Дифференцированный подход на уроках английского языка в системе СПО.
Иностранный язык исторически является важнейшим предметом общеобразовательного обучения. Однако его воспитывающие и развивающие резервы полностью до сих пор не изучены. Изучение иностранного языка закладывает основы иноязычной речевой деятельности, является дополнительным средством расширения кругозора обучающихся, позволяет углубить знания о структуре родного языка, способствует воспитанию чувств интернационализма, нравственных качеств личности.
Основное назначение иностранного языка как предмета обучения, на мой взгляд, видится в овладении обучающимися умением общаться на иностранном языке. Речь идет о формировании коммуникативной компетенции, т.е. способности и готовности осуществлять как непосредственное общение (говорение, понимание на слух), так и опосредованное общение (чтение с пониманием иноязычных текстов, письмо). Формирование коммуникативной компетенции является основной и ведущей целью обучения. Сегодня это особенно популярно. Из своего опыта и опыта коллег, можно сделать вывод, что наибольшие трудности при иноязычном общении обучающийся испытывает, воспринимая речь на слух. Однако, устное общение, роль которого в настоящее время стала особенно значительной, невозможно без понимания речи собеседника, поскольку в процессе речевого взаимодействия каждый выступает как в роли говорящего, так и в роли слушающего.
На данный момент, роль мирового глобального языка выполняет английский язык в своей модификации, а именно деловой английский язык. Отсюда вытекает необходимость изучения этого универсального языка.
Английский язык делового общения является упрощенным и модернизированным вариантом английского языка. Его характерной особенностью является наличие всевозможных шаблонов и стандартных фраз-клише. Отсюда вытекает требование знать эти фразы и уметь их использовать в различных языковых ситуациях.
Например, такие распространённые и часто употребляемые в деловой английской речи фразы-клише, как:
Спасибо. | Thank you / Thanks. |
Большое спасибо. | Thank you very much. |
Пожалуйста (в ответ на "спасибо"). | You're welcome. |
Пожалуйста (просьба). | Please. |
Вот, пожалуйста (что-то даешь). | Here you are. |
Понимаю. | I see. |
Хорошо. | All right / OK. |
Ничего. | That's all right. |
Не бери в голову! | Never mind! |
Сколько? | How many (much)? |
Как долго? | How long? |
Кого спросить? | Whom should I ask? |
Не понимаю. | I don't understand. |
Извините, я не расслышал. | I'm sorry, I didn't catch you. |
После вас. | After you. |
При обучении деловому английскому языку необходимо учитывать специфику делового общения, а именно соблюдение официального делового стиля речи, который характеризуется специфическими стилистическими чертами, например официальностью, стереотипностью, точностью изложения, наличием шаблонов и клеше. Обучающимся необходимо прививать способность без труда распознавать шаблонные фразы, клише, стереотипных слов и словосочетаний. Примером могут послужить фразы «приветствия»:
Доброе утро! | Good morning! |
Добрый день! | Good afternoon! |
Добрый вечер! | Good evening! |
Спокойной ночи. | Good night. |
Привет! | Hi! |
Здравствуйте. | How do you do? |
Давайте встретимся в (фойе). | I'd like to meet you in the (lobby). |
Приятно познакомиться. | It's nice to meet you. |
Рад Вас снова видеть. | I'm glad to see you again. |
Как Ваши дела? | How are you? |
Как успехи? | How are you getting along? |
Какие новости? | What's news? |
На мой взгляд, успешность обучения зависит от многих факторов, в том числе и от выбора средств и методов обучения. При построении программы обучения деловому английскому языку по специальности, например, «Официант, бармен» я проводила отбор лексики, которая будет изучаться, отбор грамматических структур, выбирала ряд наиболее важных для обучения тем и их содержание, подбирала методы контроля усвоенного материала.
Let's go to a restaurant (cafe). | Пойдёмте в ресторан (кафе). |
Give me the menu, please. | Дайте, пожалуйста, меню. |
May I see a menu? | Могу я посмотреть меню? |
I'm hungry (thirsty). | Я хочу есть (пить). |
I want to try some national dish. | Я хочу попробовать национальное блюдо |
Bon appetit! / Have a nice meal! | Приятного аппетита! |
Please, give me ... | Дайте мне, пожалуйста... |
That's delicious. | Очень вкусно. |
What will you recommend? | Что Вы посоветуете? |
Bring the bill, please. | Счёт, пожалуйста. |
A glass of tea, please. | Стакан чая, пожалуйста. |
A cup of coffee, please. | Чашку кофе, пожалуйста. |
I would like a dish with chicken. | Я хочу блюдо с курицей |
Table for two please. | Столик на двоих, пожалуйста |
Do you accept credit cards? | Вы принимаете кредитные карточки? |
Do you have free tables? | У вас есть свободные столики? |
Аccept my order . | Примите мой заказ. |
what year is the wine? | какого года вино? |
Следует отметить, что сегодня одной из наиболее актуальных проблем методики преподавания иностранных языков в образовательном учреждении (в частности в системе НПО,СПО) является дифференцированный подход в обучении. Нельзя, конечно, назвать этот метод новым, но далеко не полностью раскрыто все многообразие его сторон и значимость при решении задач активизации процесса обучения. И, как молодой педагог, я столкнулась с некоторыми проблемами и определенными трудностями преподавания делового английского языка. Одна из трудностей - найти оптимальное сочетание индивидуальных, групповых и фронтальных форм работы при обучении иностранному языку. Другая - определение индивидуальных особенностей личности обучающегося и организацией на этой основе деятельности преподавателя, направленной на развитие умственных способностей каждого ученика.
Индивидуальный подход рассматривается как сложное педагогическое явление, определяющее эффективность обучения иностранному языку и предполагающее активную роль обучающегося в учебной деятельности. На мой взгляд, языковые способности обучающихся проявляются не только в быстроте, легкости и прочности овладения учебным материалом, но и в предпочитаемых и наиболее успешно осуществляемых обучающимися формах учебной деятельности. Из опыта следует, что обучающиеся с низким уровнем обучаемости по иностранному языку предпочитают репродуктивные задания, например, пересказ заранее выученного текста; средний уровень обучаемости позволяет ребятам сочетать заученное с элементами самостоятельного высказывания; достаточная обучаемость проявляется в том, что дети охотно выполняют задания, требующие самостоятельности; в случаях повышенного уровня обучаемости по иностранному языку обучающиеся сопротивляются репродуктивным формам работы и предпочитают творческую самостоятельность. Дифференцированное обучение строится, в основном, на подборе индивидуальных заданий, в зависимости от подготовки обучающихся и уровня их речевых навыков и умений.
Предлагаю вашему вниманию формы дифференцированного обучения разнообразны. Это, например:
- использование разных вариантов однотипных заданий;
- применение заданий разной степени сложности;
- оказание различной помощи обучающимся при выполнении одного и того же задания;
- различная длина пауз для выполнения задания;
- различные количества повторений для выполнения одного и того же задания;
- чтение текстов, диалогов разной трудности;
- выполнение упражнений по индивидуальным карточкам;
- разные виды фраз-клише, опор;
- составление деловых писем, монологов, диалогов и др.
Can I help you? | Могу я вам помочь? |
What would you like? | Что бы вы хотели? |
A cappuccino, please. | Капучино, пожалуйста. |
Regular or large? | Обычный или большой? |
Large, please. | Большой, пожалуйста. |
And can I have an espresso, please? | А мне можно эспрессо, пожалуйста? |
To have here or take away? | Здесь или возьмете {с собой}? |
To have here. | Здесь. |
Anything else? | Что-нибудь еще? |
No, thanks. | Нет, спасибо. |
A brownie for me, please. | Кекс для меня, пожалуйста. (Шоколадный кекс или печенье, обычно прямоугольной формы, с молотыми орехами) |
OK. | ОК. |
How much is that? | Сколько это будет? |
Together or separate? | Вместе или отдельно? |
Together. | Вместе. |
That’s six forty-five, please. | Это будет шесть сорок пять, пожалуйста. |
Sorry, how much? | Простите, сколько? |
Six forty-five… Thank you. | Шесть сорок пять ... Спасибо. |
На мой взгляд, следует обратить внимание и на то, что дифференцированный подход в изучении делового английского языка – это не только индивидуальные задания по сложности, но и, безусловно, дифференцирование условий выполнения этих заданий (различная помощь учителя сильным и слабым учащимся, различное время для выполнения задания, для обдумывания ответа), а также форм контроля за их выполнением Дело в том, что при выполнении заданий с одинаковой степенью сложности способный и менее способный обучающиеся могут добиться одинакового результата только при разных затратах времени.
Еще одной трудностью в проблеме дифференцированного подхода в обучении, я хотела бы выделить, возникновение конфликтных ситуаций между обучающимся и преподавателем. Нередко бывает так, что слабому обучающемуся дается менее сложное задание, чем сильному, для активизации способностей первого, для того чтобы он принял участие в учебном процессе. С одной стороны, конечно, это правильно. Это и есть суть личностно-ориентированного подхода. Но тогда у сильного обучающегося возникает справедливый вопрос: «Почему мне приходится выполнять такие сложные задания, если моему однокласснику, чтобы получить такую же оценку, достаточно сделать работу более лёгкую?». В данном случае налицо явная «несправедливость» педагога, и заставить ребёнка разувериться в этом нелегко. С другой стороны, нельзя игнорировать принцип индивидуального подхода к каждому ученику, так как неусвоенный однажды материал может сделать обучающегося постоянно отстающим.
Опираясь на свой опыт и мнение специалистов, можно выделить следующие основные варианты осуществления дифференцированного подхода в обучении иностранному языку:
Дифференцированная сложность задания – одинаковые условия его выполнения для всех учащихся – одинаковые формы контроля за его выполнением;
Дифференцированная сложность задания – дифференцированные условия его выполнения для всех учащихся – одинаковые формы контроля;
Дифференцированная сложность задания – дифференцированные условия его выполнения для всех учащихся – дифференцированный контроль за его выполнением;
Одинаковая сложность задания для всех учащихся – дифференцированные условия его выполнения – дифференцированный контроль;
Одинаковая сложность задания для всех учащихся – одинаковые условия его выполнения – дифференцированный контроль за его выполнением.
Таким образом, применение дифференциации заданий даёт возможность максимального усвоения знаний обучающимися с разным уровнем знаний.
Успешное развитие познавательной активности и самостоятельности обучающихся возможно тогда, когда учебный процесс организован как интенсивная интеллектуальная деятельность каждого ребёнка с учётом его особенностей и возможностей; только зная потребности, интересы, уровень подготовки, познавательные особенности обучающегося, можно полнее использовать его роль в овладении знаниями, умениями и навыками, развития способностей.
Дифференцированный подход на уроках делового английского языка в системе НПО,СПО помогает сформировать учебную деятельность обучающихся. Овладев этой деятельностью, они сами начинают ее совершенствовать, что приводит к развитию их интеллектуальных способностей.