СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

День марийской письменности.

Категория: МХК

Нажмите, чтобы узнать подробности

Просмотр содержимого документа
«День марийской письменности.»

День марийской  письменности - это прекрасный шанс познакомиться с современной марийской литературой.

День марийской письменности

- это прекрасный шанс познакомиться с современной марийской литературой.

Письменность — величайшее достояние любого народа. У одних она существует с древнейших времен, у других — возникла совсем недавно.
  • Письменность — величайшее достояние любого народа. У одних она существует с древнейших времен, у других — возникла совсем недавно.
Графика, как и возникновение самой письменности, тесно связана с историей народа, с теми конкретно- историческими и социально- политическими условиями, которые складываются в процессе его национального развития. Важную роль в развитии письменности играли соседние народы , их культурно-экономическое влияние. Но основная заслуга в этом процессе принадлежала религии .
  • Графика, как и возникновение самой письменности, тесно связана с историей народа, с теми конкретно- историческими и социально- политическими условиями, которые складываются в процессе его национального развития.
  • Важную роль в развитии письменности играли соседние народы , их культурно-экономическое влияние. Но основная заслуга в этом процессе принадлежала религии .
Письменный период развития марийского языка невелик. Начался он около двух с половиной столетий назад. Но и за это короткое время она достигла уровня развития письменностей, имеющих многовековые традиции. Это произошло потому, что она имела возможность опереться на достижения мировой, и прежде всего русской, письменности. В настоящёе время марийская письменность вполне удовлетворяет потребности современного общества.
  • Письменный период развития марийского языка невелик. Начался он около двух с половиной столетий назад. Но и за это короткое время она достигла уровня развития письменностей, имеющих многовековые традиции. Это произошло потому, что она имела возможность опереться на достижения мировой, и прежде всего русской, письменности. В настоящёе время марийская письменность вполне удовлетворяет потребности современного общества.
Этапы марийской письменности Первый этап. ХVIII в. — первая половина ХIХ века — период появления первых памятников письменности, первой грамматики, первых книг на марийском языке. Это время ее зарождения и первоначального развития. Письменность в то время развивали миссионеры, недостаточно знающие марийский язык.

Этапы марийской письменности

  • Первый этап. ХVIII в. — первая половина ХIХ века — период появления первых памятников письменности, первой грамматики, первых книг на марийском языке. Это время ее зарождения и первоначального развития. Письменность в то время развивали миссионеры, недостаточно знающие марийский язык.
Второй этап. Вторая половина ХIХ — начало ХХ века — время появления современного алфавита, формирования основ сегодняшнего письма, возникновения литературного языка в его нынешнем виде. В этот период марийская письменность распространяется на наречиях.
  • Второй этап. Вторая половина ХIХ — начало ХХ века — время появления современного алфавита, формирования основ сегодняшнего письма, возникновения литературного языка в его нынешнем виде. В этот период марийская письменность распространяется на наречиях.
Третий этап. Письменность после 1917 года. Это самый плодотворный этап ее развития. В этот период она получает свое окончательное оформление, становится важным средством культурного возрождения марийского народа. Но правила единого письма для всей нации не были выработаны и в данный период. Письменность является важнейшей составной частью культуры народа. Без нее трудно представить его культурное развитие. Уровнем ее развитости во многом определяется вся жизнь нации, ее положение в мировом сообществе. Поэтому при изучении истории культуры народа невозможно обойти вопросы развития письменности.
  • Третий этап. Письменность после 1917 года. Это самый плодотворный этап ее развития. В этот период она получает свое окончательное оформление, становится важным средством культурного возрождения марийского народа. Но правила единого письма для всей нации не были выработаны и в данный период. Письменность является важнейшей составной частью культуры народа. Без нее трудно представить его культурное развитие. Уровнем ее развитости во многом определяется вся жизнь нации, ее положение в мировом сообществе. Поэтому при изучении истории культуры народа невозможно обойти вопросы развития письменности.
В ХVIII веке появилось немало различных словарей марийского языка. В своем большинстве они остались не изданными. Их составляли священники марийских приходов, марийцы и русские. Всего было составлено около 20 таких словарей.
  • В ХVIII веке появилось немало различных словарей марийского языка. В своем большинстве они остались не изданными. Их составляли священники марийских приходов, марийцы и русские. Всего было составлено около 20 таких словарей.
Первый небольшой стихотворный текст был написан в 1767 году учеником Казанской новокрещенской школы. Стихотворение небольшое, состоит всего из восьми строк. Написано на горном наречии. Язык довольно хороший для своего времени.
  • Первый небольшой стихотворный текст был написан в 1767 году учеником Казанской новокрещенской школы. Стихотворение небольшое, состоит всего из восьми строк. Написано на горном наречии. Язык довольно хороший для своего времени.
Первая отдельная книга на марийском языке вышла в 1804 году под названием «Сокращенный катехизис с присовокуплением некоторых молитв, символа веры и десяти заповедей». Затем в течение первой половины ХIХ в. было издано еще несколько книг религиозного содержания (в 1808, 1821, 1828, 1932, 1841, 1857 годах). На марийский язык их переводили русские миссионеры, поэтому язык их был труден для понимания. Во всех этих изданиях чувствовалось сильное влияние первой марийской грамматики.
  • Первая отдельная книга на марийском языке вышла в 1804 году под названием «Сокращенный катехизис с присовокуплением некоторых молитв, символа веры и десяти заповедей». Затем в течение первой половины ХIХ в. было издано еще несколько книг религиозного содержания (в 1808, 1821, 1828, 1932, 1841, 1857 годах). На марийский язык их переводили русские миссионеры, поэтому язык их был труден для понимания. Во всех этих изданиях чувствовалось сильное влияние первой марийской грамматики.
В этот же период, в 1837 году, в Казани была издана вторая марийская грамматика— «Черемисская грамматика» А. Альбинского, которая впервые поместила марийский алфавит. Он не отличается от системы знаков, использованных в Грамматике 1775 года.
  • В этот же период, в 1837 году, в Казани была издана вторая марийская грамматика— «Черемисская грамматика» А. Альбинского, которая впервые поместила марийский алфавит. Он не отличается от системы знаков, использованных в Грамматике 1775 года.
«Черемисско-русский словарь». «Грамматика черемисского языка».

«Черемисско-русский словарь».

«Грамматика черемисского языка».

Во второй половине ХIХ века марийская письменность вступила в новый этап своего развития. В этот период в Казани создается переводческая комиссия при братстве св. Гурия, основной задачей являлось издание религиозных книг на языках народов Поволжья. К книгоиздательской деятельности начинают привлекаться выходцы из среды марийского народа, хорошо знающие свой родной язык. Это дало положительные результаты. Язык марийских книг стал понятен народу.
  • Во второй половине ХIХ века марийская письменность вступила в новый этап своего развития. В этот период в Казани создается переводческая комиссия при братстве св. Гурия, основной задачей являлось издание религиозных книг на языках народов Поволжья. К книгоиздательской деятельности начинают привлекаться выходцы из среды марийского народа, хорошо знающие свой родной язык. Это дало положительные результаты. Язык марийских книг стал понятен народу.
Новый шаг вперед делает марийская письменность в начале ХХ в. В этот период издавался «Марла календарь» (1907- 1913), были изданы учебники для школ, научно-популярные книги по медицине, сельскому хозяйству, политике и т. д., издается первая марийская газета «Война увер» (1915-1917) под редакцией П. П. Глазденева, выходят словари.
  • Новый шаг вперед делает марийская письменность в начале ХХ в. В этот период издавался «Марла календарь» (1907- 1913), были изданы учебники для школ, научно-популярные книги по медицине, сельскому хозяйству, политике и т. д., издается первая марийская газета «Война увер» (1915-1917) под редакцией П. П. Глазденева, выходят словари.
В последние десятилетия наметились новые тенденции в развитии марийской письменности и литературного языка. Они вновь стали приобретать функции средства общения марийской нации. Об этом свидетельствует и тот факт, что с 1990 года демократическое движение «Марий ушем» предложило отмечать 10 декабря как день марийской письменности , как день возрождения марийского языка. Марийский язык стал возрождаться, стал возрастать интерес к нему.
  • В последние десятилетия наметились новые тенденции в развитии марийской письменности и литературного языка. Они вновь стали приобретать функции средства общения марийской нации. Об этом свидетельствует и тот факт, что с 1990 года демократическое движение «Марий ушем» предложило отмечать 10 декабря как день марийской письменности , как день возрождения марийского языка. Марийский язык стал возрождаться, стал возрастать интерес к нему.