Договорки
Стихи-рифмовки на английском языке для дошкольного и младшего школьного возраста.
Стихи-договорки для детей могут быть отличным инструментом пополнения словарного запаса. Если взрослые люди могут запоминать новые слова, строя ассоциативные ряды или просто зазубривая, ребёнку необходимо использовать эмоциональное подкрепление запоминаемой информации.
Стишок позволяет ребенку:
- представить контекст, в котором используется слово
- подобрать рифму
- запомнить слово благодаря стихотворной форме и эмоциональному окрасу задания
- развивает память, внимание, воображение
Форма стишка напоминает ребенку загадку с рифмованной отгадкой, просто отгадка в этом случае – на английском языке. Стишки можно использовать для запоминания слов или для повторения и закрепления уже выученной лексики.
Примеры договорок можно найти на порталах:
- ok-english.ru
- dtg.adminu.ru
- englishearly.ru
Если же вы ищите интересные методы изучения английского для совсем маленького ребёнка или школьника, полезную информацию, учебники или упражнения – вам поможет портал Easy-English.
Цель :
создание иллюстративно-информационного пособия, используемого на уроках английского языка в начальной школе при изучении темы «Животные», «Школа», «Семья», «Числительные», «Цвета». Задачи: поддержать интерес к изучению английского языка; тренировка лексики по теме; введение новой лексики; развитие навыков устной речи, чтения и аудирования; расширение кругозора учащихся; развитие познавательного интереса; развитие способностей к логическому мышлению, развитие догадки; развитие у учащихся внимания, веры в себя, в свои способности, чтобы дети раскованно, с удовольствием говорили на английском языке.
В качестве примеров рассмотрим договорки на разные темы.
На ферме
Что за шум что за гам
У меня на ферме, farm?
Отчего корова, cow
Молоко давать не стала?
А в конюшне лошадь, horse,
Весь просыпала овес?
Улетела за плетень
Курица наседка, hen.
А толстушка утка, duck,
Убежала на чердак.
Это просто в огород
К нам коза залезла, goat.
Я ее с сестренкой Зиной
Прогоняю хворостиной.
В лесу
Собирать для печки хворост
Я отправился в лес, forest,
Ни ружья не взял, ни пуль —
Не боюсь я волка, wolf.
Я ничуть не оробею,
Повстречав медведя, bear.
Захочу, схвачу за хвост
Рыжую лисицу, fox.
Только то, что я не трус,
Позабыл соседский гусь.
Встал он грозно на пути.
Как теперь мне в лес пройти?
Food
Вкуснотища! … very good!
Пищу называют ...food .
Для шарика, для друга,
Припас я сахар … sugar.
Масло нужно всем ребятам.
Масло по-английски … butter.
Так и лезет ко мне в рот
Этот вкусный бутерброд.
Сверху … butter
Снизу … bread
Приходите на обед.
Всегда ты сладкий ждешь сюрприз.
Конфетки по-английски - … sweets.
Я все варенье это съем.
Варенье по-английски - … jam.
Без соли борщ не лезет в рот.
Соль по-английски просто … salt.
Это вовсе не каприз
Сыр мы называем - … cheese.
Молоко я пить привык
Молоко иначе - … milk.
Мясо жарится, шкварчит
Мясо по-английски - … meat.
Ведро воды вы принесете?
Вода, водичка будет - … water.
Пирожки, налетай!
Пирожок иначе - … pie.
Морковку ешь, в ней каротин!
Да, carrot есть, а где же «ин»?
Рыбу ловишь – не шумишь,
Рыба по-английски - … fish.
Слива тут и слива там -
Слива по-английски … plum.
Узнала я впервые,
Что груша это … pear.
Виноград мы съели весь,
Виноград иначе … grapes.
Арбуз предпочитаю сливам:
Арбуз иначе - … water-melon.
Клубнику ты скорей бери!
Люблю клубнику - … strawberry .
Полез на дерево мой брат.
Орехи рвет. Орешек - … nut.
Винни-Пуха нет ли с вами?
А то спрячу мед свой … honey.
Свинину заготовлю впрок,
Свинина по-английски … pork.
Треску ужасно любит кот,
Треску мы называем … cod.
Ну не лезет мне в карман
С изюмом булка, то есть … bun.
Colours
Учить цвета я стала
Цвет по-английски … colour.
У меня сомнений нет
Красный цвет конечно … red.
Облизнувшись кошка съела
Желток желтый. Желтый … yellow.
Я тону, иду ко дну
Синий цвет конечно … blue.
Очень черный негр Джек,
Черный по-английски … black.
Коричневое платье купила эту фрау,
Мы знаем очень точно, коричневое … brown.
Ох, не спелый мандарин.
Он зеленый, просто … green.
Мышонок серый, убегай быстрей!
Серый по-английски … grey.
Мышка – … mouse, кошка – … cat
Белый … white, а черный … black.
Розовые розы падают на ринг.
Цвет красивый розовый, по-английски … pink.
Золотистый цвет – он модный.
Золотистый просто - … golden.
Цвет серебряный, красивый.
По-английски просто … silver.
Темный, темный наш чердак.
Темный по-английски dark.
Светлый тон, запоминай:
Светлый по-английски … light.
Чудо-краска цвета беж.
Бежевый – иначе beige.
Уверен, ты запомнишь:
Оранжевый цвет… orange.
В ярко-красных кедах топал.
Ярко-красный – значит … purple.
Голубоватый цвет ты любишь?
Голубоватый - значит bluish.
Places to go
Мир увидит финн и швед,
Мир и свет – иначе … world.
Три толстяка все делят на три,
Страна иначе будет … country.
Слова я снова путать стал:
Столица значит … capital.
Вы наш город посетите!
Город это будет … city.
Проедем через тот шлагбаум –
Увидим город – город … town.
В деревню ехать очень рад.
Деревня – просто … country-side.
Магазин! Водитель стоп.
Мы заходим в этот … shop.
Ногу я себе сломал и в больницу попал,
А больница по-английски будет ... hospital.
Купи в аптеке эту пасту
Аптека по-английски … drugstore.
Книгу эту ты бери
В библиотеке … library.
Я люблю ходить сама
В кинотеатр … cinema.
Сирень в саду цветет. Прохлада.
Сад называем по-английски … garden.
Во дворе деревьев ряд.
Двор мы называем … yard.
Дом на улице стоит,
Улицу назвали … street.
Мики Маус, Мики Маус,
Где твой домик? Где твой … house?
В моей квартире простор и свет.
Квартира по-английски … flat.
В школе я вчера заснул,
Школа по-английски … school.
Чтобы знали, сообщаю вам.
Ферма по-английски … farm.
Праздник, holiday, идёт!
Ждали мы его весь год.
Вот малыш в костюме волка
Наряжает fir-tree, ёлку.
Вешают гирлянды дети.
Garlans ярче всех на свете!
В них фонарики мигают,
Огоньками, lights, сияют.
Вот бенгальские огни.
Bengal lights горят, смотри!
Candles, свечи, на окне
Так уютно светят мне!
А у ёлочки на ветках
Sweets развешаны , конфетки,
Новогодние игрушки,
Firecrackers, хлопушки.
В них — кругляшки confetti,
Paper streamer, серпантин.
Будем праздновать, играть,
Из хлопушек мы стрелять.
Новый год, New Year, принёс
Дед Мороз, Grandfather Frost.
В санях, sleigh, приехал сам.
Gifts, подарки, дарит нам!
A Snow Maiden, Снегурочка,
В нарядном полушубочке
Прямо к ёлочке идёт,
В хоровод, round dance, зовёт.
В хороводе возле ёлки
Песню, song, поём мы громко.
Новый год спешит в наш дом!
Чуда, miracle, мы ждём!
Clock, часы, пробьют сейчас
Нам подряд двенадцать раз.
Всей страной и всем народом
Крикнем дружно:
«С Новым годом!»