СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

Сценарий Quelle belle maisonette

Категория: Внеурочка

Нажмите, чтобы узнать подробности

Сценарий спектакля на французском языке

«Quelle belle maisonnette»  (по сказке «Теремок»)

для учащихся 2 классов

Просмотр содержимого документа
«Сценарий Quelle belle maisonette»

8


Сценарий спектакля на французском языке

«Quelle belle maisonnette» (по сказке «Теремок»)

для учащихся 2 классов

Сценарий адаптирован для показа учащимися 2 классов школы с углубленным изучением французского языка. Ученики сами выбирают себе роли, совместно прорабатываются характеры и образы.

В качестве деокраций используется картонный домик, вокруг которого происходит действие.

Весь спектакль сопровождается музыкальными отрывками из французских произведений, классических и современных

Звучит песня Coccinelle-demoiselle. Летит божья коровка, поет и танцует:

Coccinelle, demoiselle

Bête à Bon Dieu

Coccinelle, demoiselle

vole jusqu’aux cieux

Petit point rouge

elle bouge

petit point blanc

elle attend

petit point noir

coccinelle, au revoir.

видит теремок:

– Quelle belle maisonnette! (Какой красивый теремок!)

Ni grande, ni petite. (Ни большой, ни маленький.)

Toc-toc-toc! Qui est là? (Тук-тук-тук! Кто там?)

Personne?.. (Никого?..)

Et moi, je suis la mademoiselle coccinelle. (А я божья коровка)

Alors, je vais vivre dans cette maisonnette.

(Тогда я буду жить в этом теремке.)


Под музыкальное сопровождение летит бабочка, собирает цветочки, видит теремок:

– Quelle belle maisonnette! (Какой красивый теремок!)

Toc-toc-toc! Qui est là? (Тук-тук-тук! Кто там?)

– C’est moi, la coccinelle. (Это я, божья коровка.)

- Et toi, qui est-ce? (А ты кто?)

– C’est moi, le papillon blanc. (Это я, белая бабочка.)

Petit papillon se pose, se pose,

petit papillon se pose un peu partout.

Petit papi, passe par ici,

petit papa, pose-toi par là!

– Entre! Nous allons vivre ensemble! (Входи! Будем жить вместе!)

– Merci! (Спасибо!)

Звучит музыка Une souris verte. Выбегают 2 мышки (зеленая и серая), поют,

Une souris verte

Qui courait dans l'herbe

Je l'attrape par la queue,

Je la montre à ces messieurs.

Ces messieurs me disent :

Trempez-la dans l'huile,

Trempez-la dans l'eau,

Ça fera un escargot

Tout chaud.

видят домик:

– Quelle belle maisonnette! (Какой красивый теремок!)

Toc-toc-toc! Qui est là? (Тук-тук-тук! Кто там?)

– C’est moi, la coccinelle. (Это я, божья коровка.)

– C’est moi, le papillon. (Это я, бабочка.)

- Et toi, qui est-ce? (А ты кто?)

– C’est moi, la souris verte. (Это я, зеленая мышка.)

– C’est moi, la souris grise. (Это я, серая мышка.)

– Entrez! Nous allons vivre ensemble! (Входите! Будем жить вместе!)

– Merci! (Спасибо!)

Серая мышка: - Ohlala! On est bien à la maison!

La petite sourie Grisette

Et dans sa maisonette.

La maisonette est grande,

Grisette est très contente.

Скачет лягушка (под музыку):

– Quelle belle maisonnette! (Какой красивый теремок!)

Toc-toc-toc! Qui est là? (Тук-тук-тук! Кто там?)

– C’est moi, la coccinelle. (Это я, божья коровка.)

– C’est moi, le papillon blanc. (Это я, белая бабочка.)

– C’est moi, la souris verte. (Это я, зеленая мышка.)

– C’est moi, la souris grise. (Это я, серая мышка.)

- Et toi, qui est-ce? (А ты кто?)

– C’est moi, la grenouille. (Это я, лягушка.)

Il pleut, il mouille,

C'est la fête à la grenouille.

Il ne pleut pas, il fait beau temps,

C'est la fête aux enfants.

– Entre! Nous allons vivre ensemble! (Входи! Будем жить вместе!)

– Merci! (Спасибо!)

Звучит музыка Mon petit lapin. Выскакивают 2 зайца, танцуют, поют. Зайцы всем своим видом показывают, как они боятся всего, говорят и поют в один голос.

Mon petit lapin

S'est sauvé dans le jardin.

Cherchez-moi, coucou, coucou,

Je suis caché sous un chou.

– Quelle belle maisonnette! (Какой теремок!)

Ni grande, ni petite. (Ни большой, ни маленький.)

Maisonnette-maisonnette! Qui habite la maisonnette?

(Теремок-теремок! Кто в тереме живет?)

– C’est moi, la coccinelle. (Это я, божья коровка.)

– C’est moi, le papillon blanc. (Это я, белая бабочка.)

– C’est moi, la souris verte. (Это я, зеленая мышка.)

– C’est moi, la souris grise. (Это я, серая мышка.)

– C’est moi, la grenouille. (Это я, лягушка.)

- Et toi, qui est-ce? (А ты кто?)

– C’est moi, le lapin. (Это я, зайц.)

– Entrez! Nous allons vivre ensemble! (Входите! Будем жить вместе!)

– Merci! (Спасибо!)

Звучит музыка, идет лиса, танцует характерный танец.

– Quelle belle maisonnette! (Какой красивый теремок!)

Ni grande, ni petite. (Ни большой, ни маленький)

Toc-toc-toc! Qui habite la maisonette? (Тук-тук-тук! Кто в теремке живет?)

– C’est moi, la coccinelle. (Это я, божья коровка.)

– C’est moi, le papillon. (Это я, белая бабочка.)

– C’est moi, la souris verte. (Это я, зеленая мышка.)

– C’est moi, la souris grise. (Это я, серая мышка.)

– C’est moi, la grenouille . (Это я, лягушка.)

– C’est moi, le lapin . (Это я, зайка.)

- Et toi, qui est-ce? (А ты кто?)

– C’est moi, le renard. (Это я, лиса.)

– Entre! Nous allons vivre ensemble! (Входи! Будем жить вместе!)

– Merci! (Спасибо!)


Бежит волк, звери пугаются, прячутся в домик:

– Quelle belle maisonnette! (Какой красивый теремок!)

Ni grande, ni petite. (Ни большой, ни маленький)

Toc-toc-toc! Qui habite la maisonette? (Тук-тук-тук! Кто в теремке живет?)

– C’est moi, la coccinelle. (Это я, божья коровка.)

– C’est moi, le papillon. (Это я, белая бабочка.)

– C’est moi, la souris verte. (Это я, зеленая мышка.)

– C’est moi, la souris grise. (Это я, серая мышка.)

– C’est moi, la grenouille . (Это я, лягушка.)

– C’est moi, le lapin . (Это я, зайка.)

– C’est moi, le renard . (Это я, лиса.)

- Et toi, qui est-ce? (А ты кто?)

– C’est moi, le loup. (Это я, волк.)

- Tu est mechant? (Ты злой?)

Волк: Non, non

Tralala tralalalala

c'est le loup

le grand loup du bois

Je ne mange pas les filles,

je ne mange pas les gars.

Je préfère la vanille,

les bonbons, le chocolat!

tra la la

tralalalala

– Entre! Nous allons vivre ensemble! (Входи! Будем жить вместе!)

– Merci! (Спасибо!)

Под характерную музыку идет медведь, обходит теремок, все опять пугаются:

L’ours : Une maison! Ni grande, ni petite! Toc-toc. Qui est lа? (Дом! Ни большой, ни маленький! Тук-тук. Кто там?)

Все говорят, кто они. Et toi, qui est tu? (А ты кто такой?)

L’ours: Moi, je suis le grand ours. Je veux vivre dans la maisonnette! (А я – большой медведь. Я хочу жить в теремке!)

Tous les animaux: Non, non. Tu est grand, tu est grand! (Нет, нет. Ты слишком большой.)

L’ours: Oh la la la. Ouvrez-moi la porte, s’il vous plaît, je serai votre ami. (Ой-ой. Откройте мне дверь, пожалуйста, я буду вашим другом.)

Tous les animaux: Entre! Nous allons vivre ensemble! (Заходи. Будем жить вместе!)

Tous ensemble: (все вместе)

Nous sommes tous ensemble, nous sommes tous amis! (Мы все вместе, мы все друзья!)


Звучит музыка Cadet Roussel, все кланяются.


8