СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

Фразеологизмы в речи современного школьника

Категория: Русский язык

Нажмите, чтобы узнать подробности

Проект по русскому языку "Фразеологизмы в речи современного школьника" на научно-практическую конференцию.

Просмотр содержимого документа
«Фразеологизмы в речи современного школьника»

Муниципальное бюджетное образовательное учреждение средняя школа №37 им. В. Козадерова Автор проекта: ученица 6 «г» класса Мухина Анастасия Руководитель проекта: Еркина Светлана Владимировна Липецк, 2018 г.

Муниципальное бюджетное образовательное учреждение

средняя школа №37 им. В. Козадерова

Автор проекта: ученица 6 «г» класса

Мухина Анастасия

Руководитель проекта:

Еркина Светлана Владимировна

Липецк, 2018 г.

Введение Глава 1 «Обзор литературы» 1. 1. Что такое фразеологизмы ? 1. 2. Классификация фразеологизмов Глава 2 «Использование фразеологизмов в речи современного школьника» Глава 3 «Употребление фразеологизмов в художественной литературе, мультипликационных фильмах» Заключение Список используемой литературы Приложение

Введение

Глава 1 «Обзор литературы»

1. 1. Что такое фразеологизмы ?

1. 2. Классификация фразеологизмов

Глава 2 «Использование фразеологизмов

в речи современного школьника»

Глава 3 «Употребление фразеологизмов

в художественной литературе,

мультипликационных фильмах»

Заключение

Список используемой литературы

Приложение

 Наверное, нет человека, который бы не слышал в свой адрес: «Не валяй дурака!», «Не бей баклуши!» и «Заруби себе на носу!». Каждый хорошо владеющий родным языком прекрасно понимает, о чем идет речь, и не удивляется ни «кузькиной матери», ни «сидоровой козе», ни дождику, который почему-то идет в четверг. Ведь в школе мы знакомимся с понятием «фразеологизмы» (устойчивые сочетания слов) и начинаем воспринимать подобные словосочетания не буквально, а образно, в переносном смысле. Но всегда ли так легко понимаем мы фразеологизмы? И почему часто «садимся в калошу» (попадаем в неприятную историю), не узнавая вообще или неправильно толкуя незнакомый фразеологизм? Когда на уроках русского языка бывают задания, связанные с фразеологизмами, мы часто не понимаем, о чем идет речь. Это говорит о том, что фразеологизмы - очень сложный вопрос, требующий длительного изучения. Но разбираться в них, чтобы не выглядеть смешно, необходимо. Этим и обусловлен выбор темы моей работы – «Фразеологизмы в речи современного школьника».

Наверное, нет человека, который бы не слышал в свой адрес: «Не валяй дурака!», «Не бей баклуши!» и «Заруби себе на носу!». Каждый хорошо владеющий родным языком прекрасно понимает, о чем идет речь, и не удивляется ни «кузькиной матери», ни «сидоровой козе», ни дождику, который почему-то идет в четверг. Ведь в школе мы знакомимся с понятием «фразеологизмы» (устойчивые сочетания слов) и начинаем воспринимать подобные словосочетания не буквально, а образно, в переносном смысле.

Но всегда ли так легко понимаем мы фразеологизмы? И почему часто «садимся в калошу» (попадаем в неприятную историю), не узнавая вообще или неправильно толкуя незнакомый фразеологизм? Когда на уроках русского языка бывают задания, связанные с фразеологизмами, мы часто не понимаем, о чем идет речь. Это говорит о том, что фразеологизмы - очень сложный вопрос, требующий длительного изучения. Но разбираться в них, чтобы не выглядеть смешно, необходимо.

Этим и обусловлен выбор темы моей работы – «Фразеологизмы в речи современного школьника».

 В начале работы нами была выдвинута гипотеза, что для большинства детей, говорящих на русском языке, фразеологизмы являются знакомым и понятным материалом, так как с раннего детства в семье с ними разговаривали родные, употребляя различные устойчивые сочетания. Если наша гипотеза верна, то специально заниматься изучением фразеологизмов вовсе не обязательно, так как достаточно только общения на родном языке. Но возможен и отрицательный результат, и тогда станет очевидным факт необходимости целенаправленного изучения фразеологизмов.

В начале работы нами была выдвинута гипотеза, что для большинства детей, говорящих на русском языке, фразеологизмы являются знакомым и понятным материалом, так как с раннего детства в семье с ними разговаривали родные, употребляя различные устойчивые сочетания.

Если наша гипотеза верна, то специально заниматься изучением фразеологизмов вовсе не обязательно, так как достаточно только общения на родном языке. Но возможен и отрицательный результат, и тогда станет очевидным факт необходимости целенаправленного изучения фразеологизмов.

 Слово «фразеология» происходит от двух греческих слов: « phrasis » – «выражение» и « logos » – учение, слово». В русском языке фразеологизмами называют устойчивые сочетания слов. Но в отличие от обычных словосочетаний, состоящих из отдельных слов, каждое из которых имеет свой смысл, фразеологизмы – это не свободные, а связанные сочетания. Они не производятся: если говорящему надо употребить фразеологизм, то он извлекает его из запасов своей памяти, а не строит его заново. Другое важное свойство фразеологизмов: смысл каждого из них не складывается из смыслов входящих в него слов. Так, съесть собаку означает «быть мастером в каком-нибудь деле»; собственные значения слов съесть и собака здесь не играют никакой роли. Очень важный признак фразеологизмов – их образность, яркость, эмоциональность. Используя фразеологизм, говорящий не просто называет предмет, явление, но и выражает свои чувства, свое отношение, дает свою оценку. Вставлять палки в колеса, кисейная барышня, ахиллесова пята – охарактеризовал фразеологизмы как «миниатюрные художественные произведения».

Слово «фразеология» происходит от двух греческих слов: « phrasis » – «выражение» и « logos » – учение, слово». В русском языке фразеологизмами называют устойчивые сочетания слов. Но в отличие от обычных словосочетаний, состоящих из отдельных слов, каждое из которых имеет свой смысл, фразеологизмы – это не свободные, а связанные сочетания. Они не производятся: если говорящему надо употребить фразеологизм, то он извлекает его из запасов своей памяти, а не строит его заново.

Другое важное свойство фразеологизмов: смысл каждого из них не складывается из смыслов входящих в него слов. Так, съесть собаку означает «быть мастером в каком-нибудь деле»; собственные значения слов съесть и собака здесь не играют никакой роли.

Очень важный признак фразеологизмов – их образность, яркость, эмоциональность. Используя фразеологизм, говорящий не просто называет предмет, явление, но и выражает свои чувства, свое отношение, дает свою оценку. Вставлять палки в колеса, кисейная барышня, ахиллесова пята – охарактеризовал фразеологизмы как «миниатюрные художественные произведения».

 Обычно в научной литературе фразеологизмы делятся на 2 группы: собственно русские и заимствованные. В зависимости от источника происхождения их можно разделить на 9 групп:

Обычно в научной литературе фразеологизмы делятся на 2 группы: собственно русские и заимствованные. В зависимости от источника происхождения их можно разделить на 9 групп:

Быть под каблуком Принимать за чистую монету Держать камень за пазухой Приложить руку Заговаривать зубы Проще пареной репы Идти в гору Пуп земли Как аршин проглотил Пускать пыль в глаза Как на духу Родиться в сорочке Косая сажень на плечах С бухты-барахты На воре шапка горит Семи пядей во лбу Но солоно хлебавши Семь пятниц на неделе Ни пуха ни пера Согнуть в 3 погибели Перемывать косточки Тертый калач Положить в долгий ящик После дождичка в четверг Попасть, как кур во щи По Сеньке и шапка Шиворот навыворот Челом бить

Быть под каблуком Принимать за чистую монету

Держать камень за пазухой Приложить руку

Заговаривать зубы Проще пареной репы

Идти в гору Пуп земли

Как аршин проглотил Пускать пыль в глаза

Как на духу Родиться в сорочке

Косая сажень на плечах С бухты-барахты

На воре шапка горит Семи пядей во лбу

Но солоно хлебавши Семь пятниц на неделе

Ни пуха ни пера Согнуть в 3 погибели

Перемывать косточки Тертый калач

Положить в долгий ящик

После дождичка в четверг

Попасть, как кур во щи

По Сеньке и шапка

Шиворот навыворот

Челом бить

Авгиевы конюшни Ахиллесова пята Сизифов труд Голая правда Дамоклов меч Между Сциллой и Харибдой Метать гром и молнии Нить Ариадны Объятия Морфея Олимпийское спокойствие Панический страх Почивать на лаврах Проваливаться сквозь землю Прометеев огонь Рог изобилия Родные пенаты Самовлюбленный нарцисс Яблоко раздора

Авгиевы конюшни

Ахиллесова пята

Сизифов труд

Голая правда

Дамоклов меч

Между Сциллой и Харибдой

Метать гром и молнии

Нить Ариадны

Объятия Морфея

Олимпийское спокойствие

Панический страх

Почивать на лаврах

Проваливаться сквозь землю

Прометеев огонь

Рог изобилия

Родные пенаты

Самовлюбленный нарцисс

Яблоко раздора

Бочка Диогена  Варфоломеевская ночь  Имя им Легион  Как за каменной стеной  Как Мамай прошел  Крестовый поход  Лаконическая краткость  Потемкинские деревни  Рубикон перейден

Бочка Диогена Варфоломеевская ночь Имя им Легион Как за каменной стеной Как Мамай прошел Крестовый поход Лаконическая краткость Потемкинские деревни Рубикон перейден

Вавилонское столпотворение   Валаамова ослица  Глас вопиющего в пустыне   Запретный вход  Камень преткновения   Камня на камне не оставить  Колосс на глиняных ногах  Козел отпущения  Манна небесная  Овца заблудшая  Посыпать главу пеплом  Соломоново решение  Терновый венец  Первая ласточка

Вавилонское столпотворение Валаамова ослица Глас вопиющего в пустыне Запретный вход Камень преткновения Камня на камне не оставить Колосс на глиняных ногах Козел отпущения Манна небесная Овца заблудшая Посыпать главу пеплом Соломоново решение Терновый венец Первая ласточка

А Васька слушает да ест  А Ларчик просто открывался  Ворона в павлиньих перьях  Демьяново уха  Мартышкин труд  Львиная доля  Каштаны из огня таскать  Плясать под дудку  Продавать шкуру неубитого медведя

А Васька слушает да ест А Ларчик просто открывался Ворона в павлиньих перьях Демьяново уха Мартышкин труд Львиная доля Каштаны из огня таскать Плясать под дудку Продавать шкуру неубитого медведя

Закидывать удочку  Заткнуть за пояс  Попасть впросак  Тянуть канитель  Тянуть волынку  Убить двух зайцев

Закидывать удочку Заткнуть за пояс Попасть впросак Тянуть канитель Тянуть волынку Убить двух зайцев

Белая ворона  Белены объесться  Быть начеку  Вертеться как белка в колесе  Идти на поводу  Как с гуся вода  Показать, где раки зимуют

Белая ворона Белены объесться Быть начеку Вертеться как белка в колесе Идти на поводу Как с гуся вода Показать, где раки зимуют

Буриданов осел  Быть на седьмом небе  Деньги не пахнут  Золотой век  Золотой телец  Медовый месяц

Буриданов осел Быть на седьмом небе Деньги не пахнут Золотой век Золотой телец Медовый месяц

Перейти дорогу  Типун тебе на язык  Черная кошка пробежала

Перейти дорогу Типун тебе на язык Черная кошка пробежала

 Вопросы: Знаете ли Вы, что такое фразеологизмы? Используете ли Вы фразеологизмы в своей речи? Какие чаще всего фразеологизмы Вы используете в речи? Как Вы думаете, для чего нужны фразеологизмы?  На вопрос, знают ли дети, что такое фразеологизмы, 100% 6 и 9 классов ответили утвердительно.

Вопросы:

  • Знаете ли Вы, что такое фразеологизмы?
  • Используете ли Вы фразеологизмы в своей речи?
  • Какие чаще всего фразеологизмы Вы используете в речи?
  • Как Вы думаете, для чего нужны фразеологизмы?

На вопрос, знают ли дети, что такое фразеологизмы, 100% 6 и 9 классов ответили утвердительно.

 На вопрос, для чего нужны фразеологизмы, мы получили следующие ответы: Большинство учеников ответили правильно – для богатой речи – 65% шестиклассников и 70% девятиклассников. Достаточно высокий процент оказался тех, кто не знает, для чего нужны фразеологизмы – 20% (6 класс) и 14% (9 класс). «Выражаются грубо» с помощью фразеологизмов – 10% шестиклассников и 0% девятиклассников, а кажутся умнее – 5% шестиклассников и 14% девятиклассников.

На вопрос, для чего нужны фразеологизмы, мы получили следующие ответы:

  • Большинство учеников ответили правильно – для богатой речи – 65% шестиклассников и 70% девятиклассников.
  • Достаточно высокий процент оказался тех, кто не знает, для чего нужны фразеологизмы – 20% (6 класс) и 14% (9 класс).
  • «Выражаются грубо» с помощью фразеологизмов – 10% шестиклассников и 0% девятиклассников, а кажутся умнее – 5% шестиклассников и 14% девятиклассников.
Какие же фразеологизмы чаще всего в речи используют 6-классники и 9-классники? 6 класс Вылетело из головы (50%) На языке вертится (10%) Тянуть резину (15%) Тянуть кота за хвост (10%) Снег на голову (10%) Ни рыба ни мясо (5%) Как свои пять пальцев (5%) Медведь на ухо наступил (5%) Как с гуся вода (5%) Как гора с плеч свалилась (5%) Как сельдей в бочке (5%) Ни дать ни взять (5%) Обвести вокруг пальца (5%) Льет, как из ведра (5%) 9 класс Вылетело из головы (42%) Ни свет ни заря (28%) Как об стенку горох (14%) Ни то ни се (14%) Вешать лапшу на уши (14%) Ни рыба ни мясо (14%) Мартышкин труд (14%) Мотать на ус (14%) Где раки зимуют (14%) Экзамены на носу (14%) Положить зубы на полку (14%) Медведь на ухо наступил (14%) Сел в калошу (14%)

Какие же фразеологизмы чаще всего в речи используют

6-классники и 9-классники?

6 класс

  • Вылетело из головы (50%)
  • На языке вертится (10%)
  • Тянуть резину (15%)
  • Тянуть кота за хвост (10%)
  • Снег на голову (10%)
  • Ни рыба ни мясо (5%)
  • Как свои пять пальцев (5%)
  • Медведь на ухо наступил (5%)
  • Как с гуся вода (5%)
  • Как гора с плеч свалилась (5%)
  • Как сельдей в бочке (5%)
  • Ни дать ни взять (5%)
  • Обвести вокруг пальца (5%)
  • Льет, как из ведра (5%)

9 класс

  • Вылетело из головы (42%)
  • Ни свет ни заря (28%)
  • Как об стенку горох (14%)
  • Ни то ни се (14%)
  • Вешать лапшу на уши (14%)
  • Ни рыба ни мясо (14%)
  • Мартышкин труд (14%)
  • Мотать на ус (14%)
  • Где раки зимуют (14%)
  • Экзамены на носу (14%)
  • Положить зубы на полку (14%)
  • Медведь на ухо наступил (14%)
  • Сел в калошу (14%)
Для того чтобы выяснить, насколько хорошо ребята понимают значения фразеологизмов, я им предложила написать значения некоторых: Из таблицы видно, что ребята особенно плохо знают фразеологизмы, источник которых всемирная история и высказывания великих людей. 6 класс Между Сциллой и Харибдой Сердце чует 9 класс 15% Почивать на лаврах 75% 28% 42% 40% Имя им Легион 42% 5% Буриданов осел 14% 0% Мартышкин труд 0% 15% 28%

Для того чтобы выяснить, насколько хорошо ребята понимают значения фразеологизмов, я им предложила написать значения некоторых:

Из таблицы видно, что ребята особенно плохо знают фразеологизмы, источник которых всемирная история и высказывания великих людей.

6 класс

Между Сциллой и Харибдой

Сердце чует

9 класс

15%

Почивать на лаврах

75%

28%

42%

40%

Имя им Легион

42%

5%

Буриданов осел

14%

0%

Мартышкин труд

0%

15%

28%

 А) Детская художественная литература Читая художественные произведения, мы обнаружили следующее: Рассказ К. Паустовского «Барсучий нос» (1 фразеологизм) . На пушечный выстрел 2. Русская народная сказка «Иван царевич и серый волк» (4 ф.) . Глаз не смыкал . Служить верой-правдой . Пустился наутек . С пустыми руками 3. Русская народная сказка «Сказка о серебряном блюдечке и наливном яблочке» (1 ф.) . Яблоко раздора 4. Сказочная повесть Дж. Роллинг «Гарри Поттер» (27 ф.) . Камня на камне не оставят . Белая ворона . Как в воду глядел . Как сквозь землю провалился . Соломоново решение . Из рук вон . Быть на седьмом небе . Как по маслу . Кромешная тьма . Как воды в рот набрал . Сломя голову . Быть на седьмом небе . Держать язык за зубами . Держи карман шире . Согнуть в три погибели . Как вкопанный . Лезть на стенку . Пропустил мимо ушей . Стиснув зубы . Потупив голову . Пулей вылетел . Быть начеку . Как в воду канул . Раздуть из мухи слона . Ломать голову . Со всех ног . Драконовские меры

А) Детская художественная литература

Читая художественные произведения, мы обнаружили следующее:

  • Рассказ К. Паустовского «Барсучий нос» (1 фразеологизм)

. На пушечный выстрел

2. Русская народная сказка «Иван царевич и серый волк» (4 ф.)

. Глаз не смыкал

. Служить верой-правдой

. Пустился наутек

. С пустыми руками

3. Русская народная сказка «Сказка о серебряном блюдечке и наливном яблочке» (1 ф.)

. Яблоко раздора

4. Сказочная повесть Дж. Роллинг «Гарри Поттер» (27 ф.)

. Камня на камне не оставят

. Белая ворона

. Как в воду глядел

. Как сквозь землю провалился

. Соломоново решение

. Из рук вон

. Быть на седьмом небе

. Как по маслу

. Кромешная тьма

. Как воды в рот набрал

. Сломя голову

. Быть на седьмом небе

. Держать язык за зубами

. Держи карман шире

. Согнуть в три погибели

. Как вкопанный

. Лезть на стенку

. Пропустил мимо ушей

. Стиснув зубы

. Потупив голову

. Пулей вылетел

. Быть начеку

. Как в воду канул

. Раздуть из мухи слона

. Ломать голову

. Со всех ног

. Драконовские меры

Б) Мультипликационные фильмы  1. «Ну, погоди!» (0 ф.) 2. Приключения кота Леопольда (0 ф.) 3. «Каникулы в Простоквашино» (0 ф.) 4. «Добрыня Никитич и Змей Горыныч» (4 ф.) . Лясы точить . На кудыкины горы . Пес с ним . Чтоб вам пусто было 5. «Илья Муромец и Соловей-разбойник» (20 ф.) . Откуда ни возьмись . Проходу не давать . Придет мой час . Что хочу, то и ворочу . Оглянуться не успеешь . Собравшись с духом . Не по вкусу . Вновь распоясался . Чтоб тебе пусто было . Идти налегке . Что-то пронюхать . Бить челом . Удача улыбнулась . Крепок в ногах . Идти своим чередом . Аника-воин . Снизошла божья благодать . Проворонить (что-либо) . Глаза разуй . Чует сердце

Б) Мультипликационные фильмы 1. «Ну, погоди!» (0 ф.)

2. Приключения кота Леопольда (0 ф.)

3. «Каникулы в Простоквашино» (0 ф.)

4. «Добрыня Никитич и Змей Горыныч» (4 ф.)

. Лясы точить

. На кудыкины горы

. Пес с ним

. Чтоб вам пусто было

5. «Илья Муромец и Соловей-разбойник» (20 ф.)

. Откуда ни возьмись

. Проходу не давать

. Придет мой час

. Что хочу, то и ворочу

. Оглянуться не успеешь

. Собравшись с духом

. Не по вкусу

. Вновь распоясался

. Чтоб тебе пусто было

. Идти налегке

. Что-то пронюхать

. Бить челом

. Удача улыбнулась

. Крепок в ногах

. Идти своим чередом

. Аника-воин

. Снизошла божья благодать

. Проворонить (что-либо)

. Глаза разуй

. Чует сердце

 Проведенное исследование позволило сделать следующие выводы: В среднем ¾ 6-классников и половина 9-классников используют в своей речи фразеологизмы. Чаще всего используются в речи следующие фразеологизмы: . Из головы вылетело . Вешать лапшу на уши . Ни рыба ни мясо . Тянуть резину . Как об стенку горох . На языке вертится . Ни то ни се 3. Ребята особенно плохо знают фразеологизмы, источник которых всемирная история и высказывания великих людей. 4. Необходимо продолжать работу по изучению фразеологизмов среди учащихся среднего звена. 5. Художественная литература и мультипликационные фильмы могут являться ценным источником обогащения речи школьников.

Проведенное исследование позволило сделать следующие выводы:

  • В среднем ¾ 6-классников и половина 9-классников используют в своей речи фразеологизмы.
  • Чаще всего используются в речи следующие фразеологизмы:

. Из головы вылетело

. Вешать лапшу на уши

. Ни рыба ни мясо

. Тянуть резину

. Как об стенку горох

. На языке вертится

. Ни то ни се

3. Ребята особенно плохо знают фразеологизмы, источник которых всемирная история и высказывания великих людей.

4. Необходимо продолжать работу по изучению фразеологизмов среди учащихся среднего звена.

5. Художественная литература и мультипликационные фильмы могут являться ценным источником обогащения речи школьников.

 1. Дроздова О. Е. «Уроки языкознания для школьников». Пособие для учителя. – М.: Просвещение, 1992. 2. Ожегов С. И., Шведова Н. Ю. «Толковый словарь русского языка», - М., 2001 г. 3. Жуков В. П., Жуков А. В. «Школьный фразеологический словарь русского языка» – М.: Просвещение, 1989. 4. Шанский М. Н. «Фразеология современного русского языка» – М., 1985. 5. Энциклопедия для детей. Т. 10, Языкознание – М., 2001 г. 6. Дж. Роулинг. «Гарри Поттер». 7. К. Паустовский. «Барсучий нос» - М., 1886. 8. Русские народные сказки, 2009 г.

1. Дроздова О. Е. «Уроки языкознания для школьников». Пособие для учителя. – М.: Просвещение, 1992.

2. Ожегов С. И., Шведова Н. Ю. «Толковый словарь русского языка», - М., 2001 г.

3. Жуков В. П., Жуков А. В. «Школьный фразеологический словарь русского языка» – М.: Просвещение, 1989.

4. Шанский М. Н. «Фразеология современного русского языка» – М., 1985.

5. Энциклопедия для детей. Т. 10, Языкознание – М., 2001 г.

6. Дж. Роулинг. «Гарри Поттер».

7. К. Паустовский. «Барсучий нос» - М., 1886.

8. Русские народные сказки, 2009 г.


Скачать

Рекомендуем курсы ПК и ППК для учителей

Вебинар для учителей

Свидетельство об участии БЕСПЛАТНО!