Просмотр содержимого документа
«Демеуліктер. Грамматика.»
Частицы - Демеулiктер
Частицы можно разделить на следующие виды:
1) Конкретизирующие частицы (нақтылық демеулiктер).
Частицы ғой/қой придают высказыванию значение законченности и утвердительности.
Айттың ғой. – Ты же сказал. Келдi ғой. – Он ведь пришёл.
Мен оны сүйемiн ғой. – Я же его люблю.
Мынау ат қой. – Это же конь. Ол жас қой. – Он ведь молодой.
2) Усилительные частицы (күшейткiш демеулiктер).
ай – ох, эх, ах ау – (удивление, сожаление) ақ – (усиливает значение) |
Жаным-ай. – Ох, душа моя. Қарағым-ай. – Эх, милый мой.
Ұят болды-ау. – Как стыдно.
Көп-ақ екен! – Как много! Солай-ақ болсын. – Пусть так и будет.
Алдан-ақ белгiлi болды. – Заранее было известно.
3) Ограничительные частицы (шектiк демеулiктер).
ғана/қана – только, лишь тек, тек қана – только, лишь ақ – только, лишь |
Частица қана следует после слов, заканчивающихся на глухую согласную, частица ғана в остальных случаях.
Мен жексенбi күнi ғана боспын. – Я только в воскресение свободен.
Бiр сағат қана. – Только один час. Тек Қазақстанда ғана. – Только в Казахстане.
Тек қана алға! – Только вперёд! Тек қана қазақ тiлiнде. – Только на казахском языке.
Бұл тек саған қатысты. – Это касается только тебя.
Частица ақ может быть как усилительной частицей, так и ограничительной со значением "только, лишь".
Бiр-ақ кiтап қалды. – Одна только книга осталась. Үш-ақ адам. – Только три человека.
Алманың бесеуi-ақ қалыпты. – Только пять яблок осталось.
Конструкция глагол+отрицание+й-ақ қою, имеет значение "так и не, лучше не". То есть к глаголу в отрицательной форме (с суффиксами ба/бе, па/пе, ма/ме), присоединяется суффикс й, затем через тире ақ и следует глагол қою. Если глагол қою в прошедшем времени, то значение "так и не", если глагол қою в повелительном наклонении, то значение "лучше не".
Мен ағылшын тiлiн үйренбей-ақ қойдым. – Я так и не выучил английский язык.
Сен оны түсiнбей-ақ қойдың. – Ты его так и не понял.
Менiмен сөйлеспей-ақ қой. – Лучше не разговаривай со мной.
Бұл туралы маған айтпай-ақ қойыңыз. – Об этом мне лучше не говорите.
4) Предположительные частицы (болжалды демеулiктер).
мыс/мiс, ды/дi – как будто, якобы |
ұстаған-мыс – схватил будто бы, пайда болады-мыс – польза будет будто бы
естидi-мiс – услышит якобы, iздейдi-мiс – найдут якобы
болған-ды – было якобы, көрген-дi – видел якобы
5) Вопросительные частицы (сұраулық демеулiктер).
Вопросительные частицы ба/бе, па/пе, ма/ме и правила их использования, подробно расписаны в разделе "Существительные – Множественное число, отрицание, вопрос". Здесь лишь несколько примеров:
Сiзде ақша бар ма? – У вас деньги есть? Сен киноға бардың ба? – Ты ходил в кино?
Мынау қалам ба, қарындаш па? – Это ручка или карандаш?
Вопросительная частица ше используется при переспрашивании.
Мен театрға барамын, сен ше? – Я пойду в кино, а ты?
Менiң атым Қайрат. Ал, сiздiң ше? – Моё имя Кайрат. А ваше?
6) Отрицательные частицы (болымсыздық демеулiктер).
Сен түгiл, маған да орын жоқ. – Не только тебе, но и мне нет места.