Технология обучения греко-латинской клинической терминологии по основам латинского языка с медицинской терминологией.
Корчагина Анна Геннадьевна
преподаватель иностранных языков
ГБПОУ «Армавирский медицинский колледж»
В современных условия модернизации образования возникла острая необходимость перенесения акцентов с простого усвоения знаний на формирование определенных компетенций и практическое применение результатов образования. Это повлекло за собой необходимость применения инновационных форм, методов, технологий, которые способствуют развитию интеллектуальных, лингвистических, коммуникативных и творческих способностей студентов, активизируют учебно-познавательную деятельность, продуктивное творчество, различные типы мышления.
При формировании профессиональных компетенций по основам латинского языка с медицинской терминологией одним из важных аспектов является овладение студентами навыками профессиональной языковой культуры, которое происходит при изучении различных групп медицинских терминов греко-латинского происхождения. Известно, что традиционная практика заучивания иноязычных терминов является трудоемкой задачей. В этой связи в настоящее время продолжается поиск новых методов, форм и средств обучения, когда усвоение материала происходит наиболее интенсивно в процессе активного решения различных учебных проблем. Постановка таких проблем в виде познавательных вопросов, а также заданий с элементами поисковой деятельности побуждает обучаемых к самостоятельному нахождению ответа на поставленные учебные проблемы. При этом процесс активизации обучения усиливается, если изложение учебного материала организовано поэтапно. В этой связи представляет интерес рассмотреть определенную технологию обучения в виде комплексных дидактических программ.
Современный подход к обучению латинскому языку в медицинских ссузах, требующий перенесения акцентов с простого усвоения знаний на формирование определенных компетенций и практическое применение результатов образования, непременно влечет за собой реформирование методик преподавания, совмещение различных подходов, в том числе синтетического, прямого и, конечно же, практического. Для активизации обучения латинскому языку целесообразными являются следующие методы и инновационные педагогические технологий:
- применение методики междисциплинарности при подборе содержания и форм занятий;
- оптимальное совмещение пассивных методик с активными, в том числе интерактивными;
- смещение акцента перевода с родного языка на латинский;
- транскрибирование с использованием графики родного языка, что поможет снизить влияние других иностранных языков с латинской графикой;
-научить учиться, начиная с того, что при обучении чтению, нужно вырабатывать у обучаемых умение работать со справочными пособиями, словарями, грамматическими таблицами и т.д., надо стремиться к развитию языковой догадки;
- умению выводить значение слова по морфемному составу, учить видеть латинские словообразовательные элементы в других языках, не впадая в панику при виде новых слов;
- поиск латинских дериватов в родном и иностранных языках, особые упражнения могут помочь развить навыки согласования звуковых комплексов со смыслом слов, которые возникли в одном языке и приобрели разные смысловые оттенки в других языках;
- использование Интернет –ресурсов (сайт Ватикана, языковые школы (Schola Latina Universalis), справочные ресурсы, онлайн-переводчики), что придает процессу обучения прагматический, прикладной характер, повышает интерес студентов к изучению языка, позволяет тренировать различные виды речевой деятельности, комбинировать их;
- метод «хранилище» помогает актуализировать уже накопленные знания, предполагает работу, как в группах, так и индивидуально. Студенты наполняют «хранилище», анатомическими, клиническими, фармацевтическими терминами, используя различные способы терминообразования.
-метод «схематического конспектирования» помогает наглядно и сжато представить любую грамматическую либо фонетическую тему. Преподаватель может сам представить теоретический материал в виде схемы или предложить студентам самостоятельно выбрать и составить схематический конспект поданного материала. Например, схематически представить тему «Латинское прилагательное» (группы, подгруппы, окончания, склонения и т.д.);
-метод «умственной карты» позволяет студентам наглядно, согласно их собственному восприятию, представить сложный для запоминания материал. Для составления подобной карты предлагается использовать цветные маркеры, фломастеры, краски, проявить весь свой творческий потенциал. Лучшие студенческие работы могут быть перенесены на больший формат (А1) и использоваться как наглядный материал на занятиях в других группах;
- метод «мозгового штурма» помогает находить нетрадиционное решение различных задач, путем обсуждения по определенным правилам (группы должны найти как можно больше различных ошибок (грамматических, лексических, структурных, например, в рецепте);
- метод проектов учит студентов самостоятельно получать знания и решать практические задачи в процессе осуществления проекта, что стимулирует исследовательскую деятельность студентов («Медицинские термины в латинских пословицах и поговорках», «Клятва Гиппократа», «Латинский язык в повседневной жизни» «Латинские интернационализмы», «Латинский язык в средние века»);
-игровой метод может использоваться как на практических занятиях, так и внеаудиторно. Например, игра-соревнование (кто больше вспомнит и верно запишет слов с определенными звуками, буквосочетаниями, терминоэлементами и т.д.), лексические игры («снежный ком» - выделение, объяснение, перевод терминоэлементов – один студент выделяет, второй – объясняет значение, третий - приводит примеры других терминов с этим терминоэлементом; «бинго» - студенты получают карточки с записанными термины, слушают толкования и закрывают названные; «пинг-понг» - быстрая работа в парах (словообразовательный элемент – перевод, пример термина – перевод на русский язык)).
Необходимость совершенствования, приведения в соответствие с требованиями времени старых и новых технологий обучения приобретает особое значение в условиях катастрофического уменьшения часов, отводимых на изучение латинского языка и переноса образовательных акцентов на стимулирование внеаудиторных форм работы и самообразовательной инициативы. Латинский язык призван расширять лингвистическое мировоззрение студентов, повышать их общую языковую культуру, путем использования навыков нормативного употребления латинско-греческих интернационализмов, развивать логическое мышление, благодаря его четкому строю грамматики, синтаксиса, иметь воспитательное значение через знакомство студентов с историей возникновения, развития, функционирования латинского языка, его значения в развитии европейской науки и культуры.
Использование комплексных дидактических программ предполагает доверительный характер отношения между преподавателями и студентами, объективную оценку их работы, что в значительной степени стимулирует познавательную деятельность обучаемых.