Сценарий внеклассного мероприятия для учащихся 2-4 классов «Фестиваль сказок «Folk Tale Cocktail»»
Задачи:
Образовательная: расширение лингвистического кругозора учащихся.
Развивающие: развитие творческих способностей учащихся, формирование готовности к коммуникации, мотивации к изучению английского языка.
Воспитательные: развитие интереса к русской и англоязычной литературе и чтению, воспитание уважения к культуре других народов.
Оборудование: интерьер домика (кровать, стол, 3 стула, 3 чашки и миски разного размера, вязанье и клубок ниток со спицами, барабаны, свистульки, балалайка, макет печки, теремок, костюмы (Дедушка, Бабушка, 2 гуся, козлята, Волк, Щука, Скоморохи,; запись музыки песен «Барыня», «Жили у бабуси», «Шоколадный заяц», ):
Вступление
(Занавес открыт. На авансцене сидит бабушка в чепце и вяжет. Звучит тихая музыка. Внучка разглядывает картинки в книжке сказок).
Внучка: Бабушка, а бабушка! Расскажи мне сказочку, а?
(Бабушка устало смотрит на внучку через очки.)
Внучка: Ну, пожалуйста! Что тебе стоит? Ты же этих сказок знаешь видимо-невидимо!
Бабушка: Вот тут ты ошибаешься, внученька. За эти семь лет я тебе все-все-все рассказала. что знала, а иные сказки и по несколько раз.
Внучка: Неужели на свете сказок больше нет?
Бабушка: Может и есть, да они мне неведомы.
Внучка: Бабулечка, а что если рассказывать старые сказки по-новому?
Бабушка: Это как же это, по-новому?
Внучка: Ну, например, старая русская сказка, а происходит она в другой стране или в далеком будущем.
Бабушка: Это как же так? Наша Репка расти будет где-то в Алабаме, а Колобок покатится по дорогам 21 века? Так что ли, фантазерка моя неугомонная?
Внучка: Ну, я не знаю…
Бабушка: Нет, такое только во сне присниться может.
(У Бабушки падает клубок ниток, она с трудом пытается его поднять).
Бабушка: Ой-ёй-ёй!
Внучка: Что с тобой, бабулечка?
Бабушка: Да ревматизма замучила. Умаялась я за день-то. Давай-ка, внученька моя, не чуди, а ложись-ка спать, а я, так уж и быть, колыбельную песенку тебе спою.
(Бабушка поет колыбельную, Внучка засыпает)
Бабушка: Спит егоза. Ну и мне пора на покой.
(Затемнение в зале. Вдруг с шумом появляются скоморохи).
Скоморохи: Собирайся, народ!
Открывай пошире рот!
Смесь из сказок FairyTales
Или попросту Cocktail.
Три медведя, серый зайка,
Емеля, гуси, балалайка,
Волк и семеро козлят
Вас сейчас повеселят!
Не прощаемся засим
“See you later”говорим.
Part 1 (Учащиеся 2-х классов)
FolktaleCocktail
Characters:
Father Bear
Mother Bear
Little Bear
Masha
Hare
Granny
Yemelya
Fish
Mummy Goat
Goat Kids
Wolf
2 Goslings
Scene 1
(Открывается занавес. Звучит мелодия «Барыня». Осторожно, озираясь входит Машенька. В центре сцены—стол, на нем три чашки и тарелки. Рядом со столом кровать).
Masha: What a wonderful house! Oh, milk! Bread! I’m so hungry!
(Пробует еду и молоко из разных кружек).
Masha: What a nice bed! I’m tired…
(Машенька укладывается в кровать и засыпает. Входят три медведя. Они подходят к столу).
Father Bear: My cup is empty.
Mother Bear: My cup is empty, too.
Little Bear: And my cup is empty. I’m hungry!
Father Bear: Stop crying! Look! Who is it?
Mother Bear: A little girl, I think.
Little Bear: Let’s eat her up!
Father Bear: Sh…no, sonny. She is so beautiful. You can play with her.
Little Bear: Play? Hm… good idea. Hey! Wake up!
Masha: Who are you?
All Bears: We?! we are the three Bears, and who are you?
Masha: I’m Masha.
Little Bear: Masha, can you play ball?
Masha: Ball? Yes, I can.
Father Bear: Good girl! Let’s have some milk! Come on, kids!
(Все идут к столу, садятся за него и пьют молоко).
Scene 2
(Слышен зов Бабушки. На сцене одновременно появляются Бабушка и Гуси).
Granny: Goslings! Goslings!
Goslings: Ga-ga-ga!
We are happy Goslings,
We are funny Goslings,
One is grey, another white,
We’re together day and night.
Granny(поет на мотив песни «Жили у бабуси»):
Oh, my dear Goslings,
Oh, my lovely Goslings!
Come to me, let’s dance with me,
Goslings, dear Goslings
(Все радостно танцуют и уходят вглубь сцены, где бабушка кормит гусей и чистит им перышки).
Scene 3
(На сцену выезжает печка с Емелей, её везет Щука, Емеля грустит).
Yemelya: Hey, fish! Give me my wish!
Fish: Yes, sir! What would you like?
Yemelya: I need friends. I’m so lonely…
Fish: I can do it. Close your eyes! One, two, three! Open your eyes!
(Емеля открывает глаза и видит дом, в котором много гостей. Они радостно приветствуют его).
Yemelya: Oh! Hello, friends!
All: Hello, Yemelya! How are you?
Yemelya: I’m fine now.
All:Come in, please.
(Емеля проговаривает слова, все радостно танцуют с ним).
Yemelya: One, two, three, four, five.
Once I caught a fish alive.
Six, seven, eight, nine, ten.
Then I let it go again.
Scene 6
(Из-за сцены раздается крик. Это кричат Козлята, которых преследует Волк).
Goat Kids: Mummy, Mummy,
Where are you?
Wolf: I’m going to eat you up!
Goat Kids: No! No! Help! Help!
Mummy Goat: What’s up? Wolf? It is you again! Come here!
Wolf: Я больше не буду…
Mummy Goat: That’s better.
Masha:Давайте жить дружно!
(Все стоящие на сцене водят хоровод и поют):
All: We can dance, we can sing,
We can do everything.
(Все поют на мотив песенки « Нам не страшен серый волк»):
We shall sing a simple song,
People must live very long.
Live without any sorrow,
This day and, of course, tomorrow.
You must be in a happy mood,
Let your life be always good.
(Занавес медленно закрывается. С шумом появляются скоморохи).
Скоморохи:
Собирайся, народ!
Открывай пошире рот!
Что за сказка – Теремок
Не закрыт он на замок
Смысл сказки тот узнает,
Кто по-английски понимаает,
Бей погромче в барабан.
Ну, а зрителям:”have fun!”
Part 2 (Учащиеся 3 класса)
Mouse: What a nice house! It’s very nice. It is not small. It is not big. Tock, tock, tock. Who lives in the house? Nobody! Now I can live in it.
Скачет лягушка, увидела домик.
Frog: What a nice house! Tock, tock, tock. Who lives in the house?
Mouse: I live in the house. I am the mouse. And who are you?
Frog: I am the frog. My name is Green. And what is your name?
Mouse: My name is Mighty-Mouse . What can you do?
Frog: I can jump. I can sing (изображает действия: скачет, квакает).
Mouse: Sing a song, please.
Frog: Clap, clap, clap your hands! (поет песню)
Mouse: Glad to see you. Come in. Let’s live together in the house.
Бежит собачка. Увидела дом.
Dog: Tock, tock, tock. Who lives in the house?
Mouse: I live in it. I am the mouse.
Frog: I live in the house. I am the frog. And who are you?
Dog: I am the dog. I am smart. I am brave. I am not big. I am small.
Frog: What is your name?
Dog: My name is Jack.
Frog: Can you dance?
Dog: Yes, I can (танцует и рассказывает стих).
I am a dog. My name is Jack.
My coat is white. My nose is black.
Mouse: You are very nice Come in. Let’s live together.
Бежит лиса.
Fox: I am the fox. I am very nice. I am pretty and smart. (видит теремок) What a nice house? Tock, tock, tock. Who lives in the house?
Mouse: I am the mouse. I live in the house. Who are you?
Frog: I am the frog. I live in the house.
Dog: I am the dog. I live in the house. Who are you?
Fox: I am the fox.
Dog: can you read?
Fox: Yes, I can.
Dog: Read please. (Показывает карточки со словами, лиса громко читает).
Dog: Come in. Let’s live together.
(Занавес закрывается, снова появляются скоморохи):
Скоморохи:
Собирайся, народ!
Открывай пошире рот!
Смотри сказочку
Про Красную Шапочку
Сказка будет по-английски,
И ни слова по-российски,
Кто язык тот трудный знает,
Тот сидит и отдыхает!
Эй! Рот не разевай и дело смекай!
Everybody, good-buy!
Part 3 (Учащиеся 4-х классов)
Декорации и реквизит:
Домик бабушки, кровать, игрушечная мышка, цветы, елки (лес)
Персонажи:
Red Riding Hood (RRH) – красная шапочка, платье, фартук, корзина
Wolf – серый костюм, маска или шапка волка, хвост, перчатки, грим
Grandma – чепчик, кофта, длинная юбка, очки, клубок со спицами
Mummy – платье, чепчик, пирог
Two narrators (dressed as forest animals) –например, белка, лягушка
Two-three singers (dressed as forest animals) – например, заяц, лиса, мышка
Сценарий
Занавес открывается. На сцене дети-певцы в костюмах лесных животных, перед ними елки. Сбоку стоят рассказчики, тоже в костюмах животных. Звучит музыка.
СЦЕНА 1
Narrator 1: (Показывает на сцену. Выходит, вприпрыжку, Красная Шапочка с корзинкой)
This is Little Red Riding Hood.
She lives beside a big dark wood. (пауза)
Her mummy brings a cake one day.
Mummy: (выходит мама с пирогом, кладет его в корзинку Красной Шапочки)
Grandma’s very sick today.
Please take it to her now. Be good –
And don’t stop in the big dark wood!
(гладит Красную Шапочку по плечу и грозит пальцем)
Narrator 2: (страшным голосом)
A wolf lives in the big dark wood.
The wolf is bad. He isn’t good.
Wolf: (страшным голосом)
I’m looking for some tasty food.
I want to eat Red Riding Hood! (пауза, видит Красную Шапочку, она прыгает по лесу, ни о чем не подозревая)
Here she comes! Let me see… (задумался)
Yummy, yummy! Time for tea! (пауза, живот погладил, облизнулся, затем выходит и ласковым голосом обращается к Красной Шапочке)
Hello, Red Riding Hood, my dear!
Can I ask what you’re doing here?
RRH: I’m going to see my poor Grandma.
She lives over there. It isn’t far! (показывает вдаль)
Narrator 1: Now the big bad wolf has got an idea.
Wolf: Pick some flowers for her, my dear! (срывает цветок и дает его Красной Шапочке)
Take your time, it’s a lovely day! (разводит руками)
Narrator 2: Then he quickly runs away. (убегает за кулисы)
СЦЕНА 2
Narrator 1: The wolf runs to grandma’s house in the wood.
Wolf: (стучит и говорит тоненьким голоском)
Knock, knock! It’s me! Red Riding Hood!
Grandma: (испуганно, в панике)
Oh dear! That’s the wolf’s big ugly head!
(хватается за голову)
Where can I hide? (пауза, думает)
Oh…! Under my bed!
(прячется под кровать)
Narrator 2: The wolf walks into Grandma’s house.
But all he sees is a little mouse!
(волк заходит, поднимает мышку и брезгливо кидает в сторону)
Wolf: (зло, обиженно)
There’s no tasty food here in this room!
But red Riding Hood is coming soon!
(с воодушевлением)
Narrator 1: He puts a nightcap on his head
And quickly jumps into Grandma’s bed! (одевает бабушкин чепчик, ложится на кровать, пауза, входит Красная Шапочка)
And now Red Riding Hood is here.
RRH: Hello! How are you, Grandma dear?
Wolf: (женским голосом)
Come here, my dear, and sit by me!
Heehee! It’s nearly time for tea!
RRH: Grandma, what big ears you’ve got!
(показывает на уши)
Wolf: That’s because I want to hear a lot!
RRH: And Grandma, what big eyes you’ve got! (показывает на глаза)
Wolf: That’s because I want to see a lot!
RRH: But Grandma, what big teeth you’ve got! (отпрыгивая в испуге)
Wolf: That’s because I want to eat a lot!
(грозно, вскакивая с кровати)
Narrator 2: The big bad wolf jumps out of bed.
But he falls and bumps his ugly head!
(волк вскакивает, ударяется об спинку кровати, хватается за голову)
Grandma: (бабушка появляется из-под кровати)
I’m here, my dear! Let’s run away!
The wolf can’t have his food today!
(убегают с Красной Шапочкой за кулисы)
СЦЕНА 3
Narrator 1: So Grandma and Red Riding Hood
Run very fast through the big dark wood.
(бегут мимо елок, появляется мама у домика)
Mummy’s waiting at the gate.
Mummy: (грозит пальцем Красной Шапочке)
Red Riding Hood, you’re very late!
RRH: (оправдываясь)
I’m sorry, Mummy! I’m really sorry!
I won’t do it again, don’t worry!
Narrator 2: And Mr Wolf still lives in the wood.
But the bump on his head
Has made him good!
(волк за кулисами воет)
(Дети-певцы, актеры и рассказчики, делятся на две группы и поют: 1 группа - куплет, 2 группа - припев)
SONG: Be Very Good!
Boys and girls,
Be very good!
Don’t go alone
In the big dark wood! (грозят пальцем )
Chorus: Listen to your
Mum and Dad!
Listen to them!
Don’t be bad!
Don’t stop to talk
Or say hello
To anybody
You don’t know! (грозят пальцем)
Chorus: Listen to your
Mum and Dad!
Listen to them!
Don’t be bad!
В конце представления под музыку все берутся за руки, выходят на край сцены, кланяются и машут зрителям, прощаются.
(Занавес закрывается. Бабушка и Внучка просыпаются).
Внучка: Ой, бабуля, что я во сне видела!
Бабушка: Летала в сказочную страну?
Внучка: А откуда ты знаешь?
Бабушка: Я ведь тоже ребенком когда-то была. Ну, давай, рассказывай. Вижу, тебе не терпится.
Внучка: Все сказки, что ты мне рассказывала, перевелись на английский язык.
Бабушка: Так вот сами и перевелись?
Внучка: Не знаю… наверно… Знаешь что, бабушка, Вот я вырасту и все твои сказки переведу на английский язык.
Бабушка: Вот и умница. А теперь иди английский учи.
Внучка: С удовольствием! Я теперь знаю, зачем его я учу.
(Появляются скоморохи):
Скоморохи:
Вам Шекспир сказать велел:
“All is well when the end is well”.
Всех артистов ждем на сцене,
Зритель вас сейчас оценит.
Хорошо закончен бал.
Вот и рукоплещет зал!
(Аплодисменты)
А теперь споем все вместе.
Время прозвучать и песне.
Собирайся, народ!
Открывай пошире рот!
(Все поют):
Если ты один на свете,
Знают взрослые и дети,
Ты обижен очень и грустишь
Только вместе, только рядом,
Друг поможет даже взглядом,
Все твои проблемы позабыть.
Если солнце на ладони,
Если сердце в звуках тонет
Ты потерян для обычных дней
Для тебя смеется полночь,
И звезда спешит на помощь
Возвращая в дом к тебе друзей
Замыкая круг,
Дай мне руку, верный друг!
We are the friends!
Together everywhere.
We are merry girls,
Very kind, funny boys!
We are together
Every day and night.