Пояснительная записка.
Программа «Английский с удовольствием» имеет научно-познавательную (общеинтеллектуальную) направленность и представляет собой вариант программы организации внеурочной деятельности младших школьников.
Педагогическая целесообразность данной программы внеурочной деятельности обусловлена важностью создания условий для формирования у младших школьников коммуникативных и социальных навыков, которые необходимы для успешного интеллектуального развития ребенка.
Программа обеспечивает развитие интеллектуальных общеучебных умений, творческих способностей у учащихся, необходимых для дальнейшей самореализации и формирования личности ребенка, позволяет ребенку проявить себя, преодолеть языковой барьер, выявить свой творческий потенциал.
Программа составлена с учетом требований федеральных государственных стандартов второго поколения и соответствует возрастным особенностям младшего школьника.
Актуальность разработки и создания данной программы обусловлена тем, что она позволяет устранить противоречия между требованиями программы и потребностями учащихся в дополнительном языковом материале и применении полученных знаний на практике; условиями работы в классно-урочной системе преподавания иностранного языка и потребностями учащихся реализовать свой творческий потенциал.
Одна из основных задач образования по стандартам второго поколения – развитие способностей ребенка и формирование универсальных учебных действий, таких как: целеполагание, планирование, прогнозирование, контроль, коррекция, оценка, саморегуляция.
С этой целью в программе предусмотрено значительное увеличение активных форм работы, направленных на вовлечение учащихся в динамичную деятельность, на обеспечение понимания ими языкового материала и развития интеллекта, приобретение практических навыков самостоятельной деятельности.
Цели и задачи обучения.
Иностранный язык – один из важнейших и относительно новых предметов в системе подготовки современного младшего школьника в условиях политкультурного и полиязычного мира. Наряду с русским языком и литературным чтением, он входит в число предметов филологического цикла и формирует коммуникативную культуру школьника, способствует его общему речевому развитию, расширению кругозора и воспитанию.
Интегративной целью обучения английскому языку в начальных классах является формирование элементарной коммуникативной компетенции младшего школьника на доступном для него уровне в основных видах речевой деятельности: аудировании, говорении, чтении и письме.
Элементарная коммуникативная компетенция понимается как способность и готовность младшего школьника осуществлять межличностное и межкультурное общение с носителями изучаемого языка в устной и письменной форме в ограниченном круге типичных ситуаций и сфер общения, доступных для младшего школьника. Следовательно, изучение иностранного языка в начальной школе направленно на достижение следующих целей:
• учебные (формирование коммуникативной компетенции элементарного уровня в устных (аудирование и говорение) и письменных (чтение и письмо) видах речевой деятельности);
• образовательные (формирование у учащихся социальных умений с использованием английского языка, изучение культуры сверстников из других стран, знакомство с соответствующим возрасту зарубежным фольклором и детской художественной литературой, расширение кругозора и развитие межкультурных представлений);
• развивающие (развитие интеллектуальных функций и универсальных учебных умений младших школьников, повышение их речевых возможностей, укрепление учебной мотивации в изучении английского языка и расширение познавательных интересов);
• воспитательные (воспитание нравственных качеств личности младшего школьника, волевой саморегуляции, толерантного отношения и уважения к представителям иных культур, ответственного отношения к учёбе и порученному делу, чувства патриотизма).
C учётом поставленных учебных, образовательных, воспитательных и развивающих целей изучения предмета «Иностранный язык» в начальной школе, формулируются следующие задачи:
• формировать у младших школьников отношение к иностранному языку как средству межличностного и межкультурного общения на основе взаимопонимания с теми, кто говорит и пишет на изучаемом языке, а также как средству познавательной деятельности через устное общение, чтение, слушание и письменную речь;
• развивать на доступном уровне системные языковые представления младших школьников об изучаемом языке, его функционировании в устной и письменной речи, расширяя лингвистический кругозор учащихся и обеспечивая усвоение лексико-грамматических средств;
• создавать педагогические условия для приобщения младших школьников к новому для них миру общения на изучаемом языке, преодоления языкового и культурного барьера и формирования мотивации овладения новыми коммуникативно-социальными умениями;
• воспитывать качества личности учащихся начальной школы, их нравственно-ценностную ориентацию, эмоционально-чувственную сферу, а также познавательные способности, мышление и творчество в ходе овладения языковыми знаниями на коммуникативной основе;
• включать младших школьников в новый для них социально-коммуникативный опыт средствами обучающей игры, драматизации, фольклора, музыки, моделирования жизненных ситуаций, обсуждения доступных возрасту проблем, учебного сотрудничества и проектной деятельности;
• обучать учащихся начальной школы универсальным познавательным стратегиям и способам работы с компонентами учебно-методического комплекта, мультимедийным приложением, учебной информацией в сети Интернет, символико-графической репрезентацией знаний, а также учебному сотрудничеству.
Внеурочная деятельность направлена, в первую очередь, на снятие трудностей выполнения заданий основного курса, а также на повышение мотивации к изучению английского языка. Наряду с целями образовательной программы, программа кружка предполагает работу над основными аспектами наряду с введением культурологического материала (работа с иностранной литературой, песнями).
Формы проведения занятий.
Внеурочная деятельность по английскому языку традиционно основана на трех формах: индивидуальная, групповая и массовая работа (выступления, спектакли, утренники и пр.). Ведущей формой организации занятий является групповая работа. Во время занятий осуществляется индивидуальный и дифференцированный подход к детям.
Каждое занятие состоит из двух частей – теоретической и практической. Теоретическая часть планируется с учетом возрастных, психологических и индивидуальных особенностей обучающихся. Программа предусматривает проведение занятий, интегрирующих в себе различные формы и приемы игрового обучения, проектной, литературно-художественной, изобразительной, физической и других видов деятельности.
С целью достижения качественных результатов желательно, чтобы учебный процесс был оснащен современными техническими средствами, средствами изобразительной наглядности, игровыми реквизитами. С помощью мультимедийных элементов занятие визуализируется, вызывая положительные эмоции у учащихся и создавая условия для успешной деятельности каждого ребенка.
Требования к уровню подготовки обучающихся:
В результате внеурочной деятельности в 4 классе ученик должен:
Знать/понимать:
особенности основных типов предложений и их интонации в соответствии с целью высказывания;
имена наиболее известных персонажей детских литературных произведений (в том числе стран изучаемого языка);
наизусть рифмованные произведения детского фольклора (доступные по содержанию и форме);
названия предметов, действий и явлений, связанных со сферами и ситуациями общения, характерными для детей данного возраста;
произведения детского фольклора и детской литературы (доступные по содержанию и форме).
Уметь (владеть способами познавательной деятельности):
наблюдать, анализировать, приводить примеры языковых явлений;
применять основные нормы речевого поведения в процессе диалогического общения;
составлять элементарное монологическое высказывание по образцу, аналогии;
- читать и выполнять различные задания к текстам;
- уметь общаться на английском языке с помощью известных клише;
- понимать на слух короткие тексты;
Использовать приобретенные знания и умения в практической деятельности и повседневной жизни:
понимать на слух речь учителя, одноклассников;
понимать смысл адаптированного текста (в основном фольклорного характера ) и уметь прогнозировать развитие его сюжета;
выделять субъект и предикат текста; уметь задавать вопросы, опираясь на смысл прочитанного текста;
расспрашивать собеседника, задавая простые вопросы (кто, что, где, когда), и отвечать на вопросы собеседника, участвовать в элементарном этикетном диалоге;
инсценировать изученные сказки;
сочинять оригинальный текст на основе плана;
соотносить поступки героев сказок с принятыми моральными нормами и уметь выделить нравственный аспект поведения героев;
участвовать в коллективном обсуждении проблем, интегрироваться в группу сверстников и строить продуктивное взаимодействие и сотрудничество со сверстниками и взрослыми.
Воспитательные результаты внеурочной деятельности:
Первый уровень результатов – приобретение социальных знаний о ситуации межличностного взаимоотношения, освоение способов поведения в различных ситуациях.
Второй уровень результатов – получение школьниками опыта переживания и позитивного отношения к базовым ценностям общества (человек, семья, родина, природа, мир, знания, труд, культура).
Третий уровень результатов – получение школьниками опыта самостоятельного общественного действия (умение представить зрителям собственные проекты, спектакли, постановки), в том числе и в открытой общественной среде.
Качества личности, которые могут быть развиты у обучающихся в результате занятий:
толерантность, дружелюбное отношение к представителям других стран;
познавательная, творческая, общественная активность;
самостоятельность (в т.ч. в принятии решений);
умение работать в сотрудничестве с другими, отвечать за свои решения;
коммуникабельность;
уважение к себе и другим;
личная и взаимная ответственность;
готовность действия в нестандартных ситуациях.
Содержание курса:
Раздел 1. «Три медведя» (9 ч.)
Речевой материал /предметное содержание речи | Сказка «The story of the three bears» (Goldilocks and the Three Bears) / «Три медведя» Текст сказки, пьеса. |
Языковой материал | Once upon a time there was/were, middle sized, a special bowl for porridge, chair, bed, pour, Goldilocks, spoon, break, too hard (soft, heavy, cold, hot), it’s just right, fall asleep, comfortable, scream «Сказочная» лексика: Once, one day, once upon a time, soon, at last, little by little, that’s why, first, for the last time, after a while There was, there were, many years ago, once there was/were, once there lived, once upon the time there lived Past Simple глаголов: was/were, lived, had, made, came, knocked и т.д. |
Познавательный/ страноведческий /развивающий аспект | Сценарий. Составление сценария. Декорации. Костюмы. Драматизация. Последовательность работы над пьесой. Сравнение английского варианта сказки с русским. В английском варианте девочку, попавшую в жилище медведей, зовут Златовласка (англ. Goldilocks) На русском языке широкое распространение получила в пересказе Льва Толстого. |
Наглядность/ оборудование | Текст сказки. Задания к сказке. Аудиозапись. Сценарий сказки. Картинки к сказке. Реквизит для постановки. Презентация к сказке. |
Методические рекомендации | Чтение сказки, работа с лексикой – 3 занятия. Знакомство со сценарием и распределение ролей – 1 занятие. Работа над текстом пьесы – 2 занятия. Репетиции, оформление спектакля – 2 занятия Презентация спектакля – 1 занятие. На спектакль приглашаются родители. Способ определения результативности – участие в постановке. Сценарий подбирается заранее (его можно составить и вместе с детьми) с учётом уровня подготовленности обучающихся. Занятия 7-9 проводятся в актовом зале на сцене. |
Раздел 2. «Гадкий утенок» (7 ч.)
Речевой материал /предметное содержание речи | Сказка «The Ugly Duckling» / «Гадкий утёнок» Текст сказки, пьеса. |
Языковой материал | Duck, duckling, break, come out, ugly, beak, hen, sad, laugh, silly, cry, insect, hide, cook, smell, food, bird, beautiful, fly, wings, tired, smile, face, water, swan, shy, happy, grass «Сказочная» лексика: Once, one day, once upon a time, soon, at last, little by little, that’s why, first, for the last time, after a while There was, there were, many years ago, once there was/were, once there lived, once upon the time there lived Past Simple и Present Simple |
Познавательный/ страноведческий /развивающий аспект | Сценарий. Составление сценария. Декорации. Костюмы. Драматизация. Последовательность работы над пьесой. Сравнение английского варианта сказки с русским. |
Наглядность/ оборудование | Текст сказки. Задания к сказке. Аудиозапись. Сценарий сказки. Картинки к сказке. Реквизит для постановки. Презентация к сказке. |
Методические рекомендации | Чтение сказки, работа с лексикой – 2 занятия. Знакомство со сценарием и распределение ролей – 1 занятие. Работа над текстом пьесы – 1 занятие. Репетиции, оформление спектакля – 2 занятие Презентация спектакля – 1 занятие. На спектакль приглашаются родители. Способ определения результативности – выполнение заданий по прочитанной сказке, участие в постановке. Сценарий подбирается заранее (его можно составить и вместе с детьми) с учётом уровня подготовленности обучающихся. Занятия 5-7 проводятся в актовом зале на сцене. |
Раздел 3. «Золушка» (10 ч.)
Речевой материал /предметное содержание речи | Сказка «Cinderella» / «Золушка» Текст сказки, пьеса. |
Языковой материал | Cinderella, step-mother, step-sister, have to, dress, shoes, ball, prince, palace, to be allowed to, tonight, fairy, godmother, suddenly, don’t worry, coach, must, midnight, lady, nice-looking, pretty, dance, slipper, stairs, kingdom, furious, wife, wedding «Сказочная» лексика: Once, one day, once upon a time, soon, at last, little by little, that’s why, first, for the last time, after a while There was, there were, many years ago, once there was/were, once there lived, once upon the time there lived Past Simple и Present Simple |
Познавательный/ страноведческий /развивающий аспект | Сценарий. Составление сценария. Декорации. Костюмы. Драматизация. Последовательность работы над пьесой. Сравнение английского варианта сказки с русским. |
Наглядность/ оборудование | Текст сказки. Задания к сказке. Аудиозапись. Сценарий сказки. Картинки к сказке. Реквизит для постановки. Презентация к сказке. |
Методические рекомендации | Чтение сказки, работа с лексикой – 3 занятия. Знакомство со сценарием и распределение ролей – 1 занятие. Работа над текстом пьесы – 2 занятия. Репетиции, оформление спектакля – 3 занятия Презентация спектакля – 1 занятие. На спектакль приглашаются родители. Способ определения результативности – выполнение заданий по прочитанной сказке, участие в постановке. Сценарий подбирается заранее (его можно составить и вместе с детьми) с учётом уровня подготовленности обучающихся. Занятия 7-10 проводятся в актовом зале на сцене. |
Раздел 4. «Белоснежка и семь гномов» (8 ч.)
Речевой материал /предметное содержание речи | Сказка «Snow White» / «Белоснежка» Текст сказки, пьеса. |
Языковой материал | Woman, proud, mean, magic, looking-glass, jealous, beautiful, huntsman, cottage, rest, tiny, dwarf, sleep, precious stones, alive, poison, die, apple, crystal coffin, fall in love, kiss, get married, happily, open, dress as, to be asleep «Сказочная» лексика: Once, one day, once upon a time, soon, at last, little by little, that’s why, first, for the last time, after a while There was, there were, many years ago, once there was/were, once there lived, once upon the time there lived Past Simple и Present Simple |
Познавательный/ страноведческий /развивающий аспект | Сценарий. Составление сценария. Декорации. Костюмы. Драматизация. Последовательность работы над пьесой. Сравнение английского варианта сказки с русским. |
Наглядность/ оборудование | Текст сказки. Задания к сказке. Аудиозапись. Сценарий сказки. Картинки к сказке. Реквизит для постановки. Презентация к сказке. |
Методические рекомендации | Чтение сказки, работа с лексикой – 2 занятия. Знакомство со сценарием и распределение ролей – 1 занятие. Работа над текстом пьесы – 2 занятия. Репетиции, оформление спектакля – 2 занятия Презентация спектакля – 1 занятие. На спектакль приглашаются родители. Способ определения результативности – выполнение заданий по прочитанной сказке, участие в постановке. Сценарий подбирается заранее (его можно составить и вместе с детьми) с учётом уровня подготовленности обучающихся. Занятия 6-8 проводятся в актовом зале на сцене. |
Учебно-тематический план.
№ п/п | Тема | Кол-во часов | Примечания |
1 | «Три медведя». | 9 | Инсценировка сказки «3 медведя». |
2 | «Гадкий утенок». | 7 | Инсценировка сказки «The Ugly Duckling». |
3 | «Золушка». | 10 | Инсценировка сказки «Золушка». |
4 | «Белоснежка и семь гномов». | 8 | Спектакль «Белоснежка и семь гномов». |
| Итого: | 34 ч. | |
Учебно-методическое обеспечение курса:
Биболетова М.З. «Английский с удовольствием»/ «Enjoy English»: учебник для 4 класса/ М.З.Биболетова, О.А.Денисенко, Н.Н.Трубанева. – Обнинск: Титул, 2010.
Биболетова М.З. «Английский с удовольствием»/ «Enjoy English»: книга для учителя к учебнику 4 класса/ М.З.Биболетова, О.А.Денисенко, Н.Н.Трубанева. – Обнинск: Титул, 2010.
Биболетова М.З. «Английский с удовольствием»/ «Enjoy English»: рабочая тетрадь для 4 класса/ М.З.Биболетова, О.А.Денисенко, Н.Н.Трубанева. – Обнинск: Титул, 2010.
Биболетова М.З. «Английский с удовольствием»/ «Enjoy English»: аудиоприложение (CD) для 4 класса/ М.З.Биболетова, О.А.Денисенко, Н.Н.Трубанева. – Обнинск: Титул, 2010.
«Enjoy English». Интерактивные плакаты. Обучающая компьютерная программа. 2-4 классы. – Обнинск: Титул, 2010.
Сборник песен для начальной школы «Game songs». – Обнинск: Титул, 2004.
Английский язык детям// http:www.bilingual.ru.
Бим, И. Л. Примерные программы по иностранным языкам. Английский язык. Начальное общее образование. [Текст] / И. Л. Бим, М. З. Биболетова и др. - М.: Астрель АСТ, 2004.
Копылова, В.В. Методика проектной работы на уроках английского языка: Методическое пособие. [Текст] / В. В. Копылова – М.: Дрофа, 2004.
Кулиш, В.Г. Занимательный английский для детей. Сказки, загадки, увлекательные истории. . [Текст] / В.Г. Кулиш – Д.: «Сталкер», 2001.
Пучкова, Ю.Я Игры на уроках английского языка: Метод. пособие. [Текст] /Ю.Я. Пучкова – М.: ООО «Издательство Астрель», 2003.
Календарно-тематическое планирование (1 подгруппа).
№ | Тема | Дата (план) | Дата (факт) |
1 | «Nice to See You Again!» | 2.09 | |
2 | «The Story of Goldilocks and the Three Bears». | 9.09 | |
3 | Аудирование. Сравнение английского и русского вариантов сказки. | 16.09 | |
4 | Распределение ролей. Подготовка декораций. | 23.09 | |
5 | Работа над инсценировкой. | 30.09 | |
6 | Репетиция спектакля. | 7.10 | |
7 | Работа над инсценировкой. | 14.10 | |
8 | «Три медведя» (презентация спектакля). | 21.10 | |
9 | Обобщающее занятие. | 11.11 | |
10 | «The Ugly Duckling». | 18.11 | |
11 | «The Ugly Duckling» (аудирование, сравнение с русским вариантом). | 25.11 | |
12 | «The Ugly Duckling» (распределение ролей). | 2.12 | |
13 | Сказочная лексика. | 9.12 | |
14 | Репетиция инсценировки. | 16.12 | |
15 | Репетиция инсценировки. | 23.12 | |
16 | «The Ugly Duckling» (инсценировка сказки). | 30.12 | |
17 | Сказка «Cinderella». | 13.01 | |
18 | Сказка «Cinderella» (аудирование). | 20.01 | |
19 | Сказка «Cinderella» (распределение ролей, проектирование декораций). | 27.01 | |
20 | Сказка «Cinderella» (репетиция инсценировки). | 3.02 | |
21 | Репетиция инсценировки. | 10.02 | |
22 | Репетиция инсценировки. | 18.02 | |
23 | Репетиция инсценировки. | 3.03 | |
24 | Репетиция инсценировки. | 10.03 | |
25 | Репетиция инсценировки. | 17.03 | |
26 | Сказка «Cinderella» (инсценировка). | 7.04 | |
27 | Обобщающее занятие. | 14.04 | |
28 | Сказка «Snow White» (аудирование, распределение ролей). | 21.04 | |
29 | Сказочная лексика. | 28.04 | |
30 | Сказка «Snow White» (декорации). | 5.05 | |
31 | Сказка «Snow White» (репетиция). | 12.05 | |
32 | Репетиция инсценировки. | 19.05 | |
33 | Сказка «Snow White» (инсценировка постановки). | 26.05 | |
34 | Обобщающее занятие. | | |
| Итого: | 34 ч. | |
Календарно-тематическое планирование (2 подгруппа).
№ | Тема | Дата (план) | Дата (факт) |
1 | «Nice to See You Again!» | 3.09 | |
2 | «The Story of Goldilocks and the Three Bears». | 10.09 | |
3 | Аудирование. Сравнение английского и русского вариантов сказки. | 17.09 | |
4 | Распределение ролей. Подготовка декораций. | 24.09 | |
5 | Работа над инсценировкой. | 1.10 | |
6 | Репетиция спектакля. | 8.10 | |
7 | Работа над инсценировкой. | 15.10 | |
8 | «Три медведя» (презентация спектакля). | 22.10 | |
9 | Обобщающее занятие. | 12.11 | |
10 | «The Ugly Duckling». | 19.11 | |
11 | «The Ugly Duckling» (аудирование, сравнение с русским вариантом). | 26.11 | |
12 | «The Ugly Duckling» (распределение ролей). | 3.12 | |
13 | Сказочная лексика. | 10.12 | |
14 | Репетиция инсценировки. | 17.12 | |
15 | Репетиция инсценировки. | 24.12 | |
16 | «The Ugly Duckling» (инсценировка сказки). | 31.12 | |
17 | Сказка «Cinderella». | 14.01 | |
18 | Сказка «Cinderella» (аудирование). | 21.01 | |
19 | Сказка «Cinderella» (распределение ролей, проектирование декораций). | 28.01 | |
20 | Сказка «Cinderella» (репетиция инсценировки). | 4.02 | |
21 | Репетиция инсценировки. | 11.02 | |
22 | Репетиция инсценировки. | 18.02 | |
23 | Репетиция инсценировки. | 25.02 | |
24 | Репетиция инсценировки. | 4.03 | |
25 | Репетиция инсценировки. | 11.03 | |
26 | Сказка «Cinderella» (инсценировка). | 18.03 | |
27 | Обобщающее занятие. | 8.04 | |
28 | Сказка «Snow White» (аудирование, распределение ролей). | 15.04 | |
29 | Сказочная лексика. | 22.04 | |
30 | Сказка «Snow White» (декорации). | 29.04 | |
31 | Сказка «Snow White» (репетиция). | 6.05 | |
32 | Репетиция инсценировки. | 13.05 | |
33 | Сказка «Snow White» (инсценировка постановки). | 20.05 | |
34 | Обобщающее занятие. | 27.05 | |
| Итого: | 34 ч. | |