Дидактический материал
«Рифмы по-немецки!»
2-9 классы (8-15 лет)
УМК И.Л.Бим
учитель немецкого языка Крипакова Надежда Семеновна
Большинство учителей иностранного языка активно используют рифмовки и стихи для развития фонематического слуха и совершенствования произносительных навыков. Учащиеся без особого труда восстанавливают в памяти рифмованные структуры и воспроизводят их даже по истечении некоторого времени.
Рифмованные структуры помогают не только усвоить новые лексические единицы, но и способствуют повышению активности детей на уроке, создают условия для решения определённых воспитательных задач
Здесь собраны немецкие считалки, рифмовки, скороговорки и стихотворения, которые можно использовать на любом этапе урока.
Немецкие считалки для детей
Ene mene mopel,
wer frisst Popel?
Süß und saftig,
eine Mark und achtzig,
eine Mark und zehn,
und du kannst geh'n!
Eine kleine Mickymaus
zog sich mal die Hosen aus,
zog sie wieder an,
und du bist dran!
Ich und du
Müllers Kuh,
Müllers Esel
das bist du!
Ene mene muh
und raus bis du.
Eins, zwei, drei, vier, fünf, sechs, sieben,
wo ist meine Braut geblieben?
Ist nicht hier, ist nicht da,
ist wohl in Amerika!
Ene mene meck
und du bist weg!
Eins, zwei, drei, vier, fünf, sechs, sieben,
eine alte Frau kocht Rüben,
eine alte Frau kocht Speck,
und du bist weg!
Ringel rangel Rose,
Butter in die Dose,
Butter in den Speck
und du bist weg
Ene mene Miste,
es rappelt in der Kiste,
ene mene meck
und du bist weg!
Ipse dipse silber Nixe,
ipse dipse — weg!
Ein, zwei, Polizei,
drei vier, Offizier,
fünf, sechs, alte Hex,
sieben, acht, gute Nacht
neun, zehn, du musst geh'n
Ene, mene muh und raus bist du!
Raus bist du noch lange nicht,
sag mir erst wie alt du bist.
1, 2, 3, 4, 5…
Henriette,
goldne Kette,
goldner Schuh
und raus bist du!
Angsthase, Pfeffernase,
morgen kommt der Osterhase,
zieht dir alle Hosen aus,
übermorgen Nikolaus,
zieht sie wieder an
und du bist dran!
Ene mene Subtrahene,
divi davi domino,
opter propter, Kaiser lobt er,
zinke zanke raus!
Lirum, larum, Löffelstiel,
wer das nicht kann, der kann nicht viel,
Lirum, larum, leck,
und du bist weg!
Ip zip zapp,
und du bist ab!
Thomas hat ins Bett geschissen,
gerade aufs Paradekissen,
Mutter hat's gesehen,
und du kannst gehen!
Немецкие стихотворения для детей
"Der Stein"
In meiner Hand
liegt ein kuhler Stein.
Meine Hand
warmt den Stein.
Meine Finger
schlieЯen Freundschaft
mit dem Stein.
Georg Bydlinski (1956)
"Fur den Winterabend"
Wenn der Mondmann geht ums Haus,
weht der Schnee bald leiser,
nur die rote Feuermaus
huscht noch durch die Reiser.
Leiser, als die Spinne spinnt,
webt im Ofenloch der Wind
Traume schon fur Vater,
Mutter, Kind und Kater.
Christine Busta (1915-1987)
"Zauberspruch"
Nimm Entenfedern,
Lowenzahn
und einen Loffel
Lebertran.
sprich Hunke-
munke-mops dabei
und mische
einen dicken Brei.
Schmier dir
die Nasenspitze ein,
und stell dich
in den Mondenschein.
Und schwebst du nun
nicht in die Nacht -
dann hast du etwas
falsch gemacht!
Max Kruse (1921)
«Wann Freunde wichtig sind»
Freunde sind wichtig
zum Sandburgenbauen,
Freunde sind wichtig
wenn andre dich hauen,
Freunde sind wichtig
zum Schneckenhaussuchen,
Freunde sind wichtig
zum Essen von Kuchen.
Vormittags, abends,
im Freien, im Zimmer ...
Wann Freunde wichtig sind?
Eigentlich immer!
Georg Bydlinski (1956)
«Dachgeschichten»
Meine Katze ubt
auf dem First Seiltanz.
Ich sitze auf dem Kamin
und zeige den Elstern,
wohin sie fliegen sollen.
In der Dachrinne morsen
die jungen Spatzen
geheime Nachrichten
in alle Welt.
Klaus Roth (1957)
«Herbst»
Die schwarzen Krahen krachzen,
die kahlen Aste achzen
im Wind.
Ich sehe einen Drachen,
ich hor’ ein Kinderlachen
im Wind.
Georg Bydlinski (1956)
Немецкие рифмовки для запоминания немецких глаголов
Вы – архитекторы, вы – молодцы,
Будете bauen – строить дворцы!
Можно в реке, можно в море
schwimmen – плавать на просторе.
Скоро гости на порог,
Будем backen – печь пирог.
Хорошо на солнышке лежать
И sonnen sich – загорать!
В зной и жару каждый рад
trinken – пить в тени лимонад.
Ворсклица течёт невдалеке,
Будем baden – купаться в реке!
Плейер наденем на уши,
Чтобы музыку hoeren – слушать.
В математике будет удача,
Если rechnen – решать задачи.
Задаём вопросы учителю нашему,
Любим мы очень fragen – спрашивать.
У доски всегда на «пять»
Нужно antworten – отвечать.
По стойке «смирно» пост охранять,
Будет солдат stehen – стоять!
На стуле спиной нельзя вертеть,
Нужно прямо sitzen – сидеть!
Любит быстро детвора
laufen – бегать, как стрела.
Будем мы не тужить,
На планете leben – жить.
Не сбиваясь с прямого пути,
Нужно в школу gehen – идти.
Попусту слова не разбазаривать,
С толком sprechen – разговаривать.
Губами быстро шевелить,
sagen – просто говорить.
Друг другу нужно улыбаться
И lachen – весело смеяться.
Бабу Ягу вспоминая с опаской,
Будем erzаеhlen – рассказывать сказки.
До седьмого пота
Будем arbeiten – работать.
Облака не задевать,
fliegen – высоко летать.
Красиво в тетрадь
Нужно schreiben – писать.
На «Фабрике» в Москве суметь
Звонко singen – песню спеть.
Без очков ходить и впредь,
sehen – видеть и смотреть.
Со скакалкой возле речки
springen – прыгать, как кузнечик.
В школе не лениться,
lernen – учиться!
Книгу не просто нужно листать,
А долго и вдумчиво lesen – читать.
Нужно вовремя ребятам
kommen – приходить куда-то.
Вечером нас ждёт кровать,
Вовремя все schlafen – спать!
В доме номер четыре
Будем wohnen – жить в квартире.
Любит конфеты наша Зина
kaufen – покупать в магазине.
Сладости нам всем не лень
essen – кушать каждый день.
Хочется Диме, Саше и Лене
spielen – играть на перемене.
Время каникул быстро мчится,
Долго учёба dauern – длится.
Друзей не забывать:
Им письма schicken – посылать.
Sorgen – заботиться нужно о нас,
Хоть мы и ходим уже в 3 класс.
Мозг позволяет нам с тобой
denken – думать головой.
Приглашаем мы друзей
besuchen – посещать музей.
С девчонками надо крепко дружить,
Портфели домой им tragen – носить.
На полке книжки и тетрадки
liegen – лежать должны в порядке!
По русскому двойку Оля исправила,
Она будет kennen – знать все правила.
Раз, два, три, четыре, пять,
Умеем быстро zаеhlen – считать.
Радость зимой на лицах у всех,
Будем fallen – падать в снег.
Время точное до переменки
Будут zeigen – показывать стрелки.
На Рождество и в снег, и в ненастье
Будем wuenschen – желать всем счастья.
«Растишку» съесть до десяти –
Значит быстрей wachsen – расти!
До обеда должны мы с тобой
waschen – мыть руки перед едой.
Поезжайте в лагерь скорей,
Чтобы finden – находить друзей!
На перемене любим играть,
А также громко rufen – кричать.
Весною солнце начнёт пригревать,
Нужно деревья pflanzen – сажать.
Зимою вьюга будет выть,
Птиц нужно fuettern – покормить!
День рождение отмечать –
Друзей einladen – приглашать!
После уроков заниматься
Не хочется bleiben – оставаться!
Запрещено здоровью вредить,
Сигареты rauchen – курить!
Зоя у нас – красавица,
Старается gefallen – нравиться.
Скороговорки на немецком языке для детей
Als Anna abends aß, aß Anna abends Ananas.
Als wir noch in der Wiege lagen gab's noch keine Liegewaagen. Jetzt kann man in den Waagen liegen und sich in allen Lagen wiegen.
Am Ammersee aßen achtzig Afrikaner alle Abend appetitliche Ananas.
Amerikaner kamen nach Kamenz um Carmen zu umarmen.
Auf dem Rasen rasen Hasen, atmen rasselnd durch die Nasen.
Auf den sieben Robbenklippen sitzen sieben Robbensippen, die sich in die Rippen stippen, bis sie von den Klippen kippen.
Zwei Astronauten kauten und kauten während sie blaugrüne Mondsteine klaubten.
Auf den sieben Robbenklippen sitzen sieben Robbensippen, die sich in die Rippen stippen, bis sie von den Klippen kippen.
Lang schwang der Klang am Hang entlang.
Blase blubbernd in Seifenbrühe - bilde bunte Seifenblasen!
Bierbrauer Bauer braut braunes Bier.
Wenn der Benz bremst, brennt das Benz-Bremmslicht.
Plättbrett bleibt Plättbrett.
Echte Dichter dichten leichter bei Licht.
Auch freche Fechter fechten mitternachts nicht.
Dankbar sind die Dutzend doofen Düsseldorfer Deutschen dir, du deutsches D
Früh fressen freche Frösche Früchte.
Freche Frösche fressen früh Früchte.
Es klebt in meinem Kannenset Kartoffelpufferpfannenfett!
Ein Glück dass Gott die Glocken goβ.
Hätte Hänschen Holz hacken hören,
hätte Hänschen Holz hacken helfen.
Die Katzen kratzen im Katzenkasten, im Katzenkasten kratzen Katzen.
Es klebt in meinem Kannenset Kartoffelpufferpfannenfett!
Pferde mampfen dampfende Äpfel.
Dampfende Pferdeäpfel mampft niemand.
Auf dem Rasen rasen rasche Ratten,
rasche Ratten rasen auf dem Rasen.
Sieben Schneeschipper schippen sieben Schippen Schnee.
Sieben Schneeschaufler schaufeln sieben Schaufeln Schnee.
Sabine sucht sehr selten Senf und Salz.
Wie Sie sehen, sehen Sie nichts,
und warum Sie nichts sehen,
werden Sie gleich sehen.
Im Fenster sah ich ein Perlenkissen.
Wachsmaske und Messwechsel.
Der Mondschein scheint schön.
Der Mondschein schien schon schön.
Zum Scherz schüzt Schusters Schatz
schäbbige Schillingsscheine in der Scheune.
Hätten Tanten Trommeln statt Trompeten,
täten Tanten trommeln statt zu tröten.
Tante Trine tauscht ihre Trommel gegen eine Trompete.
Fritzchens Katze Tatze kratzt Schlitze in Matratzen.
ИСТОЧНИКИ
Считалки - http://ejka.ru/blog/schitalki/1319.html
Стихотворения - http://www.detsadclub.ru/index.php/poems/414-detskie-stihi-na-nemeckom-yazyke
Рифмовки - http://festival.1september.ru/articles/524844/
Скороговорки - http://startdeutsch.ru/poleznoe/chitat/752-nemetskie-skorogovorki