Дополнительный материал. «Я встретил вас - и все былое...»: 155 лет стихотворению Ф. Тютчева.
Стихотворение «Я встретил Вас» Ф. И. Тютчева впервые напечатано в 1870 году в журнале «Заря» №12, Декабрь, с.26, с заглавием «К. Б.» и пометкой под текстом «Карлсбад 26 июля 1870 г.»
Буквы в заглавии К. Б. - относится к Амалии Лерхенфельд (Крюденер), по свидетельству Якова Петровича Полонского, который объяснил, что буквы К. и Б. суть сокращения и перестановка слов – «Баронесса Крюденер». Кирилл Васильевич Пигарев (правнук поэта) тоже ссылается на свидетельство Якова Полонского.
Амалия Крюденер. Копия с портрета Йозефа Штилера. Музей-заповедник Ф. И. Тютчева "Овстуг".
Федор Иванович Тютчев впервые встретился с Амалией Лерхенфельд, когда ей было четырнадцать лет, чувство запечатлелось в душе поэта как одно из самых светлых воспоминаний «золотого» времени его жизни:
Я помню время золотое,
Я помню сердцу милый край:
День вечерел; мы были двое;
Внизу, в тени, шумел Дунай…
(1834 г.)
Амалия Максимилиановна Крюденер (1808–1888), внебрачная дочь графа Максимилиана Лерхенфельда и княгини Турн-Таксис, родственницы русской императрицы. Увлечение ею относится к первым годам пребывания поэта в Баварии. Поэту было отказано в ее руке. В 1825 г. Амалия Лерхенфельд вышла замуж за сослуживца Тютчева в Мюнхене бар. А.С. Крюденера.
Увлечение Тютчева Амалией с годами перешло в дружбу, к которой, однако, всегда примешивался оттенок прежней влюбленности.
Любовь поэта настолько целомудренна, что и его возлюбленная представляется ему бесплотным созданием – «сильфидой».
В конце марта 1873 года состоялась последняя встреча Тютчева с Амалией Крюденер. 1 апреля 1873 года поэт писал дочери Дарье Тютчевой: «Вчера я испытал минуты жгучего волнения вследствие моего свидания с графиней Адлерберг, моей доброй Амалией Крюденер, которая пожелала в последний раз повидать меня на этом свете и приезжала проститься со мной. В ее лице прошлое лучших моих лет явилось мне дать мне прощальный поцелуй».
К. Б.
Я встретил вас – и все былое
В отжившем сердце ожило;
Я вспомнил время золотое –
И сердцу стало так тепло …
Как поздней осени порою
Бываю дни, бывает час,
Когда повеет вдруг весною
И что–то встрепенется в нас, -
Так, весь обвеян дуновеньем
Тех лет душевной полноты,
С давно забытым упоеньем
Смотрю на милые черты…
Как после вековой разлуки,
Гляжу на вас, как бы во сне, -
И вот - слышнее стали звуки,
Не умолкавшие во мне…
Тут не одно воспоминанье,
Тут жизнь заговорила вновь, -
И то же в вас очарование,
И та ж в душе моей любовь!..
Амалия Адлерберг. Музей-заповедник Ф. И. Тютчева "Овстуг".
Но есть иное истолкование проблемы прототипа, предложенное Александром Николаевым: «По указанию, сделанному Я. П. Полонским П. В. Быкову, инициалы в заглавии обозначают сокращение переставленных слов «Баронесса Крюденер». Как и многие другие примечания, также не вызывает доверия. В перечне курортных гостей и полицейских протоколах Карлсбада имя Амалии Адлерберг (в первом браке - Крюденер) не значится. Скорее всего, стихотворение обращено к сестре первой жены Тютчева Клотильде Ботмер, в замужестве Мальтиц, которая находилась в июле 1870 года в городе Кезене под Наумбургом (в 120 км от Карлсбада), и с которой Тютчев мог встретиться между 21 и 26 июля, перед поездкой в Теплиц».
Клотильда Ботмер, в замужестве Мальтиц, младшая сестра первой жены Федора Тютчева Элеоноры.
Стихотворение «Я встретил Вас» было положено на музыку современником поэта Сергеем Донауровым, композитором Александром Спиро, советским композитором Юрием Шапориным. Но особенно популярен романс «Я встретил Вас» из репертуара Ивана Семеновича Козловского, напев которого сообщил певцу актёр МХАТа Иван Михайлович Москвин. Долгое время имя автора музыки оставалось неизвестным. Недавно в нотном отделе Государственной библиотеки имени Ленина был найден раннее не упоминавшийся в своде музыкальных произведений на стихи Ф. И. Тютчева романс «Я встретил Вас» композитора Леонида Дмитриевича Малашкина (1842 – 1902). Публикация романса датируется 1881 годом.
Источник: Музей Тютчева «Овстуг»