СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

Фонд оценочных средств (ФОС) по дисциплине ОГСЭ 03."Иностранный язык" для специальности 09.02.05 "Прикладная информатика", 2019г

Нажмите, чтобы узнать подробности

Представленные фонды оценочных средств разработаны для дисциплины ОГСЭ 03. Иностранный язык по специальности 09.02.05 "Прикладная информатика в соответствии с требованиями  ФГОС. Промежуточная аттестация по дисциплине (дифференцированный зачет) разработана с применением критериально-оценочной системы)

Просмотр содержимого документа
«Фонд оценочных средств (ФОС) по дисциплине ОГСЭ 03."Иностранный язык" для специальности 09.02.05 "Прикладная информатика", 2019г»

МИНИСТЕРСТВО ОБЩЕГО И ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ

СВЕРДЛОВСКОЙ ОБЛАСТИ

ГАПОУ СО «КАМЕНСК–УРАЛЬСКИЙ РАДИОТЕХНИЧЕСКИЙ ТЕХНИКУМ»


УТВЕРЖДАЮ

Зам. директора
по учебной работе


подпись инициалы, фамилия

«30» августа 2019г.








ФОНД ОЦЕНОЧНЫХ СРЕДСТВ


преподавателя Колотиловой Ольги Владимировны

инициалы, фамилия

Дисциплина: ОГСЭ 03.Иностранный язык


ППСЗ по специальности

09.02.05 ПРИКЛАДНАЯ ИНФОРМАТИКА



Составлен на основании рабочей программы, утверждённой «_30__» августа 2019 г.

в соответствии с учебным планом, утверждённым «___» __________ 2019 г.




Рассмотрен на заседании цикловой комиссии __________________

____________________ «30» августа 2019г. Протокол №__1__


Председатель _________ ______________

подпись инициалы, фамилия










г. Каменск-Уральский, 2019




СОДЕРЖАНИЕ

I Паспорт комплекта фондов оценочных средств ……….

1 Область применения…………………………………………………………

2 Объекты оценивания – результаты освоения УД……………………

3 Формы контроля и оценки результатов освоения УД……………….

4 Система оценивания комплекта ФОС текущего контроля и

промежуточной аттестации…………………………………………………….


II Текущий контроль и оценка результатов обучения УД…………

Спецификация грамматического теста №1…………………………….

Спецификация грамматического теста №2…………………………………

Спецификация грамматического теста №3………………………………..

Спецификация грамматического теста №4…………………………….


III Промежуточная аттестация по УД ……………………………..

Спецификация дифференцированного зачета ……………


I Паспорт комплекта фондов оценочных средств

1. Область применения

Комплект оценочных средств предназначен для проверки результатов освоения учебной дисциплины ОГСЭ 03. Иностранный язык программы подготовки специалистов среднего звена по специальности СПО 09.02.05 «Прикладная информатика»

Объем часов на аудиторную нагрузку по УД ОГСЭ 03. Иностранный язык 188 часов, на самостоятельную работу 94 часа.


2. Объекты оценивания – результаты освоения УД

Комплект ФОС позволяет оценить следующие результаты освоения учебной дисциплины в соответствии с ФГОС специальности 09.02.05 «Прикладная информатика» и рабочей программой дисциплины ОГСЭ 03. Иностранный язык


умения:

-общаться (устно и письменно) на иностранном языке на профессиональные и повседневные темы;

-переводить (со словарем) иностранные тексты профессиональной направленности;

- самостоятельно совершенствовать устную и письменную речь, пополнять словарный запас.

знания:

- лексического (1200-1400 лексических единиц) и грамматического минимума, необходимого для чтения и перевода (со словарем) иностранных текстов профессиональной направленности.

Вышеперечисленные умения, знания и практический опыт направлены на формирование у студентов следующих общих компетенций:

ОК 1. Понимать сущность и социальную значимость своей будущей профессии, проявлять к ней устойчивый интерес.

ОК 2. Организовывать собственную деятельность, выбирать типовые методы и способы выполнения профессиональных задач, оценивать их эффективность и качество.

ОК 3. Принимать решения в стандартных и нестандартных ситуациях и нести за них ответственность.

ОК 4. Осуществлять поиск и использование информации, необходимой для эффективного выполнения профессиональных задач, профессионального и личностного развития.

ОК 5. Использовать информационно-коммуникационные технологии в профессиональной деятельности.

ОК 6. Работать в коллективе и команде, эффективно общаться с коллегами, руководством, потребителями.

ОК 7. Брать на себя ответственность за работу членов команды (подчиненных), результат выполнения заданий.

ОК 8. Самостоятельно определять задачи профессионального и личностного развития, заниматься самообразованием, осознанно планировать повышение квалификации.

ОК 9. Ориентироваться в условиях частой смены технологий в профессиональной деятельности.


ПК 1.1. Обрабатывать статический информационный контент.

ПК 1.2. Обрабатывать динамический информационный контент.

ПК 1.3. Осуществлять подготовку оборудования к работе.

ПК 1.4. Настраивать и работать с отраслевым оборудованием обработки информационного контента.

ПК 2.2. Разрабатывать и публиковать программное обеспечение и информационные ресурсы отраслевой направленности со статическим и динамическим контентом на основе готовых спецификаций и стандартов.

ПК 2.3. Проводить отладку и тестирование программного обеспечения отраслевой направленности.

ПК 2.4. Проводить адаптацию отраслевого программного обеспечения.

ПК 2.5. Разрабатывать и вести проектную и техническую документацию.

ПК 2.6. Участвовать в измерении и контроле качества продуктов.

ПК 3.1. Разрешать проблемы совместимости программного обеспечения отраслевой направленности.

ПК 3.2. Осуществлять продвижение и презентацию программного обеспечения отраслевой направленности.


3. Формы контроля и оценки результатов освоения УД

В соответствии с учебным планом специальности СПО 09.02.05 «Прикладная информатика», рабочей программой дисциплины ОГСЭ 03. Иностранный язык предусматривается текущий и промежуточный контроль результатов освоения.


3.1 Формы текущего контроля


Текущий контроль результатов освоения УД в соответствии с рабочей программой и календарно-тематическим планом происходит при использовании следующих обязательных форм контроля:

-устный опрос и письменный словарный диктант профессионально-направленной лексики;

-устный перевод профессиональных текстов

- проверка выполнения самостоятельной работы студентов,

- проверка выполнения тестовых работ по темам отдельных занятий

-проверка выполнения коммуникативных заданий


Проверка выполнения самостоятельной работы.


Самостоятельная подготовка студентов по УД предполагает следующие виды и формы работы:

- выполнение грамматических упражнений

- перевод текстов профессиональной направленности

- реферирование текстов профессиональной направленности

- составление резюме о приеме на работу

Задания для выполнения самостоятельной работы, методические рекомендации по выполнению и критерии их оценивания представлены в Методических рекомендациях по организации и проведению самостоятельной работы студентов.


Проверка выполнения контрольных работ.


Согласно календарно-тематическому плану УД предусмотрено проведение следующих грамматических тестов:

  • Грамматический тест №1 по теме «Компьютер. Типы программного обеспечения»

  • Грамматический тест №2 по теме «Современные информационные технологии»

  • Грамматический тест №3 по теме «Компьютерная безопасность»

  • Грамматический тест №4 по теме «Базы данных»




Спецификации грамматических тестов приведены ниже в данном ФОС.



Сводная таблица по применяемым формам и методам текущего контроля и оценки результатов обучения

Результаты обучения

(освоенные умения, усвоенные знания)

Формы и методы контроля и оценки результатов обучения

Освоенные умения:


У1-общаться (устно и письменно) на иностранном языке на профессиональные и повседневные темы;


Составление диалогов на предложенные повседневные темы общения в каждом разделе программы.

У2-переводить (со словарем) иностранные тексты профессиональной направленности

Групповая, индивидуальная работа по переводу текстов профессиональной направленности. Самостоятельная внеаудиторная работа по каждой теме программы.

У3- самостоятельно совершенствовать устную и письменную речь, пополнять словарный запас.


Работа с техническими словарями, Интернетом по переводу, реферированию профессионально ориентированной информации. (Самостоятельная внеаудиторная работа по каждой теме)

Усвоенные знания:


З1- лексический (1200-1400 лексических единиц) и грамматический минимум, необходимый для чтения и перевода (со словарем) иностранных текстов профессиональной направленности.


Лексико-грамматические тесты по каждой теме программы.

Устный опрос и письменные словарные диктанты по профессиональной лексике.



3.2 Форма промежуточной аттестации


Промежуточная аттестация по УД ОГСЭ 03. Иностранный язык дифференцированный зачет, спецификация которого содержится в данном ФОС.


4. Система оценивания комплекта ОС текущего контроля и промежуточной аттестации

Система оценивания каждого вида работ описана в соответствующих методических рекомендациях и в спецификации к тестовым работам и итоговой аттестации.

К каждому виду работы (тест, коммуникативное задание, перевод текста, реферирование текста) даются критерии и шкала оценивания.

При оценивании грамматического теста стоимость правильного ответа определяется установленным количеством баллов. За неверный ответ или его отсутствие баллы не начисляются.

При оценивании знаний профессиональной лексики (устно) используем следующую шкалу перевода.

Оценка «5» соответствует 86% – 100% правильных ответов.

Оценка «4» соответствует 75% – 85% правильных ответов.

Оценка «3» соответствует 55% – 74% правильных ответов.

Оценка «2» соответствует 0% – 54% правильных ответов.

II Текущий контроль и оценка результатов обучения УД

Спецификация

письменного грамматического теста №1

по УД ОГСЭ 03. Иностранный язык


1.  Назначение письменного грамматического теста – оценить уровень подготовки студентов по УД ОГСЭ 03. Иностранный язык по теме «Компьютер. Типы программного обеспечения» с целью текущей проверки знаний и умений.

2.  Содержание письменного грамматического теста определяется в соответствии с рабочей программой УД ОГСЭ 03. Иностранный язык и содержанием темы «Компьютер. Типы программного обеспечения»

3.  Принципы отбора содержания письменного грамматического теста:

ориентация на требования к результатам освоения темы «Компьютер. Типы программного обеспечения», представленным в рабочей программе УД ОГСЭ 03. Иностранный язык:

уметь:

- употреблять формы глаголов группы Simple, Perfect в письменных заданиях;

- употреблять формы модальных глаголов в письменных заданиях;

знать:

-лексические единицы по теме «Компьютер. Типы программного обеспечения».


4.  Структура письменного грамматического теста

4.1 Письменный грамматический тест по теме «Компьютер. Типы программного обеспечения» включает 2 варианта заданий.

4.2 Варианты письменного грамматического теста равноценны по трудности, одинаковы по структуре, параллельны по расположению заданий: под одним и тем же порядковым номером во всех вариантах письменной проверочной работы находится задание, проверяющее один и тот же элемент содержания темы.

5.  Система оценивания отдельных заданий и письменного грамматического теста в целом

5.1 Каждое задание тестовой грамматической работы имеет свои критерии оценивания.

5.2 Итоговая оценка за тестовую грамматическую работу определяется в соответствии со шкалой оценивания. В ней указываются, за какое количество правильных ответов ставится оценка 2, 3,4, 5.


Количество правильных ответов

Балл

25-24

5

23-20

4

19-14

3

13-1

2


6.  Время выполнения письменного грамматического теста

На выполнение письменного грамматического теста отводится 45 минут. Среднее время выполнения одного задания 11 минут.








7. Инструкция для студентов

Форма проведения текущего контроля знаний по теме «Компьютер. Типы программного обеспечения» дисциплины ОГСЭ 03. Иностранный язык

– письменный грамматический тест

Контролируемые результаты обучения:

уметь:

- употреблять формы глаголов группы Simple, Perfect в письменных заданиях;

- употреблять формы модальных глаголов в письменных заданиях;

знать:

-лексические единицы по теме «Компьютер. Типы программного обеспечения».


Структура письменного грамматического теста

Письменный грамматический тест по теме «Компьютер. Типы программного обеспечения» состоит из 4 заданий.

Задания письменного грамматического теста предлагаются в форме задач

Тематика заданий грамматического теста:

Первое задание

Поставьте предложения в вопросительную и отрицательную формы

Второе задание

Выберите правильный вариант перевода модального глагола

Третье задание

Дайте русские эквиваленты для следующих английских слов

Четвертое задание

Перевести предложения на английский язык


Система оценивания письменного грамматического теста

За каждый правильный ответ на вопрос теста дается 1 балл. Максимальное количество баллов по тесту 25 баллов:

1 задание – 10 баллов (2 балла за 1 предложение)

2 задание-5 баллов

3 задание- 5 баллов

4 задание-5 баллов

Шкала оценивания теста

Количество правильных ответов

Балл

25-24

5

23-20

4

19-14

3

13-1

2


Время выполнения письменного грамматического теста

На выполнение письменного грамматического теста отводится 45 минут. Среднее время выполнения одного задания 11 минут.

Рекомендации по подготовке к грамматическому тесту

При подготовке к грамматическому тесту рекомендуется использовать конспекты, словарь профессиональной лексики в рабочей тетради.

Чтобы успешно справиться с заданиями письменного теста, нужно знать лексику темы и правила употребления и перевода изучаемых грамматических конструкций.





Комплект заданий для грамматического теста


по дисциплине ОГСЭ 03.Иностранный язык

(наименование дисциплины)


ТЕСТ ПО ТЕМЕ КОМПЬЮТЕР. ТИПЫ ПРОГРАМММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ

ДЛЯ СПЕЦИАЛЬНОСТИ 09.02.05

Вариант 1

I.Поставьте предложения в вопросительную и отрицательную формы.

1.Engineer Ordner invented a special counter wheel.

2.The second generation computers were solid-state large-powered machines.

3.The fifth-generation computers are expected to appear in the 21st century.

4. Modern television offers the viewers a lot of different programs.

5. Television will be digital soon in Russia.

II. Переведите модальные глаголы в скобках.

1. You (можете) get a lot of useful information from the Internet.

2. You (можете) use my computer if you like.

3. He (пришлось) work with the new operating system.

4. You (следует) load the program first.

5. They (должен) go and see this new model of I-Pad.

III. Дайте русские эквиваленты для следующих английских.

1. to complete

2. to do one’s best

3. peripheral

4. compatible

5. word processor

IV. Переведите с русского на английский.

1. Где вы встречали этого выдающегося академика?

2. Мы будем покупать новую версию этой операционной системы.

3. Компьютер выводит обработанные данные на дисплей.

4. Они внесли значительный вклад в науку.

5. Известная компания выпустила новую версию программного обеспечения.



ТЕСТ ПО ТЕМЕ КОМПЬЮТЕР. ТИПЫ ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ.

ДЛЯ СПЕЦИАЛЬНОСТИ 09.02.05

Вариант 2

I. Поставьте предложения в вопросительную и отрицательную формы.

1. DOS is the most commonly used PC operating system.

2. It was designed by Microsoft.

3. Technical problems will take time to be resolved.

4. Computing engineering began the new era at the end of 1930s.

5. Lomonosov compiled a lot of calculating tables.

II. Переведите модальные глаголы в скобках.

1. You (можете) send and receive e-mail messages over the Internet.

2. You (можете) choose any service provider you like .

3. They (пришлось) pay for calls across their country.

4. You (следует) not watch TV all day long.

5. They (должен) go and buy a new version of this program.

III. Дайте русские эквиваленты для следующих английских.

1. to give rise

2. to appear

3. mainboard

4. to include

5. attractive

IV. Переведите с русского на английский.

1. Кто изобрел специальное счетное колесико?

2. Эта операционная система совместима с ДОС.

3. Этот текстовый редактор будет претерпевать изменения.

4. Мы купили периферийное устройство вчера.

5. Завод увеличил выпуск компьютеров в прошлом году.









ШКАЛА ОЦЕНИВАНИЯ ТЕСТА ПО ТЕМЕ КОМПЬЮТЕР. ТИПЫ ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ

ДЛЯ СПЕЦИАЛЬНОСТИ 09.02.05

Вариант 1

I. 1. Is DOS …?

DOS is not..

2. Was it designed…?

It was not designed…

3. Will technical problems…?

Technical problems will not..

4. Did modern engineering begin…?

Modern engineering did not begin…

5. Did Lomonosov compile…?

Lomonosov did not compile…

II. 1. Can

2. may

3. had to

4. should

5. must

III. 1. Давать начало

2. появляться

3. материнская плата

4. включать

5. привлекательный

IV. 1. Where did you meet this outstanding academician?

2. We will buy a new version of this operating system.

3. A computer has output the processed data on the display.

4. They have made a great progress in science.

5. A famous company released a new version of a software.







Вариант 2



I. 1. Did engineer Ordner invent …?

Engineer Ordner did not invent..

2. Were the second generation computers…?

The second generation computers were…

3. Are the fifth-generation computers…?

The fifth generation computers are not..

4. Does modern television offer…?

Modern television does not offer…

5. Will the digital television be…?

The digital television will not be…

II. 1. Can

2. may

3. had to

4. should

5. must

III. 1. Завершать

2. делать все от себя зависящее

3. периферийный

4. совместимый

5. текстовый редактор

IV. 1. Who invented a special counter wheel?

2. This operating system is compatible with DOS.

3. this operating system will undergo these changes.

4. We bought a peripheral device yesterday.

5. A factory increased an output of computers last year.









Спецификация

письменного грамматического теста №2

по УД ОГСЭ 03. Иностранный язык


1.  Назначение письменного грамматического теста – оценить уровень подготовки студентов по УД ОГСЭ 03. Иностранный язык по теме «Современные информационные технологии» с целью текущей проверки знаний и умений.

2.  Содержание письменного грамматического теста определяется в соответствии с рабочей программой УД ОГСЭ 03. Иностранный язык и содержанием темы «Современные информационные технологии»

3.  Принципы отбора содержания письменного грамматического теста:

ориентация на требования к результатам освоения темы «Современные информационные технологии», представленным в рабочей программе УД ОГСЭ 03. Иностранный язык:

уметь:

- употреблять формы глаголов группы Simple, Perfect в активном и пассивном залогах в письменных заданиях;

-переводить предложения с профессиональной информацией;

знать:

-лексические единицы по теме «Современные информационные технологии»


4.  Структура письменного грамматического теста

4.1 Письменный грамматический тест по теме «Современные информационные технологии»

включает 2 варианта заданий,

4.2 Варианты письменного грамматического теста равноценны по трудности, одинаковы по структуре, параллельны по расположению заданий: под одним и тем же порядковым номером во всех вариантах письменной проверочной работы находится задание, проверяющее один и тот же элемент содержания темы.

5.  Система оценивания отдельных заданий и письменного грамматического теста в целом

    1. Каждое задание тестовой грамматической работы имеет свои критерии оценивания.

5.2 Итоговая оценка за тестовую грамматическую работу определяется в соответствии со шкалой оценивания. В ней указываются, за какое количество правильных ответов ставится оценка 2, 3,4, 5.

Шкала оценивания теста

Количество правильных ответов

Балл

16-15

5

14-13

4

12-9

3

8-1

2


6.  Время выполнения письменного грамматического теста

На выполнение письменного грамматического теста отводится 45 минут. Среднее время выполнения одного задания 15 минут.








7. Инструкция для студентов

Форма проведения текущего контроля знаний по теме «Современные информационные технологии» дисциплины ОГСЭ 03. Иностранный язык

– письменный грамматический тест

Контролируемые результаты обучения:

уметь:

- употреблять формы глаголов группы Simple, Perfect в активном и пассивном залогах в письменных заданиях;

-переводить предложения с профессиональной информацией;

знать:

-лексические единицы по теме «Современные информационные технологии»


Структура письменного грамматического теста

Письменный грамматический тест по теме «Современные информационные технологии» состоит из 3 заданий.

Задания письменного грамматического теста предлагаются в форме задач

Тематика заданий грамматического теста:

Первое задание

Дайте русские эквиваленты для следующих английских слов

Второе задание

Поставьте предложения в вопросительную и отрицательную форму.

Третье задание

Переведите предложения с английского на русский


Система оценивания письменного грамматического теста

За каждый правильный ответ на вопрос теста дается 1 балл. Максимальное количество баллов по тесту 18 баллов:

1 задание – 5 баллов

2 задание- 8 баллов

3 задание- 5 баллов.


Шкала оценивания теста

Количество правильных ответов

Балл

18-7

5

16-15

4

14-10

3

9-1

2


Время выполнения письменного грамматического теста

На выполнение письменного грамматического теста отводится 45 минут. Среднее время выполнения одного задания 15 минут.

Рекомендации по подготовке к грамматическому тесту

При подготовке к грамматическому тесту рекомендуется использовать конспекты, словарь профессиональной лексики в рабочей тетради.

Чтобы успешно справиться с заданиями письменного теста, нужно знать лексику темы и правила употребления и перевода изучаемых грамматических конструкций.






Комплект заданий для грамматического теста


по дисциплине ОГСЭ 03.Иностранный язык

(наименование дисциплины)

ТЕСТ ПО ТЕМЕ СОВРЕМЕННЫЕ ИНФОМАЦИОННЫЕ ТЕХНОЛОГИИ ДЛЯ СПЕЦИАЛЬНОСТИ 09.02.05

Вариант 1

Дайте русские эквиваленты для следующих английских

  1. To retrieve

  2. Path

  3. To knock out

  4. To go on line

  5. A headline



  1. Поставьте предложения в вопросительную и отрицательную форму.

  1. All sorts of things are available on the WWW.

  2. They shared the information.

  3. They have used this means of communication today.

  4. She adds the story to the electronic edition of a newspaper every day.





  1. Переведите предложения на русский язык.

  1. Each link you select represents an image, a document, a video clip.

  2. If some computers on the network are knocked out the information will just route around them.

  3. You can’t carry a computer as easily as you can a newspaper.

  4. There are more than a million news stories in our database.

  5. Some American banks and companies even conduct transactions over the Internet.





















ТЕСТ ПО ТЕМЕ СОВРЕМЕННЫЕ ИНФОРМАЦИОННЫЕ ТЕХНОЛОГИИ

ДЛЯ СПЕЦИАЛЬНОСТИ 09.02.05

Вариант 2

  1. Дайте русские эквиваленты для следующих английских

  1. Hyperlink

  2. Packet switching

  3. To refine

  4. To disappear

  5. To be available



  1. Поставьте предложения в вопросительную и отрицательную форму.

  1. Each Browser provided a graphical interface.

  2. These items are called hyperlinks.

  3. The most popular Internet service is e-mail.

  4. He was searching the information the whole evening yesterday.





  1. Переведите предложения на русский язык.

  1. You can play computer games through the WWW, competing with partners from other countries.

  2. Online newspapers have the most up-to-date news.

  3. Nearly all the information being sent over the Internet is transmitted without any form of encoding.

  4. Nobody knows exactly how many people use the Internet.

  5. The number of resources and services that are part of the WWW is growing extremely fast.



















ШКАЛА ОЦЕНИВАНИЯ ТЕСТА ПО ТЕМЕ СОВРЕМЕННЫЕ ИНФОРМАЦИОННЫЕ ТЕХНОЛОГИИ

ДЛЯ СПЕЦИАЛЬНОСТИ 09.02.05

Вариант 1

I. 1.

2. дорожка

3. заблокировать

4. выходить в реальном времени

5. заголовок

II. 1. Are all sorts of things…?

All sorts of things are not…

2. Did they share…?

They did not share…

3. Have they used…?

They have not used…

4. Does she add…?

She does not add…

III. 1. Каждая ссылка, которую вы выбираете, представляет картинку, документ, видео клип.

2. Если какие-либо компьютеры в сети блокируются, информация будет обходить вокруг них.

3. Вы не можете нести компьютер также легко, как газету.

4. В нашей базе данных есть более миллиона газетных новостей.

5. Несколько американских банков и компаний даже проводят сделки по интернету.











Вариант 2

I. 1. гиперссылка

2. пакетная коммутация

3. совершенствовать

4. исчезать

5. быть доступным

II. 1. Did each Browser provide…?

Each Browser did not provide…

2. Are these items called…?

These items are not called…

3. Is the most popular internet service…?

The most popular internet service is not…

4. Was he searching…?

He was not searching…

III. 1. Вы можете играть в компьютерные игры по сети, соревнуясь с партнерами из других стран.

2. Газеты он-лайн содержат последние новости.

3. Почти вся информация передаваемая по интернету идет без какой-либо кодировки.

4. Никто не знает точно, сколько человек пользуется интернетом.

5. Количество источников и услуг, которые являются частью сети, растут очень быстро.

Шкала оценивания теста

Количество правильных ответов

Балл

18-17

5

16-15

4

14-10

3

9-1

2









Спецификация

письменного грамматического теста №3

по УД ОГСЭ 03. Иностранный язык


1.  Назначение письменного грамматического теста – оценить уровень подготовки студентов по УД ОГСЭ 03. Иностранный язык по теме «Компьютерная безопасность» с целью текущей проверки знаний и умений.

2.  Содержание письменного грамматического теста определяется в соответствии с рабочей программой УД ОГСЭ 03. Иностранный язык и содержанием темы «Компьютерная безопасность».


3.  Принципы отбора содержания письменного грамматического теста:

ориентация на требования к результатам освоения темы «Компьютерная безопасность»,

представленным в рабочей программе УД ОГСЭ 03. Иностранный язык:

уметь:

-переводить предложения с конструкциями Сложное подлежащее и сложное дополнение;

знать:

-лексические единицы по теме ««Компьютерная безопасность»

-структуру повествовательного предложения.


4.  Структура письменного грамматического теста

4.1 Письменный грамматический тест по теме ««Компьютерная безопасность»

включает 2 варианта заданий.

4.2 Варианты письменного грамматического теста равноценны по трудности, одинаковы по структуре, параллельны по расположению заданий: под одним и тем же порядковым номером во всех вариантах письменной проверочной работы находится задание, проверяющее один и тот же элемент содержания темы.

5.  Система оценивания отдельных заданий и письменного грамматического теста в целом

5.1 Каждое задание тестовой грамматической работы имеет свои критерии оценивания.

5.2 Итоговая оценка за тестовую грамматическую работу определяется в соответствии со шкалой оценивания. В ней указываются, за какое количество правильных ответов ставится оценка 2, 3,4, 5.

Количество правильных ответов

Балл

20-19

5

18-16

4

15-11

3

10-1

2


6.  Время выполнения письменного грамматического теста

На выполнение письменного грамматического теста отводится 45 минут. Среднее время выполнения одного задания 11 минут.








7. Инструкция для студентов

Форма проведения текущего контроля знаний по теме ««Компьютерная безопасность»

дисциплины ОГСЭ 03. Иностранный язык – письменный грамматический тест

Контролируемые результаты обучения:

уметь:

-переводить предложения с конструкциями Сложное подлежащее и сложное дополнение;

знать:

-лексические единицы по теме «Компьютерная безопасность»;

-структуру повествовательного предложения

Структура письменного грамматического теста

Письменный грамматический тест по теме «Компьютерная безопасность»

состоит из 4 заданий.

Задания письменного грамматического теста предлагаются в форме задач

Тематика заданий грамматического теста:

Первое задание

Дайте русские эквиваленты для следующих английских слов

Второе задание

Вставьте нужные слова.

Третье задание

Перевести предложения с русского на английский, обращая внимание на конструкции Сложное подлежащее и Сложное дополнение

Четвертое задание

Составьте предложения.


Система оценивания письменного грамматического теста

За каждый правильный ответ на вопрос теста дается 1 балл. Максимальное количество баллов по тесту 20 баллов:

1 задание – 5 баллов

2 задание-5 баллов

3 задание- 5 баллов

4 задание-5баллов

Шкала оценивания теста



Количество правильных ответов

Балл

20-19

5

18-16

4

15-11

3

10-1

2


Время выполнения письменного грамматического теста

На выполнение письменного грамматического теста отводится 45 минут. Среднее время выполнения одного задания 11 минут.

Рекомендации по подготовке к грамматическому тесту

При подготовке к грамматическому тесту рекомендуется использовать конспекты, словарь профессиональной лексики в рабочей тетради.

Чтобы успешно справиться с заданиями письменного теста, нужно знать лексику темы и правила употребления и перевода изучаемых грамматических конструкций.






Комплект заданий для грамматического теста


по дисциплине ОГСЭ 03.Иностранный язык

(наименование дисциплины)


ТЕСТ ПО ТЕМЕ КОМПЬЮТЕРНАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ

ДЛЯ СПЕЦИАЛЬНОСТИ 09.02.05

Вариант 1

  1. Найдите русские эквиваленты для следующих английских

  1. Ethic 1.нацеливать

  2. Confederates 2. Выписывать чеки

  3. Destructive 3. союзники

  4. To trigger 4. этика

  5. To issue checks 5. разрушительный



  1. Вставьте нужные слова:

Upgrade, punishment, password, eradicates, virus carrier

  1. Antivirus is a computer program that stops the spread of and often… the virus.

  2. You must continuously pay the price for…

  3. Each newly infected disc becomes a …

  4. He has managed to get way without …

  5. Most systems use account numbers and… to restrict access to authorized users.



  1. Переведите предложения на русский язык, обращая внимание на инфинитивные конструкции Сложное подлежащее и Сложное дополнение.

  1. A vaccine is said to stop spreading of the virus.

  2. This man is certain to be an adept in computer field.

  3. He knew this computer to be infected.

  4. She seemed to mistrust this programmer.

  5. They are likely to be hackers.



  1. Составьте предложения.

  1. Inserts, instructions, a programmer, unauthorized, in PC.

  2. On the screen, appears, message, a warning.

  3. Another, the virus, has spread to, disc.

  4. Computer experts, a variety, have devised, of disks.

  5. Needs, his exploits, to continue, he elsewhere.









ТЕСТ ПО ТЕМЕ КОМПЬЮТЕРНАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ

ДЛЯ СПЕЦИАЛЬНОСТИ 09.02.05

Вариант 2

  1. Найдите русские эквиваленты для следующих английских

  1. Exhilaration 1.искоренять

  2. blackmail 2.Телефонный мошенник

  3. phone freaker 3. Потерять все данные

  4. to eradicate 4. оживление

  5. To lose all the data 5. шантаж



  1. Вставьте нужные слова:

Disaster, illicit, at will, counterfeit, replicating.

  1. Worm is a program that spreads by replicating itself.

  2. The … instructions lie dormant.

  3. Some viruses could result in … for your disk.

  4. Organized crime has used… credit cards to finance its operations.

  5. Someone knows how to change the numbers in the files can transfer funds…



  1. Переведите предложения на русский язык, обращая внимание на инфинитивные конструкции Сложное подлежащее и Сложное дополнение.

  1. A virus is considered to be very destructive.

  2. The competitor turned out to be scrupulous.

  3. We heard him release a new disk.

  4. Business is known to be based on common sense.

  5. Confederates are supposed to reap substantial rewards.



  1. Составьте предложения.

  1. Software, is to copy, all too easy, expensive.

  2. May, the criminal, unpunished, walk away.

  3. Scans, for infection, the antivirus program, the diskette.

  4. The virus, all, erasers, data files.

  5. Virus activity, can, vaccines, prevent.















ШКАЛА ОЦЕНИВАНИЯ ТЕСТА ПО ТЕМЕ КОМПЬЮТЕРНАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ

ДЛЯ СПЕЦИАЛЬНОСТИ 09.02.05

Вариант 1

I. 1-4, 2-3, 3-5, 4-1, 5-2.

II. 1. Eradicates

2. upgrades

3. virus carrier

4. punishment

5. password



III. 1. Говорят, что антивирус останавливает распространение вируса.

2. Этот человек, несомненно, знаток в компьютерной сфере.

3. Он знал, что этот компьютер заражен.

4. Казалось, что она не доверяла этому программисту.

5. Похоже, что они хакеры.

IV. 1. A programmer inserts unauthorized instructions in PC.

2. A warning message appears on the screen.

3. The virus has spread to another disk.

4. Computer experts have devised a variety of tricks.

5. He needs to continue his exploits elsewhere.

















Вариант 2

I. 1-4, 2-5, 3-2, 4-1, 5-3.

II. 1. Replicating

2. illicit

3. disaster

4. counterfeit

5. at will

III. 1. Cчитают, что вирус является очень разрушительным.

2. Оказалось, что конкурент очень щепетильный.

3. Мы слышали, что он выпустил новый диск.

4..Известно, что бизнес основан на здравом смысле.

5. Предполагают, что союзники получат хорошее вознаграждение.

IV. 1. Expensive software is all too easy to copy.

2. The criminal may walk away unpunished.

3. The antivirus program scans the diskette for infection.

4. The virus erasers all data files.

5. Vaccines can prevent virus activity.

Шкала оценивания теста

Количество правильных ответов

Балл

20-19

5

18-16

4

15-11

3

10-1

2













Спецификация

письменного грамматического теста №4

по УД ОГСЭ 03. Иностранный язык


1.  Назначение письменного грамматического теста – оценить уровень подготовки студентов по УД ОГСЭ 03. Иностранный язык по теме «Базы данных» с целью текущей проверки знаний и умений.

2.  Содержание письменного грамматического теста определяется в соответствии с рабочей программой УД ОГСЭ 03. Иностранный язык и содержанием темы «Базы данных».

3.  Принципы отбора содержания письменного грамматического теста:

ориентация на требования к результатам освоения темы «Базы данных», представленным в рабочей программе УД ОГСЭ 03. Иностранный язык:

уметь:

- употреблять формы причастия и герундия в письменных заданиях;

-переводить предложения с Причастием и герундием

знать:

-лексические единицы по теме «Базы данных»

4.  Структура письменного грамматического теста

4.1 Письменный грамматический тест по теме «Базы данных» включает 2 варианта заданий.

4.2 Варианты письменного грамматического теста равноценны по трудности, одинаковы по структуре, параллельны по расположению заданий: под одним и тем же порядковым номером во всех вариантах письменной проверочной работы находится задание, проверяющее один и тот же элемент содержания темы.

5.  Система оценивания отдельных заданий и письменного грамматического теста в целом

5.1 Каждое задание тестовой грамматической работы имеет свои критерии оценивания.

5.2 Итоговая оценка за тестовую грамматическую работу определяется в соответствии со шкалой оценивания. В ней указываются, за какое количество правильных ответов ставится оценка 2, 3,4, 5.

Количество правильных ответов

Балл

15-14

5

13-11

4

10-9

3

8-1

2


6.  Время выполнения письменного грамматического теста

На выполнение письменного грамматического теста отводится 45 минут. Среднее время выполнения одного задания 15 минут.









7. Инструкция для студентов

Форма проведения текущего контроля знаний по теме «Базы данных» дисциплины ОГСЭ 03. Иностранный язык – письменный грамматический тест

Контролируемые результаты обучения:

уметь:

- употреблять формы причастия и герундия в письменных заданиях;

-переводить предложения с Причастием и герундием

знать:

-лексические единицы по теме «Базы данных»

Структура письменного грамматического теста

Письменный грамматический тест по теме ««Базы данных» состоит из 3 заданий.

Задания письменного грамматического теста предлагаются в форме задач

Тематика заданий грамматического теста:

Первое задание

Найдите русские эквиваленты для следующих английских слов

Второе задание

Вставьте нужные слова

Третье задание

Перевести предложения с русского на английский, обращая внимание на употребление Герундия


Система оценивания письменного грамматического теста

За каждый правильный ответ на вопрос теста дается 1 балл. Максимальное количество баллов по тесту 15 баллов:

1 задание – 5 баллов

2 задание-5 баллов

3 задание- 5 баллов

Шкала оценивания теста



Количество правильных ответов

Балл

15-14

5

13-11

4

10-9

3

8-1

2


Время выполнения письменного грамматического теста

На выполнение письменного грамматического теста отводится 45 минут. Среднее время выполнения одного задания 15 минут.

Рекомендации по подготовке к грамматическому тесту

При подготовке к грамматическому тесту рекомендуется использовать конспекты, словарь профессиональной лексики в рабочей тетради.

Чтобы успешно справиться с заданиями письменного теста, нужно знать лексику темы и правила употребления и перевода изучаемых грамматических конструкций.










Комплект заданий для грамматического теста


по дисциплине ОГСЭ 03.Иностранный язык

(наименование дисциплины)


ТЕСТ ПО ТЕМЕ БАЗЫ ДАННЫХ

ДЛЯ СПЕЦИАЛЬНОСТИ 09.02.05

Вариант 1

  1. Найдите русские эквиваленты для следующих английских

  1. interaction 1.снижение

  2. unrestricted 2.взаимодействие

  3. to evaluate 3. неограниченный

  4. slippage 4. выполнять

  5. to accomplish 5. оценивать



  1. Вставьте нужные слова:

Mice, keyboard, depository, allow, accomplished

  1. … is a primary data entry device with buttons.

  2. The drawing-board size tablets … tracing of existing engineering drawings.

  3. The data bank is simply… of data.

  4. This task is usually… by controlling the position of a set of cursor cross-hairs on the screen.

  5. … are small handled puck-like devices.





  1. Переведите предложения на русский язык, обращая внимание на употребление Причастий и Герундия.

  1. These devices can be used for positioning a cursor.

  2. Light pens consist of a stylus containing a photocell.

  3. The information stored in a database depends on the functions of its organization.

  4. All mentioned devices are illustrated in Figure 1.

  5. Digitizers can be used in CAD/CAM systems to copy existing drawings.















ТЕСТ ПО ТЕМЕ БАЗЫ ДАННЫХ

ДЛЯ СПЕЦИАЛЬНОСТИ 09.02.05

Вариант 2

  1. Найдите русские эквиваленты для следующих английских

  1. Feature 1.предполагать

  2. tablet 2.относительный

  3. relational 3. элемент

  4. to imply 4. планшет

  5. item 5. особенность



  1. Вставьте нужные слова:

Touchscreens, database, aids, implies, unrestricted

  1. … is an electronic organization of data and information.

  2. The DBMS is the set of programming … providing data banks functioning.

  3. Voice Data entry gives the system operator more mobility due to … hand and eye use.

  4. A database … integration of data across the entire environment that it serves.

  5. … are used by simply touching the display with one’s finger.





  1. Переведите предложения на русский язык, обращая внимание на употребление Причастий и Герундия.

  1. Mice are small handled devices with attached wire that can be moved around by an operation.

  2. Voice data entry devices are used to increase operator productivity in selecting menu items.

  3. Slippage of the contacting surfaces may result in tracking errors.

  4. Digitizers are used to help create a drawing using an interactive software.

  5. Automated drawing entry devices permit input of an entire document without manual intervention.

















ШКАЛА ОЦЕНИВАНИЯ ТЕСТА ПО ТЕМЕ БАЗЫ ДАННЫХ

ДЛЯ СПЕЦИАЛЬНОСТИ 09.02.05

Вариант 1

I. 1-2, 2-3, 3-5, 4-1, 5-4.

II. 1. keyboard

2. allow

3. depository

4. accomplished

5. mice



III. 1. Эти устройства могут использоваться для установки курсора.

2. Световые перья состоят из стилуса, содержащего фотоэлемент.

3. Информация, которая хранится в базе данных, зависит от функций ее организации.

4. Все упомянутые устройства расположены на рисунке 1.

5. Диджитайзеры могут быть использованы в системах автоматизированного проектирования и автоматизированного производства для копирования существующих рисунков.

























Вариант 2

I. 1-5, 2-4, 3-2, 4-1, 5-3.

II. 1. database

2. aids

3. unrestricted

4. implies

5. touchscreen

III. 1. Мыши –это ручные устройства небольшого размера с проводом, который может двигаться оператором.

2. Голосовые устройства введения данных используются для увеличения продуктивности оператора в выборе составляющих меню.

3. Диджитайзеры используются для создания чертежа с использованием интерактивного ПО.

4. Проскальзывание контактирующих поверхностей может вызвать ошибки слежения.

5. Автоматизированные устройства ввода чертежей позволяют внести полный документ без мануального вмешательства.



Шкала оценивания теста

Количество правильных ответов

Балл

15-14

5

13-11

4

10-9

3

8-1

2















III Промежуточная аттестация по УД

Спецификация

дифференцированного зачета по дисциплине ОГСЭ 03. Иностранный язык

Назначение – оценить уровень подготовки студентов по
УД ОГСЭ 03.Иностранный язык с целью установления их готовности к дальнейшему усвоению ОП специальности 09.02.05 «Прикладная информатика»


1. Содержание дифференцированного зачета определяется в соответствии с ФГОС СПО специальности 09.02.05 «Прикладная информатика», рабочей программой дисциплины ОГСЭ 03. Иностранный язык


2. Принципы отбора содержания дифференцированного зачета:

Ориентация на требования к результатам освоения УД ОГСЭ 03. Иностранный язык, представленным в соответствии с ФГОС СПО специальности 09.02.05 «Прикладная информатика» и рабочей программой УД ОГСЭ 03. Иностранный язык:

студент должен уметь:

-общаться (устно и письменно) на иностранном языке на профессиональные и повседневные темы;(У1)

-переводить (со словарем) иностранные тексты профессиональной направленности; (У2)

- самостоятельно совершенствовать устную и письменную речь, пополнять словарный запас.(У3)


В результате освоения дисциплины студент должен знать:

- лексический (1200-1400 лексических единиц) и грамматический минимум, необходимый для чтения и перевода (со словарем) иностранных текстов профессиональной направленности.(З1)


Студент должен обладать общими и профессиональными компетенциями, включающими в себя способность:


ОК 1. Понимать сущность и социальную значимость своей будущей профессии, проявлять к ней устойчивый интерес.

ОК 2. Организовывать собственную деятельность, выбирать типовые методы и способы выполнения профессиональных задач, оценивать их эффективность и качество.

ОК 3. Принимать решения в стандартных и нестандартных ситуациях и нести за них ответственность.

ОК 4. Осуществлять поиск и использование информации, необходимой для эффективного выполнения профессиональных задач, профессионального и личностного развития.

ОК 5. Использовать информационно-коммуникационные технологии в профессиональной деятельности.

ОК 6. Работать в коллективе и команде, эффективно общаться с коллегами, руководством, потребителями.

ОК 7. Брать на себя ответственность за работу членов команды (подчиненных), результат выполнения заданий.

ОК 8. Самостоятельно определять задачи профессионального и личностного развития, заниматься самообразованием, осознанно планировать повышение квалификации.

ОК 9. Ориентироваться в условиях частой смены технологий в профессиональной деятельности.


ПК 1.1. Обрабатывать статический информационный контент.

ПК 1.2. Обрабатывать динамический информационный контент.

ПК 1.3. Осуществлять подготовку оборудования к работе.

ПК 1.4. Настраивать и работать с отраслевым оборудованием обработки информационного контента.

ПК 2.2. Разрабатывать и публиковать программное обеспечение и информационные ресурсы отраслевой направленности со статическим и динамическим контентом на основе готовых спецификаций и стандартов.

ПК 2.3. Проводить отладку и тестирование программного обеспечения отраслевой направленности.

ПК 2.4. Проводить адаптацию отраслевого программного обеспечения.

ПК 2.5. Разрабатывать и вести проектную и техническую документацию.

ПК 2.6. Участвовать в измерении и контроле качества продуктов.

ПК 3.1. Разрешать проблемы совместимости программного обеспечения отраслевой направленности.

ПК 3.2. Осуществлять продвижение и презентацию программного обеспечения отраслевой направленности.


3. Структура дифференцированного зачета

    1. Дифференцированный зачет состоит из 3 заданий: одного устного и двух письменных.

    2. Письменные задания представляют из себя:

-грамматический тест (в двух вариантах)

- перевод отрывка текста профессиональной направленности (со словарем) индивидуальный

3.3 Устное задание представляет из себя выполнение практического группового или индивидуального коммуникативного задания (составление диалогов, ситуаций)

3.4Тематика вопросов грамматического теста направлена на проверку умений общаться (письменно) на профессиональные и повседневные темы.

Тематика вопросов перевода текстов направлена на проверку соответствующего умения переводить со словарем иностранные тексты профессиональной направленности:

Тематика устного коммуникативного задания направлена на проверку умения общаться устно на профессиональные и повседневные темы, а также совершенствования устной речи.

4. Система оценивания отдельных заданий (вопросов) и дифференцированного зачета в целом

Форма аттестации – дифференцированный зачет

Краткая характеристика оценочных материалов:

Представлены типовые задания на каждое умение и знание, обозначенное в программе по дисциплине

Структура заданий для дифференцированного зачета

№ вопроса

Вид деятельности, оценивающийся в ходе дифференцированного зачета


Формулировка вопроса в письменном задании дифференцированного зачета

1

Говорение

У1,У3, З1- составьте диалог или монологическое высказывание по предложенной ситуации общения

2

Перевод

У2, У3, З1, - перевести предложенный отрывок из текста профессиональной направленности с использованием словаря

3

Лексика и грамматика

З1 Выберите только один правильный ответ “а”, “b” или “c” для заданий 1-21.

Критериально - оценочная система


Уровни усвоения

задачи

Требования к результату

Показатели оценивания

Признаки проявления показателей оценивания

Количество баллов

репродуктивный

1


У1,У3, З1- составьте диалог или монологическое высказывание по предложенной ситуации общения


- правильно произносит иностранную лексику по ситуации общения

-правильно употребляет грамматические структуры при построении высказывания

-соблюдает структуру английского предложения;

- правильно строит развернутые высказывания по предложенной ситуации общения;

-интонационно правильно показывает отношение к происходящему в предложенной ситуации общения

-употребляет разнообразие лексики по теме ситуации общения


У1,У3,З1- произносит иностранную лексику по ситуации общения

У1,У3,З1- употребляет грамматические структуры при построении высказывания

У1,У3,З1-соблюдает структуру английского предложения;

У1,У3,З1- строит развернутые высказывания по предложенной ситуации общения;

У1,У3,З1-интонационно показывает отношение к происходящему в предложенной ситуации общения

У1,У3,З1-употребляет разнообразие лексики по теме ситуации общения



0-2 б



0-2 б





0-2 б


0-2 б





0-2 б




0-2 б.


макс.

12 б.

репродуктивный

2




У2, У3, З1, - перевести предложенный отрывок из текста профессиональной направленности с использованием словаря

- точно переводит технические термины в тексте;

- строит логически правильные высказывания при переводе текста;

- правильно применяет правила английского словообразования;

- точно переводит грамматические конструкции, соблюдая временные рамки, категории вида и залога.


У2, У3, З1- переводит технические термины в тексте;

У2, У3, З1- строит логические высказывания при переводе текста;

У2, У3, З1- применяет правила английского словообразования;

У2, У3, З1- переводит грамматические конструкции, соблюдая временные рамки, категории вида и залога.



0-2 б.

.

0-2 б.



0-2 б.



0-2 б





макс. 8 б.

репродуктивный

3

З1 - выберите правильную грамматическую форму в заданиях(вопросы 1-21 )

- верно выбирает значение видовременных форм английского глагола (вопросы 1-10)

- верно выбирает значение неличных форм английского глагола (11-14)

- верно применяет правило согласования времен(15-21)



З1– понимает значение видовременных форм глагола, неличных форм глагола, значение согласования времен; выбирает правильную грамматическую форму в заданиях.




0-21 б.



макс. 21 б.




Критерии оценивания

Для заданий 1и 2

0 баллов – проявление признака отсутствует.

1 балл – признак проявляется частично.

2 балла – признак проявляется полностью.

Для задания 3

0 баллов – проявление признака отсутствует.

1 балл – признак проявляется полностью.


В задании 3 0-21 баллов означает, что признак проявляется при правильном выборе значений в каждом из 21 заданий.


Шкала перевода баллов в отметку:


Итоговая оценка за дифференцированный зачет определяется как сумма баллов по всем видам заданий. Максимальное количество баллов за 3 вида заданий -41

Оценка «5» ставится, если сумма набранных баллов за 3 вида заданий составляет

35-41.

Оценка «4» ставится, если сумма набранных баллов за 3 вида заданий составляет

28-34.

Оценка «3» ставится, если сумма набранных баллов за 3 вида заданий составляет

27-21.

Оценка «2» ставится, если сумма набранных баллов за 3 вида заданий составляет

20-0.

4.3 Обязательным условием является выполнение всех трех заданий

5. Время проведения дифференцированного зачета

На подготовку к устному ответу на дифференцированном зачете студенту отводится не более 10 минут. Время устного ответа студента на дифференцированном зачете составляет 5 минут.

На выполнение письменного грамматического теста отводится 40 минут, на выполнение перевода текста профессиональной направленности отводится 35минут.






6. Инструкция для студентов

Форма проведения промежуточной аттестации по УД ОГСЭ 03. Иностранный язык – дифференцированный зачет.

Принципы отбора содержания дифференцированного зачета:

Ориентация на требования к результатам освоения УД ОГСЭ 03. Иностранный язык, представленным в соответствии с ФГОС СПО специальности 09.02.05 «Прикладная информатика» и рабочей программой УД ОГСЭ 03. Иностранный язык:

студент должен уметь:

-общаться (устно и письменно) на иностранном языке на профессиональные и повседневные темы;(У1)

-переводить (со словарем) иностранные тексты профессиональной направленности; (У2)

- самостоятельно совершенствовать устную и письменную речь, пополнять словарный запас.(У3)


В результате освоения дисциплины студент должен знать:

- лексический (1200-1400 лексических единиц) и грамматический минимум, необходимый для чтения и перевода (со словарем) иностранных текстов профессиональной направленности.(З1)


Студент должен обладать общими и профессиональными компетенциями, включающими в себя способность:


ОК 1. Понимать сущность и социальную значимость своей будущей профессии, проявлять к ней устойчивый интерес.

ОК 2. Организовывать собственную деятельность, выбирать типовые методы и способы выполнения профессиональных задач, оценивать их эффективность и качество.

ОК 3. Принимать решения в стандартных и нестандартных ситуациях и нести за них ответственность.

ОК 4. Осуществлять поиск и использование информации, необходимой для эффективного выполнения профессиональных задач, профессионального и личностного развития.

ОК 5. Использовать информационно-коммуникационные технологии в профессиональной деятельности.

ОК 6. Работать в коллективе и команде, эффективно общаться с коллегами, руководством, потребителями.

ОК 7. Брать на себя ответственность за работу членов команды (подчиненных), результат выполнения заданий.

ОК 8. Самостоятельно определять задачи профессионального и личностного развития, заниматься самообразованием, осознанно планировать повышение квалификации.

ОК 9. Ориентироваться в условиях частой смены технологий в профессиональной деятельности.


ПК 1.1. Обрабатывать статический информационный контент.

ПК 1.2. Обрабатывать динамический информационный контент.

ПК 1.3. Осуществлять подготовку оборудования к работе.

ПК 1.4. Настраивать и работать с отраслевым оборудованием обработки информационного контента.

ПК 2.2. Разрабатывать и публиковать программное обеспечение и информационные ресурсы отраслевой направленности со статическим и динамическим контентом на основе готовых спецификаций и стандартов.

ПК 2.3. Проводить отладку и тестирование программного обеспечения отраслевой направленности.

ПК 2.4. Проводить адаптацию отраслевого программного обеспечения.

ПК 2.5. Разрабатывать и вести проектную и техническую документацию.

ПК 2.6. Участвовать в измерении и контроле качества продуктов.

ПК 3.1. Разрешать проблемы совместимости программного обеспечения отраслевой направленности.

ПК 3.2. Осуществлять продвижение и презентацию программного обеспечения отраслевой направленности.

умения:

-общаться (устно и письменно) на иностранном языке на профессиональные и повседневные темы;

-переводить (со словарем) иностранные тексты профессиональной направленности;

- самостоятельно совершенствовать устную и письменную речь, пополнять словарный запас.

знания:

- лексического (1200-1400 лексических единиц) и грамматического минимума, необходимого для чтения и перевода (со словарем) иностранных текстов профессиональной направленности.

Структура дифференцированного зачета

Дифференцированный зачет состоит из 3 заданий: одного устного и двух письменных.

Письменные задания представляют из себя:

-грамматический тест (в двух вариантах)

- перевод отрывка текста профессиональной направленности (со словарем) индивидуальный

Устное задание представляет из себя выполнение практического группового или индивидуального коммуникативного задания (составление диалогов, ситуаций)

Тематика вопросов грамматического теста направлена на проверку умений общаться (письменно) на профессиональные и повседневные темы.

Тематика вопросов перевода текстов направлена на проверку соответствующего умения переводить со словарем иностранные тексты профессиональной направленности:

Тематика устного коммуникативного задания направлена на проверку умения общаться устно на профессиональные и повседневные темы, а также совершенствования устной речи.

Форма аттестации – дифференцированный зачет

Краткая характеристика оценочных материалов:

Представлены типовые задания на каждое умение и знание, обозначенное в программе по дисциплине

Структура заданий для дифференцированного зачета

№ вопроса

Вид деятельности, оценивающийся в ходе дифференцированного зачета


Формулировка вопроса в письменном задании дифференцированного зачета

1

Говорение

У1,У3, З1- составьте диалог или монологическое высказывание по предложенной ситуации общения

2

Перевод

У2, У3, З1, - перевести предложенный отрывок из текста профессиональной направленности с использованием словаря

3

Лексика и грамматика

З1 Выберите только один правильный ответ “а”, “b” или “c” для заданий 1-21.

Критериально - оценочная система


Уровни усвоения

задачи

Требования к результату

Показатели оценивания

Признаки проявления показателей оценивания

Количество баллов

репродуктивный

1


У1,У3, З1- составьте диалог или монологическое высказывание по предложенной ситуации общения


- правильно произносит иностранную лексику по ситуации общения

-правильно употребляет грамматические структуры при построении высказывания

-соблюдает структуру английского предложения;

- правильно строит развернутые высказывания по предложенной ситуации общения;

-интонационно правильно показывает отношение к происходящему в предложенной ситуации общения

-употребляет разнообразие лексики по теме ситуации общения


У1,У3,З1- произносит иностранную лексику по ситуации общения

У1,У3,З1- употребляет грамматические структуры при построении высказывания

У1,У3,З1-соблюдает структуру английского предложения;

У1,У3,З1- строит развернутые высказывания по предложенной ситуации общения;

У1,У3,З1-интонационно показывает отношение к происходящему в предложенной ситуации общения

У1,У3,З1-употребляет разнообразие лексики по теме ситуации общения



0-2 б



0-2 б





0-2 б


0-2 б





0-2 б




0-2 б.


макс.

12 б.

репродуктивный

2




У2, У3, З1, - перевести предложенный отрывок из текста профессиональной направленности с использованием словаря

- точно переводит технические термины в тексте;

- строит логически правильные высказывания при переводе текста;

- правильно применяет правила английского словообразования;

- точно переводит грамматические конструкции, соблюдая временные рамки, категории вида и залога.


У2, У3, З1- переводит технические термины в тексте;

У2, У3, З1- строит логические высказывания при переводе текста;

У2, У3, З1- применяет правила английского словообразования;

У2, У3, З1- переводит грамматические конструкции, соблюдая временные рамки, категории вида и залога.



0-2 б.

.

0-2 б.



0-2 б.



0-2 б





макс. 8 б.

репродуктивный

3

З1 - выберите правильную грамматическую форму в заданиях(вопросы 1-21 )

- верно выбирает значение видо-временных форм английского глагола (вопросы 1-10)

- верно выбирает значение неличных форм английского глагола (11-14)

- верно применяет правило согласования времен(15-21)



З1– понимает значение видо-временных форм глагола, неличных форм глагола, значение согласования времен; выбирает правильную грамматическую форму в заданиях.




0-21 б.



макс. 21 б.




Критерии оценивания

Для заданий 1и 2

0 баллов – проявление признака отсутствует.

1 балл – признак проявляется частично.

2 балла – признак проявляется полностью.

Для задания 3

0 баллов – проявление признака отсутствует.

1 балл – признак проявляется полностью.


В задании 3 0-21 баллов означает, что признак проявляется при правильном выборе значений в каждом из 21 заданий.


Шкала перевода баллов в отметку:


Итоговая оценка за дифференцированный зачет определяется как сумма баллов по всем видам заданий. Максимальное количество баллов за 3 вида заданий -41

Оценка «5» ставится, если сумма набранных баллов за 3 вида заданий составляет

35-41.

Оценка «4» ставится, если сумма набранных баллов за 3 вида заданий составляет

28-34.

Оценка «3» ставится, если сумма набранных баллов за 3 вида заданий составляет

27-21.

Оценка «2» ставится, если сумма набранных баллов за 3 вида заданий составляет

20-0.

Обязательным условием является выполнение всех трех заданий


Время проведения дифференцированного зачета

На подготовку к устному ответу на дифференцированном зачете студенту отводится не более 10 минут. Время устного ответа студента на дифференцированном зачете составляет 5 минут.

На выполнение письменного грамматического теста отводится 40 минут, на выполнение перевода текста профессиональной направленности отводится 35минут.

Рекомендации по подготовке к дифференцированному зачету

При подготовке к дифференцированному зачету рекомендуется использовать:

1 Учебники, находящиеся в фонде ОУ:

1 Воробьева, С. А.   Английский язык для эффективного менеджмента. Guidelines for better management skills : учебное пособие для СПО / С. А. Воробьева. — 2-е изд., испр. и доп. — М. : Издательство Юрайт, 2017. — 260 с.

2 Голубев, А. П. Английский язык для технических специальностей = English for Technical Colleges : учебник для студ. учреждений сред. проф. образования / А. П. Голубев, А. П. Коржавый, И. Б. Смирнова. – 3-е изд. – М. : Издательский центр «Академия», 2013. – 208 с.













































Комплект заданий для дифференцированного зачета


по дисциплине ОГСЭ 03.Иностранный язык

(наименование дисциплины)


Грамматический тест для дифференцированного зачета по специальности 09.02.05 «Прикладная информатика»


Вариант 1


1. He already … the rule.

a. learns b. learned c. has learned

2. The rain … half an hour ago.

a. has stopped b. stops c. stopped

3. When ... you see Mary? – I … see her next week.

a. will b. would c. shall

4. By 8 o’clock yesterday I … my homework.

a. was doing b. have done c. had done

5. When I … Tom, he … an ice cream.

a. meet, was eating b. met, was eating c. met ate

6. … you … this work by next Sunday ?

a. will … have done b. shall … do c. will do

7. Where is Boris? – He … chess with his friend.

a. plays b. is playing c. was playing

8. … Kate … well?

a. do … sing b. does … sing c. is … singing

9. His father … watching TV at the moment.

a. was not watching b. is not watching c. doesn’t watch

10. … you … supper at 9 o’clock yesterday ?

a. Were … having b. Did … have c. have had

11. He … you for ages !

a. hasn't seen b. haven’t seen c. didn’t see

12. When … the boss come tomorrow?

a. shall b. will c. does

13. When I … home, Kate … the piano

a. come; was playing b. came; was playing c. comes; is playing

14. Take your raincoat with you: it … rain today

a. may b. can c. must

15. My friend asked me who … the piano in the sitting room.

a. played b. plays c. was playing

16. Granny likes … to sing songs.

a. him b. his c. he

17. A hare … known to run very fast.

a. is b. are c. were

18. The coat … last year is too small for me.

a. buying b. buy c. bought

19. The girl … the book on the shelf is the new librarian.

a. put b. putting c. having put

20. I'm really looking forward to … to New York.

a. go b. gone c. going

21. I knew my friend … never … to Washington.

a. had been b. has been c. have been


Вариант 2


1. I … to bed early yesterday.

a. was going b. were going c. went

2. They … at the station 2 hours ago.

a. met b. meet c. will meet

3. When the teacher … the door of the classroom, the pupils … at their desks.

a. opened; was sitting b. opened; were sitting c. opens; were sitting

4. He … just the window.

a. has opened b. have opened c. had opened

5. What … you prepare for breakfast tomorrow?

a. will b. shall c. did

6. She always … to the Altai Mountains to visit her relatives there.

a. go b. goes c. will go

7. I … a suit now.

a. is wearing b. was wearing c. am wearing

8. By 9 o’clock yesterday grand mother … the dishes.

a. had washed b. has washed c. will wash

9. I … my homework by 10 o’clock tomorrow.

a. will do b. will be going c. will have done

10. … you ever … to Moscow ?

a. have … been b. has … been c. do … been

11. What … your brother … now?

a. was … doing b. am … doing c. is … doing

12. When … you usually … dinner?

a. do … have b. did … have c. does … have

13. My friend … me up at 8 o’clock yesterday.

a. is ringing b. was ringing c. were ringing

14. Must we hand in our compositions tomorrow? No, you … not you may hand them in after Sunday.

a. should b. need c. must

15. I was sure he … the letter.

a. posted b. posts c. had posted

16. I expect … to send a letter.

a. them b. they c. their

17. Many new textbooks … expected to be published soon.

a. was b. are c. is

18. Who is that boy … his homework at that table.

a. do b. doing c. done

19. This is a house … many years ago.

a. built b. building c. build

20. Jane Eyre was fond of …

a. reader b. reading c. read

21. I thought that I … my work at that time.

a. shall finish b. will finish c. should finish








ОТВЕТЫ НА ТЕСТ


№1

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

ответы

с

с

a

c

b

a

b

b

b

a

a

b

b

a

c

a

a

c

b

c

a


№2

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

ответы

c

a

b

a

a

b

c

a

c

a

c

a

b

b

c

a

b

b

c

b

c

Шкала оценивания

ОТЛИЧНО

21

ХОРОШО

20-16

УДОВЛЕТВОРИТЕЛЬНО

15-12

ПЛОХО

11 и меньше









































Комплект заданий коммуникативного характера для дифференцированного зачета по специальности 09.02.05 «Прикладная информатика»

ТЕМА: УСТРОЙСТВО НА РАБОТУ

1.Вы являетесь начальником отдела кадров. Вам необходимо познакомиться с кандидатами на должность инженера в вашей компании. Скажите свои реплики и ответьте на них по-английски.

- Здравствуйте. Ваше имя?

- Где вы раньше работали?

- На какой должности?

- Если у вас отзывы с предыдущего места работы?

-На каких языках вы говорите?

-Заполните анкету, пожалуйста. Приходите завтра.


2 Составьте диалог, закончив фразы

- Why are you interested in joining our company?

----

What is your professional experience?

---

What do you know about this company?

What kind of position do you want?

Why do you feel qualified for this job?

What is your marital status?

What are your two main strengths for this job?

What is your objective? What kind of position do you want in the future?


  1. Закончите диалог, переведя реплики с русского на английский

  • Tell me, how long were you in your last gob with Enginex?

  • 5 лет

  • What do you know about our company?

  • Я знаю, что ваша компания очень перспективная. За что я буду отвечать, и какие у меня будут обязанности?

  • You will buy good equipment and you’ll be responsible for negotiations.

  • Хорошо

  • I am quite prepared to offer you a job with us. What do you find a fair salary?

  • 500 долларов

  • O.K. you may start tomorrow.


  1. Составьте диалог.

Ваш друг работает в крупной компании. У них освободилась должность экономиста.

Он предлагает ее вам. Расспросите у друга:

-ваши обязанности

- график работы, оплата

- когда можно прийти на собеседование

-какие документы вам необходимо взять

- нужны ли рекомендательные письма



ТЕМА: ПОКУПКИ

1 Составьте диалог.

-могу я вам помочь?

-да, я бы хотела купить платье

-какой ваш размер?

-Я ношу 12 размер.

-Какой вам нужен цвет?

-черный или красный.

- Я могу предложить вам это платье.

-какой это материал?

- стопроцентный хлопок. Это самая последняя мода.

- да, оно очень хорошее. Я возьму его.

- Очень хорошо. С вас 120 долларов.


2 Составьте диалог на следующие ситуации:

Ситуации:

  1. Вы находитесь в отделе женской одежды:

Попросите продавца показать вам платье.

спросите, какой это материал.

Спросите, сколько оно стоит.

Спросите, где находится касса.

  1. Вы находитесь в отделе мужской одежды:

скажите, что вы хотели бы купить костюм.

Попросите показать вам модный костюм.

Попросите показать вам костюм коричневого цвета.

скажите, что вы хотели бы примерить его.

спросите, где находится примерочная.

Спросите, сколько он стоит.

  1. Представьте, что вы продавец:

Спросите покупателя, чем вы можете ему помочь.

Спросите, какой размер ему нужен.

Спросите, что вы можете предложить другой цвет.

Спросите, что еще ему показать.


ТЕМА: НА ТАМОЖНЕ


1 Составьте диалог, переведя реплики с русского на английский

- Доброе утро. Можно ваш паспорт.

- Certainly. here it is.

- Хорошо, у вас есть о чем заявить в декларации?

- Yes, I have.

- Что у вас есть?

- I’ve got some whisky and some cigarettes.

- Сколько у вас виски?

- A litre.

- А сколько сигарет?

- Two hundred.

- Хорошо, откройте ваш чемодан.

- Open your case, please. Open it now! Oh, dear! Look at this! You’ve got three bottles of whisky, four hundred cigarettes and a lot of perfume.



ТЕМА: ПОСЕЩЕНИЕ ТЕАТРОВ, ВЫСТАВОК


1 Ответьте на вопросы

    1. Are there many theatres in your town?

    2. Where do you like to sit in the theatre?

    3. Do you buy tickets beforehand?

    4. What kind of performance have you seen this year?

    5. What can you tell me about the scenery?

    6. Do you usually discuss the play?

    7. Whom do you go to the theatre with?

    8. Where can you buy a program?

    9. What do you do during the intervals?

2 Составьте диалог

Вы собираетесь на премьеру спектакля, обсудите с другом

- почему стоит сходить на эту постановку

- кто режиссер, кто играет главные роли

- когда вы собираетесь пойти

- кто будет заказывать билеты, какова их цена

- на какой ряд вы хотели бы приобрести билеты


3 Составьте диалог

Ваш друг посмотрел новый фильм, расспросите о нем и его впечатлениях о фильме

- когда и где он посмотрел этот фильм

- кто режиссер

- кто в главных ролях

- краткое содержание фильма, почему он ему понравился


4 Закончите диалог, переведя русские реплики на английский язык.

Вы побывали на выставке городских художников со своим другом и обмениваетесь впечатлениями от выставки.

- What are your impressions? Did you like the exhibition?

- Замечательная выставка. Я давно не видела столько великолепных работ.

- What picture did you like most of all?

- Работы Переверзева. Они великолепны.

- Yes, I completely agree with you. He is a talented young painter, really.

- Я восхищена его пейзажами. Он изобразил уральскую природу очень точно, не так ли?

- Yes I think so. This exhibition has left a great impression on me too.





ТЕМА: ГОРОДСКОЙ ТРАНСПОРТ, В ГОРОДЕ.


1 Помогите приезжим добраться до места. Каким видом транспорта им надо воспользоваться, чтобы добраться до гостиницы? (сесть на метро, пройти до угла улицы и перейти дорогу)

- Простите, Вы не могли бы указать мне дорогу к Трафальгарской площади? Мне идти по этой дороге?

- Да, идите прямо по этой дороге.

- Это далеко отсюда?

- Туда можно дойти пешком.

- Сколько потребуется времени, чтобы попасть туда?

- Около 10 минут.

- Большое спасибо.

- Пожалуйста.


2 Составьте диалоги.

- Извините, как отсюда добраться до площади Пикадилли?

- Я думаю, Вам лучше поехать на метро. Это более удобно. Вам не нужно пересаживаться.

- Большое спасибо.

- Не за что.


- Извините, я здесь приезжий. Я совершенно не знаю города. вы можете указать мне дорогу к Тауэру?

- Идите прямо через площадь, затем сверните направо и продолжайте идти прямо.

- Могу я доехать туда на автобусе?

- Да, но это займет у вас больше времени.

- Спасибо.

- Не за что.


3 Составьте ситуации

Вы находитесь на одной из улиц Лондона:

  1. Извинившись, обратитесь к прохожему. Скажите, что вы приезжий, спросите, как проехать к Гайд-парку.

  2. Извинившись, спросите у прохожего, сколько займет времени доехать автобусом до трафальгарской площади.

  3. Извинившись, спросите у прохожего, можно л доехать автобусом до вокзала виктория.

  4. Извинившись, попросите прохожего указать вам ближайший путь до станции метро.

Вы находитесь в автобусе:

  1. спросите, идет ли автобус до Британского музея

  2. спросите кондуктора, какая стоимость проезда до Британского музея

  3. Попросите кондуктора сказать, когда вам нужно выйти.


4 Закончите диалог, переведя русские реплики на английский

-Поприветствуйте клиента. Спросите, чем вы можете быть ему полезны.

- Good evening. I’d like to hire a car.

- Какой тип машины вам нужен и на сколько времени.

- A roadster for a week.

- Попросите у него водительские права.

- Yes. Here you are.

- Оплатите прокат машины прямо сейчас.

- How much is it?

- 20 долларов за сутки.

- Here’s my credit card.

- Поблагодарите его. Пожелайте приятного пути.




ТЕМА: ЗАКАЗ МЕСТА В ГОСТИНИЦЕ.

1 Закончите диалог, переведя русские реплики на английский

-Здравствуйте, я бы хотел получить одноместный номер.

-вы сделали предварительный заказ?

-Да, моя фамилия Родимов. я заказал одноместный номер заранее по телефону.

- о, господин Родимов. 55 номер

- Окна этого номера выходят во двор или на улицу?

- на улицу.

-Я бы предпочел с окнами во двор.

- хорошо.

- Сколько платить в сутки за этот номер?

- 20 фунтов, включая завтрак. можно узнать, на сколько дней вы собираетесь остановиться у нас?

- Думаю, на неделю.

-Хорошо, приятного отдыха.


2 Закончите диалог, переведя русские реплики на английский

-Good morning, sir. Can I help you?

-Скажите, что вам нужен одноместный номер с душем, туалетом и континентальным завтраком на одну неделю.

- I’m sorry, sir. I’m afraid we have no rooms with a shower available at the moment.

- Можно ли снять номер с ванной?

- Let me see… Yes, there are some rooms.

- Сколько стоит такой номер?

- 20 pounds a night.

- Спросите, нет ли у него более дешевых номеров.

- I’m afraid not. It’s the cheapest.

-Нет ли поблизости более дешевого отеля?

- You may try the Nothern Star Hotel. It’s near the station on Green Street.



ТЕМА: РЕСТОРАНЫ, КАФЕ, ЗАКУСОЧНЫЕ


1 Представьте, что вы работаете в ресторане официантом. Ваши клиенты- бизнесмены из Англии. выполните следующие действия:

- поприветствуйте их и предложите им место возле окна;

-предложите им меню

- спросите, что они хотят на первое, на-второе. Порекомендуйте им какое-нибудь фирменное блюдо.

- спросите, не хотят ли они чего-нибудь выпить.


2 Вы в ресторане с заграничным гостем

- попросите столик на двоих у окна,

- попросите меню у официанта и спросите его, что бы он порекомендовал,

- закажите жареного лосося для себя и жареную курицу для вашего друга,

- скажите, что лосось слишком сухой, но картошка превосходна,

- спросите, будет ли он десерт,

- скажите, что хотите выпить кофе, и спросите, что будет пить он.





ТЕМА: У ВРАЧА. В АПТЕКЕ


1 Составьте диалог

Вы у врача терапевта у вас высокая температура, вам выписывают аспирин, витамины, назначают анализ крови и рекомендуют постельный режим на несколько дней.

  1. Закончите диалог, переведя реплики с русского на английский.

-Can I help you?

- Да, у меня сильный насморк и температура. Дайте мне что-нибудь от температуры.

- I can recommend you Coldrex, a very effective medicine.

- Как его принимать?

- Three times a day. And don’t forget to drink a lot of water.

- А как насчет насморка? Что вы можете посоветовать, не очень дорогое.

- Tisin, it’s not so expensive. It will give you an instant relief.

- Как часто его принимать?

- According to the annotation.

- Спасибо большое. Сколько это стоит?

- 250 rubles.

- Вот, пожалуйста.

- Thank you.
































Типовой текст профессиональной направленности для перевода (со словарем) на дифференцированном зачете


An entirely new microcomputer has been developed in our country. The microcomputer is equipped with an arithmetical logical device which carries pre-set programs. Because of this the microcomputer can perform various logical functions. In other words, it possesses a solving field for various commands. It is comparatively easy to change com­mands or add new ones.

The arithmetical logical device is known to be adjusted by computers of a higher level. The memory device based on semiconductors keeps in­formation for several days, even with the power supply unplugged. In this case the microcomputer automatically switches over to the micro accumulator.

The new computer is very small in size and weight, resistant to tem­perature fluctuations, reliable and easy to operate. It does not require special ventilation. It can be used in computer control complexes as an information-processing unit and also as a built-in computer in various analyzing and display devices. It receives data, calculates the optimum conditions and supplies signals for the control of technological processes. For example, in pressure-die casting the microcomputer receives informa­tion about the temperature in the furnace, the speed of the liquid metal movements, location of the various devices, etc. The computer processes the data and controls the casting, i. e. keeps the temperature and the pressure within required limits, and commands the beginning of the cast­ing operation. The program is written by technicians, and the operator inserts the required data.

The field of application of the new computer appears to be vast. It can analyze various substances in oil, gas, chemical and food industries, as well as soil and plants. It can also be used for processing information about conditions in the environment, for control of conveyors and other equipment. Приходите завтра.

ки.

нженера в вашей компании.






Скачать

Рекомендуем курсы ПК и ППК для учителей

Вебинар для учителей

Свидетельство об участии БЕСПЛАТНО!