, но в 1857 году их перевели в другое место. Здесь медвежьи ямы неоднократно перестраивались. Сейчас тут обитает семейная пара медведей – Педро и Тана.

Существует легенда :

Сын основателя города Берна герцог Бертольд V Царинген, отправляясь на охоту, объявил, что назовет город в честь первого пойманного зверя. Таковым оказался медведь. Именно этот зверь не только дал название городу, но и стал его символом.

С незапамятных времен на Рыночной площади города в клетках содержались медведи, но в 1857 году их перевели в другое место. Здесь медвежьи ямы неоднократно перестраивались. Сейчас тут обитает семейная пара медведей – Педро и Тана.

Bern ist ein moderne Stadt, wichtiges politisches und industrial Zentrum Europas.

Bern ist ein moderne Stadt, wichtiges politisches und industrial Zentrum Europas.