Семинар-практикум
- «Эффективные инструменты для формирования страноведческой компетенции в современном медиапространстве посредством внедрения билингвальной системы обучения на уроках английского и китайского языков»
- Аяпова Айгуль Тынымгиреевна
учитель английского и
китайского языков МОАУ «СОШ №86»
Целью семинара
- является повышение уровня профессиональной компетентности молодых педагогов через освоение научно-методических и психологических принципов организации обучения детей через систему упражнений на основе китайского и английского языков.
Р.К. Миньяр-Белоручев писал
давая определение упражнению: «Поскольку упражнение не подлежит дальнейшему дроблению, его можно считать элементарной единицей обучения. Именно упражнение является тем методическим “инструментом”, из которого вырастает система упражнений, важнейший компонент метода обучения, без которого невозможно формирование речевых навыков» .
Ученик – это не сосуд, который нужно наполнить, а факел, который нужно зажечь. Плутарх
- «Умеем ли мы видеть хорошее?»
- -- Что вы видите на этом рисунке?
- 1. Метод 临摹 línmó «прописывание».
- Метод аудиального запоминания.
- Метод «истории».
- Каллиграфическое изучение иероглифов.
- Карточки по новым словам.
Классификация системы упражнений:
- – упражнения на формирование языковой компетенции;
- упражнения на формирование речевой компетенции ;
- упражнения на формирование дискурсивной компетенции;
- упражнения на формирование социокультурной компетенции;
- – упражнения на формирование учебно-познавательной компетенции.
Интерактивные методы:
- дискуссионные методы (дискуссия, панельная дискуссия, круглый стол, брейнсторминг, фокус-группа);
- – игровые методы (деловая игра);
- – проектные методы (проект);
- – методы моделирования (моделирование практической ситуации);
- – метод кейсов (анализ конкретной ситуации (case-study));
- – тренинговые методы (коммуникативный тренинг).
Урок на китайском языке по теме «Общение» 5 класс
(1 год обучения)
учитель Аяпова А.Т.
我 是 中国人 ,
我 不 是 俄 罗斯人 .
你 是 俄 罗斯人 ,
你 不 是 中国人 .
但是 我 们 好朋友 们 .
Wǒ shì zhōngguórén,
I' m Chinese.
Wǒ bù shì éluósīrén.
I'm not Russian
Nǐ shì éluósīrén
You are Russian
Nǐ bù shì zhōngguórén
You're not Russian
Dànshì wǒmen shì hǎo péngyou men
We are good friends
你好 !
我 叫 ___ . 我姓 ___ . 我 ___ 岁 了 . 我是 ________ 人 . 我 住在 _______.
我 家有 __ 口人 : ________________ .
再 见 !
生词 :
英国 yīngguó
法国 fǎguó
美国 měiguó
德国 déguó
日本 rìběn
英国 yīngguó
德国 déguó
美国 měiguó
法国 fǎguó
日本 rìběn
生词 :
法国人 fǎguórén
英国人 yīngguórén
美国人 měiguórén
德国人 déguórén
日本人 rìběnrén
2
3
1
5
6
4
5
他 ( 她 ) 是 哪国人 ? Tāmen shì nǎ guórén?
Where are they from
家庭作业 :
练习册 : 37 页 , 练习 4
欢迎 再来 !