СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

Elizabeth II - is a symbol of the country.

Нажмите, чтобы узнать подробности

Просмотр содержимого документа
«Elizabeth II - is a symbol of the country.»

S tate Autonomous Professional Educational Institution of the Sverdlovsk Region Yekaterinburg Technical School of Industrial Technologies and Servic e  Государственное автономное профессиональное образовательное учреждение Свердловской области Екатеринбургский техникум промышленных технологий и сервиса (ГАПОУ ЕТОТС) Полина Горунова, студентка ГАПОУ СО ЭТОЦ 103группа. The work was performed by Polina Gorunova, a student of  GAPOU SO ETOTS 103group.

S tate Autonomous Professional Educational Institution of the Sverdlovsk Region Yekaterinburg Technical School of Industrial Technologies and Servic e

Государственное автономное профессиональное образовательное учреждение Свердловской области Екатеринбургский техникум промышленных технологий и сервиса (ГАПОУ ЕТОТС) Полина Горунова, студентка ГАПОУ СО ЭТОЦ 103группа.

The work was performed by

Polina Gorunova, a student of GAPOU SO ETOTS 103group.

 Elizabeth II - i s a symbol of the country.  Elizabeth II - i s a symbol of the country.  Elizabeth II - i s a symbol of the country.  Elizabeth II - i s a symbol of the country.  Elizabeth II - i s a symbol of the country. Purpose of the work - Find out as much information as possible about the Queen and her life . Research methods - online resources and questionnaires. Questionnaire survey - questions and response statistics. Hypothesis - Is it easy to be a Queen? Conclusion Purpose of the work - Find out as much information as possible about the Queen and her life . Research methods - online resources and questionnaires. Questionnaire survey - questions and response statistics. Hypothesis - Is it easy to be a Queen? Conclusion Тема - Елизавета II - как символ страны. Цель работы - узнать как можно больше информации о королеве и ее жизни . Методы исследования - онлайн - ресурсы и анкеты. Анкетный опрос - статистика вопросов и ответов. Гипотеза - Легко ли быть Королевой? Вывод

Elizabeth II - i s a symbol of the country.

  • Elizabeth II - i s a symbol of the country.
  • Elizabeth II - i s a symbol of the country.
  • Elizabeth II - i s a symbol of the country.
  • Elizabeth II - i s a symbol of the country.
  • Purpose of the work - Find out as much information as possible about the Queen and her life . Research methods - online resources and questionnaires. Questionnaire survey - questions and response statistics. Hypothesis - Is it easy to be a Queen? Conclusion
  • Purpose of the work - Find out as much information as possible about the Queen and her life .
  • Research methods - online resources and questionnaires.
  • Questionnaire survey - questions and response statistics.
  • Hypothesis - Is it easy to be a Queen?
  • Conclusion

Тема - Елизавета II - как символ страны. Цель работы - узнать как можно больше информации о королеве и ее жизни . Методы исследования - онлайн - ресурсы и анкеты. Анкетный опрос - статистика вопросов и ответов. Гипотеза - Легко ли быть Королевой? Вывод

Is it easy to be a Queen?  Is it easy for her to rule such a large state, how does she cope with her position?    Легко ли дается ей править таким большим государством, как она справляется со своей должностью? Изучив биографию и жизнь королевы мы узнаем о ней много чего интересного!

Is it easy to be a Queen?

Is it easy for her to rule such a large state, how does she cope with her position?

Легко ли дается ей править таким большим государством, как она справляется со своей должностью?

Изучив биографию и жизнь королевы мы узнаем о ней много чего интересного!

Elizabeth II - i s a symbol of the country. Елизавета II - как символ страны.

Elizabeth II - i s a symbol of the country.

Елизавета II - как символ страны.

 Queen Elizabeth II was born on 21 April, 1926. Elizabeth is a sample of moderation, democracy and religiousness. Of course, such a significant person, who has become a symbol of England and of the entire era in the history of the state, deserves our attention. Королева Елизавета II родилась 21 апреля 1926 года. Елизавета-образец умеренности, демократии и религиозности. Конечно, такая значительная личность, ставшая символом Англии и целой эпохи в истории государства, заслуживает нашего внимания.

Queen Elizabeth II was born on 21 April, 1926. Elizabeth is a sample of moderation, democracy and religiousness. Of course, such a significant person, who has become a symbol of England and of the entire era in the history of the state, deserves our attention.

Королева Елизавета II родилась 21 апреля 1926 года. Елизавета-образец умеренности, демократии и религиозности. Конечно, такая значительная личность, ставшая символом Англии и целой эпохи в истории государства, заслуживает нашего внимания.

 Little Lilibeth became a princess at her  young age, when her father, King George the Sixth, inherited the throne. Much attention was paid to the princess’ upbringing and education. Even then Elizabeth was demonstrating her independence, perseverance, the ability to defend her own opinion and gentle treatment of animals. Маленькая Лилибет стала принцессой в юном возрасте, когда ее отец, король Георг Шестой, унаследовал трон. Большое внимание уделялось воспитанию и образованию принцессы. Уже тогда Елизавета демонстрировала свою независимость, настойчивость, умение отстаивать собственное мнение и бережное отношение к животным.

Little Lilibeth became a princess at her

young age, when her father, King George the Sixth, inherited the throne. Much attention was paid to the princess’ upbringing and education. Even then Elizabeth was demonstrating her independence, perseverance, the ability to defend her own opinion and gentle treatment of animals.

Маленькая Лилибет стала принцессой в юном возрасте, когда ее отец, король Георг Шестой, унаследовал трон. Большое внимание уделялось воспитанию и образованию принцессы. Уже тогда Елизавета демонстрировала свою независимость, настойчивость, умение отстаивать собственное мнение и бережное отношение к животным.

 The character of the heir to the throne did not change after her reaching adulthood. She took her ascent to the throne reservedly, with the knowledge of all responsibility, as it befits the Queen of England. Характер наследницы престола не изменился после того, как она достигла совершеннолетия. Она взошла на трон сдержанно, с сознанием всей ответственности, как и подобает английской королеве.

The character of the heir to the throne did not change after her reaching adulthood. She took her ascent to the throne reservedly, with the knowledge of all responsibility, as it befits the Queen of England.

Характер наследницы престола не изменился после того, как она достигла совершеннолетия. Она взошла на трон сдержанно, с сознанием всей ответственности, как и подобает английской королеве.

February 8, 1952-Elizabeth's ascent to the throne  8 февраля 1952 года-восхождение Елизаветы на престол

February 8, 1952-Elizabeth's ascent to the throne

8 февраля 1952 года-восхождение Елизаветы на престол

Philip, Duke of Edinburgh, married Princess Elizabeth in 1947. They have got three sons and a daughter. On November 20, 2017, Elizabeth II and Philip celebrated their platinum wedding-70 years have passed since their marriage. This royal marriage is the longest in world history Филипп, герцог Эдинбургский, женился на принцессе Елизавете в 1947 году. У них трое сыновей и дочь. 20 ноября 2017 года Елизавета II и Филипп отпраздновали свою платиновую свадьбу-с момента их свадьбы прошло 70 лет. Этот королевский брак самый длинный в мировой истории

Philip, Duke of Edinburgh, married Princess Elizabeth in 1947. They have got three sons and a daughter. On November 20, 2017, Elizabeth II and Philip celebrated their platinum wedding-70 years have passed since their marriage. This royal marriage is the longest in world history

Филипп, герцог Эдинбургский, женился на принцессе Елизавете в 1947 году. У них трое сыновей и дочь. 20 ноября 2017 года Елизавета II и Филипп отпраздновали свою платиновую свадьбу-с момента их свадьбы прошло 70 лет. Этот королевский брак самый длинный в мировой истории

 Elizabeth II was the first British monarch who allowed shooting herself on camera and broadcasting on television. She believed that people needed to see her to believe her, and she was not mistaken — for more than six decades her subjects treat her with sincere respect and love. Most elderly female monarch in Europe and the world  Елизавета II была первым британским монархом, который позволил снимать себя на камеру и транслировать по телевидению. Она считала, что люди должны видеть ее, чтобы поверить ей, и она не ошиблась — вот уже более шести десятилетий ее подданные относятся к ней с искренним уважением и любовью. Самая пожилая женщина-монарх в Европе и мире

Elizabeth II was the first British monarch who allowed shooting herself on camera and broadcasting on television. She believed that people needed to see her to believe her, and she was not mistaken — for more than six decades her subjects treat her with sincere respect and love. Most elderly female monarch in Europe and the world

Елизавета II была первым британским монархом, который позволил снимать себя на камеру и транслировать по телевидению. Она считала, что люди должны видеть ее, чтобы поверить ей, и она не ошиблась — вот уже более шести десятилетий ее подданные относятся к ней с искренним уважением и любовью. Самая пожилая женщина-монарх в Европе и мире

 The Queen carries out lots of important duties on behalf of the nation. She goes on official State visits abroad and invites other world leaders to come to the UK. She is also the Head of the Armed Forces and the Church of England. Королева выполняет множество важных обязанностей от имени нации. Она ездит с официальными государственными визитами за границу и приглашает других мировых лидеров приехать в Великобританию. Она также является главой Вооруженных сил и Англиканской церкви.

The Queen carries out lots of important duties on behalf of the nation. She goes on official State visits abroad and invites other world leaders to come to the UK. She is also the Head of the Armed Forces and the Church of England.

Королева выполняет множество важных обязанностей от имени нации. Она ездит с официальными государственными визитами за границу и приглашает других мировых лидеров приехать в Великобританию. Она также является главой Вооруженных сил и Англиканской церкви.

The Queen represents the nation at times of celebration or sorrow. Apart from these tasks, the Queen spends a great amount of time travelling around the country visiting hospitals, schools, factories and other places and organizations.  Королева представляет нацию во время торжеств или скорби. Помимо этих задач, королева проводит много времени, путешествуя по стране, посещая больницы, школы, фабрики и другие места и организации

The Queen represents the nation at times of celebration or sorrow. Apart from these tasks, the Queen spends a great amount of time travelling around the country visiting hospitals, schools, factories and other places and organizations.

Королева представляет нацию во время торжеств или скорби. Помимо этих задач, королева проводит много времени, путешествуя по стране, посещая больницы, школы, фабрики и другие места и организации

 The British Queen arrived on a state visit to Germany  Британская королева прибыла с государственным визитом в Германию

The British Queen arrived on a state visit to Germany

Британская королева прибыла с государственным визитом в Германию

Throughout her life, the main elements of Queen Elizabeth II's wardrobe were: dresses or suits of medium length, necessarily covering the knee, coats and raincoats of a-line cut, plus floor-length dresses for special events, as well as hats, always matching the suit, gloves, closed shoes, a brooch on the jacket and a string of pearls. The English queen also always preferred short haircuts. На протяжении всей своей жизни основными элементами гардероба королевы Елизаветы II были: платья или костюмы средней длины, обязательно закрывающие колено, пальто и плащи а-силуэтного кроя, плюс платья в пол для торжественных мероприятий, а также шляпы, всегда соответствующие костюму, перчатки, закрытые туфли, брошь на жакете и нитка жемчуга. Английская королева также всегда предпочитала короткие стрижки

Throughout her life, the main elements of Queen Elizabeth II's wardrobe were: dresses or suits of medium length, necessarily covering the knee, coats and raincoats of a-line cut, plus floor-length dresses for special events, as well as hats, always matching the suit, gloves, closed shoes, a brooch on the jacket and a string of pearls. The English queen also always preferred short haircuts.

На протяжении всей своей жизни основными элементами гардероба королевы Елизаветы II были: платья или костюмы средней длины, обязательно закрывающие колено, пальто и плащи а-силуэтного кроя, плюс платья в пол для торжественных мероприятий, а также шляпы, всегда соответствующие костюму, перчатки, закрытые туфли, брошь на жакете и нитка жемчуга. Английская королева также всегда предпочитала короткие стрижки

Among the Queen's interests is dog breeding. These include corgis, spaniels and Labradors, horse riding, and traveling. Elizabeth II, maintaining her prestige as the head of the Commonwealth, is very active in traveling around her possessions  Среди интересов королевы-разведение собак. К ним относятся корги, спаниели и лабрадоры, верховая езда и путешествия. Елизавета II, поддерживая свой престиж как глава Государства, очень активно путешествует по своим владениям

Among the Queen's interests is dog breeding. These include corgis, spaniels and Labradors, horse riding, and traveling. Elizabeth II, maintaining her prestige as the head of the Commonwealth, is very active in traveling around her possessions

Среди интересов королевы-разведение собак. К ним относятся корги, спаниели и лабрадоры, верховая езда и путешествия. Елизавета II, поддерживая свой престиж как глава Государства, очень активно путешествует по своим владениям

I was interested in what my group mates know about Queen Elizabeth, and I decided to conduct a survey among them. How many years has Queen Elizabeth ruled the throne ?     How old was Elizabeth when she took the throne?   Мне было интересно, что мои одноклассники знают о королеве Елизавете, и я решил провести среди них опрос. Сколько лет королева Елизавета находится на троне? Сколько лет было Елизавете когда она заняла престол?

I was interested in what my group mates know about Queen Elizabeth, and I decided to conduct a survey among them.

  • How many years has Queen Elizabeth ruled the throne ?
  • How old was Elizabeth when she took the throne?

Мне было интересно, что мои одноклассники знают о королеве Елизавете, и я решил провести среди них опрос.

Сколько лет королева Елизавета находится на троне?

Сколько лет было Елизавете когда она заняла престол?

3) How do you think it is  easy for her to manage the state at her age?  4) Would you like to be a queen? Как вы думайте легко ли ей приходится упралять государством в ее возрасте? Хотели бы вы быть королевой?

3) How do you think it is easy for her to manage the state at her age?

4) Would you like to be a queen?

Как вы думайте легко ли ей приходится упралять государством в ее возрасте?

Хотели бы вы быть королевой?

 From the survey I found out that the topic of Her Majesty the Queen is interesting for modern youth.  Из проведенного опроса я выяснила что тема ее величества королевы интересна для современной молодежи.

From the survey I found out that the topic of Her Majesty the Queen is interesting for modern youth.

Из проведенного опроса я выяснила что тема ее величества королевы интересна для современной молодежи.

Is it easy to be a Queen?  After studying her story, I concluded that Her Majesty the queen only seems to be a small and fragile woman, she is a strong and domineering monarch for her country. Легко ли быть Королевой? Изучив ее историю я сделала вывод что Ее величество королева только кажется маленькой и хрупкой женщиной она является сильным и властным монархом для своей страны.

Is it easy to be a Queen?

After studying her story, I concluded that Her Majesty the queen only seems to be a small and fragile woman, she is a strong and domineering monarch for her country.

Легко ли быть Королевой?

Изучив ее историю я сделала вывод что Ее величество королева только кажется маленькой и хрупкой женщиной она является сильным и властным монархом для своей страны.

While I was preparing my project, the terrible news from Buckingham Palace spread around the world.  Prince Philip Mountbatten, the husband of Queen Elizabeth II, died at the age of 99 on the morning of April 9, 2021, two months before his 100th birthday.  Representatives of countries and groups around the world sent their condolences to the Queen  Пока я готовила свои проект, мир облетела ужасная новость из Букенгемского дворца. Принц Филипп Маунтбеттен муж королевыЕлизаветы II умер в возрасте 99 лет утром 9 апреля 2021 года, за два месяца до своего 100-летия. Представители стран и групп по всему миру направили соболезнования королеве

While I was preparing my project, the terrible news from Buckingham Palace spread around the world.

Prince Philip Mountbatten, the husband of Queen Elizabeth II, died at the age of 99 on the morning of April 9, 2021, two months before his 100th birthday.

Representatives of countries and groups around the world sent their condolences to the Queen

Пока я готовила свои проект, мир облетела ужасная новость из Букенгемского дворца.

Принц Филипп Маунтбеттен муж королевыЕлизаветы II умер в возрасте 99 лет утром 9 апреля 2021 года, за два месяца до своего 100-летия.

Представители стран и групп по всему миру направили соболезнования королеве

 It was very interesting for me to learn something new about the Queen and her interests. I would like to wish her good health and long life!   Thanks for your attention! Мне было очень интересно узнать что-то новое о королеве и ее интересах. Я хочу пожелать ей крепкого здоровья и долгих лет жизни! Спасибо за внимание!

It was very interesting for me to learn something new about the Queen and her interests. I would like to wish her good health and long life!

Thanks for your attention!

Мне было очень интересно узнать что-то новое о королеве и ее интересах. Я хочу пожелать ей крепкого здоровья и долгих лет жизни! Спасибо за внимание!