СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

Роль сравнения в создании образов героев повести А.Балакаева "Три рисунка"

Категория: Прочее

Нажмите, чтобы узнать подробности

Исследовательская  работа  посвящена известному  калмыцкому поэту   ХХ в   Алексею Гучиновичу Балакаеву. В  повести «Три рисунка» Алексей Балакаев сумел создать незабываемые образы героев, сумел передать их чувства ярко, живо и неподражаемо.  В современном литературоведении исследованию языка повести А. Балакаева посвящено много работ. Однако не рассмотрен такой вопрос «Роль сравнения в создании образов героев повести». А сравнение – один из  изобразительно-выразительных приемов, которым мастерски владел Балакаев и использовал его как яркое и многофункциональное изобразительное средство.             Цель работы: исследовать роль сравнения как изобразительно-выразительного средства в создании образов героев в повести А. Балакаева «Три рисунка»

 

Просмотр содержимого документа
«Иссл.раб Бал.»

Просмотр содержимого презентации
«Презентация Балакаев (2)»

СРАВНЕНИЕ  - художественное, поэтическое  определение,   подчёркивающее какое-либо свойство   предмета   или  явления .

СРАВНЕНИЕ - художественное, поэтическое  определение,

  подчёркивающее какое-либо свойство   предмета

  или  явления .

« Мой маленький друг расцвел, как эти тюльпаны»

« Мой маленький друг расцвел, как эти тюльпаны»

«Мама долго стоит, согнувшись, как коромысло…»

«Мама долго стоит, согнувшись, как коромысло…»

«И вдруг на его худом, истощенном лице я увидел крупные слезы. Они, как стеклянные бусы, стекали по крыльям маленького курносого носа»

«И вдруг на его худом, истощенном лице я увидел крупные слезы. Они, как стеклянные бусы, стекали по крыльям маленького курносого носа»

«Я тоже, как весенний суслик после спячки, вышел из красного уголка и смотрю на людей»
  • «Я тоже, как весенний суслик после спячки, вышел из красного уголка и смотрю на людей»
«Боря же ощетинился, как котенок перед собакой, будто шулмус пришел по его душу,и, боязливо пробравшись к двери, опрометью выскочил на улицу»
  • «Боря же ощетинился, как котенок перед собакой, будто шулмус пришел по его душу,и, боязливо пробравшись к двери, опрометью выскочил на улицу»
«Округлилось его худое лицо. Он пополнел, как ягненок, вкусивший зеленой травки»

«Округлилось его худое лицо. Он пополнел, как ягненок, вкусивший зеленой травки»