СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

Фронтовой эпистолярий как явление естественной письменной речи

Категория: Русский язык

Нажмите, чтобы узнать подробности

Данная статья посвящена описанию жанра, фронтового эпистолярия, как явления ЕПР. 

Просмотр содержимого документа
«Фронтовой эпистолярий как явление естественной письменной речи»


Фронтовой эпистолярий как явление

естественной письменной речи

Вопросы, связанные с изучением языка и речи поднимаются и рассматриваются уже в течение достаточно длительного времени. В современном языкознании проблема описания и изучения речевых жанров является одной из наиболее актуальных. Вопросы, касающиеся изучения речевых жанров поднимались еще во времена античности, но «общая проблема речевых жанров по-настоящему никогда не ставилась. Изучались — и больше всего — литературные жанры» [Бахтин, 1986, с. 428]. В настоящее же время требуется не просто исследовать тот или иной речевой жанр, а выделять и описывать комплексные речевые жанры и гипержанры, составляя впоследствии подобного описания единую систему и классификацию жанров естественной письменной речи (далее ЕПР).

Уже в XX веке жанры ЕПР были признаны ценным объектом исследования в жанроведении в связи с развитием идей И.А. Бодуэном де Куртене, Б.А. Ларина, М.М. Бахтина, указывавших на необходимость изучения не только явлений «высокой» культуры, но и «низовых» явлений коммуникации.

В настоящее время многими исследователями признано, что данные явления в наибольшей степени отражают особенности категории повседневности, являясь ее письменно-речевым воплощением.

К таким жанрам относятся шпаргалки, записи на доске, письма, разные виды «поздравлений», ежедневники, записные книжки, хозяйственные расходные записи, планы, тетради рецептов, заговоры, молитвы, «последняя обложка тетрадей» и много другое. Их существование невозможно вне повседневной культуры, так как она пронизывает всю нашу бытовую деятельность.

Одним из наиболее примечательных жанров ЕПР является жанр письма, так как это одно из немногих речевых явлений, в наибольшей степени отражающих особенности категории повседневности: спонтанность, непрофессиональность исполнения, неофициальность, отсутствие промежуточных лиц и инстанций. А также это одно из немногих явлений, находящихся на стыке речи искусственной и естественной, которое может рассматриваться как объект исследования, как жанр литературного, канонизированного языка, так и как жанр бытовой коммуникации.

Целью нашего исследования является изучение фронтового эпистолярия как явления ЕПР. Мы рассматриваем данный жанр с точки зрения коммуникативно-семиотической модели, предложенной Н.Б. Лебедевой, в диахроническом аспекте, с точки зрения доминантно-детерминантного подхода, а также в кругу смежных явлений: мемуары, записные книжки, ежедневники, так как одна из особенностей фронтового эпистолярия заключается в выделении кумулятивной функции, присущей данным жанрам. Фронтовые письма служили замечательным источником накопления информации о годах военного времени. Эти «исторические документы военной эпохи» являются источником не только исторических, социополитических и культурных событий того времени (анализ фронтовых писем до настоящего времени проводился лишь в рамках обозначенных параметров), но и источником лингвистического исследования в таких направлениях как жанроведческий, лингвокультурологический, персонологический, сопоставительный анализ и др. Фронтовой эпистолярий, фронтовые письма (так называемые «человеческие документы») отражают не только мир повседневности, но и историю общества, страны, жизнь авторов через язык.

Актуальность и научная новизна темы определяется вписанностью в контекст современных исследований, связанных с изучением естественных речевых жанров, эпистолярных жанров, проблем повседневности, культуры повседневности. Данное исследование направлено на сохранение и изучение культурного наследия. Исследовательская программа включает сбор, систематизацию, научное описание фронтового эпистолярия в жанровой системе естественной письменной русской речи; рассмотрение фронтового письма как специфического феномена естественной письменно-речевой отечественной культуры 40-х годов XX века; комплексное исследование фронтового эпистолярия в единстве языковых и внеязыковых особенностей; выявление перспектив в дальнейшем исследовании эпистолярного наследия Великой Отечественной войны.

Научная значимость исследования заключается в углублении разработки жанровой концепции естественной письменной речи, а также в системном описании одного из ее жанров, жанров народной письменной культуры – фронтового письма.

Ожидаемыми результатами исследования являются:

- Комплексное исследование фронтового письма как специфического феномена естественной письменно-речевой отечественной культуры 40-х годов XX века в единстве его языковых и внеязыковых особенностей.

- Определение общих признаков фронтового письма, сближающих его с другими жанрами естественной письменной русской речи, и специфические признаки, отличающие его от других жанров, входящих в жанровое поле естественной письменной русской речи.

- Исследование категории повседневности в ее жанровой реализации.

- Апробация методики исследования жанров естественной письменной русской речи (коммуникативно-семиотическая модель) на новом материале.

Письмо – это явление речевой коммуникации между двумя или более адресантами, представляющее собой текст, зафиксированный на бумажном или ином носителе в компактной форме.

В нашей работе мы также обращаемся к исследованию диахронического аспекта изучения как собственно жанра письма, так и в дальнейшем фронтового эпистолярия, что весьма важно для исследования явления синкретизма жанров и жанровых признаков, а также для выявления особенностей любого языкового явления, обоснования возможностей его преобразования и изменения.

Изначально письмом называли рукописное текстовое сообщение на бумаге или другом носителе (глиняном черепке, листе пергамента или куске берёсты).

Самые первые письма были написаны на глиняных табличках. Их обнаружили на месте нахождения Ниневии – столицы древней могущественной Ассирийской державы. В давние времена жестокий пожар разрушил старинный город, но письма устояли против огня и разрушительной силы времени.

В Древнем Риме для письма употреблялись восковые таблички. В Средневековье же они использовались главным образом для черновых заметок, деловых записей, писем, денежных расчётов. Складывались воском вовнутрь и соединялись по две (диптих) или три (триптих) штуки или по нескольку штук кожаным ремешком (полиптих). На Руси также письмо на церах, второе название восковых табличек, имело некоторое распространение. Об этом говорят многочисленные найденные при археологических раскопках в Новгороде стили и один полиптих — Новгородский кодекс. Все же наибольшую популярность получили на Руси берестяные грамоты. Большой Советской Энциклопедии находим упоминание о том, что большинство берестяных грамот в древней Руси — это частные письма, в которых затрагиваются бытовые и хозяйственные вопросы, содержатся поручения, описываются конфликты [Большая Советская Энциклопедия, 2009, http://www.soviet-encyclopedia.ru]. Многие берестяные грамоты представляют собой своеобразные записные листки, в которых повседневный быт и заботы средневекового человека предстают в мельчайших подробностях. Авторы посланий на бересте рассказывают о своих сиюминутных делах и заботах: семейных, бытовых, хозяйственных, торговых, денежных, судебных, нередко также о поездках, военных походах, экспедициях за данью и т. п.

Наша работа направлена на исследование фронтового эпистолярия времен Великой Отечественной Войны. Однако, изучив ряд архивных фондов, мы пришли к выводу, что особую ценность представляют июньско-июльские 1941 г. фронтовые письма, не подвергнутые еще военной цензуре. После июля 1941 года, практически все фронтовые письма имеют следы корректировки и изменения, в особенности содержания, что нарушает естественные характеристики жанра письма и вводит дополнительного автора, цензора и редактора, из-за чего один из признаков: отсутствие промежуточных лиц и инстанций (редактора, корректора и пр.) нарушается.

Так в одном из писем встречаем: «Я тебе писал раньше, что мы стояли на границе в 6 километрах, а теперь отошли назад, так как немец занял уже город Опочку и теперь движется по направлению к Ново-Ржеву, и мы от Опочки сейчас находимся в 40 километрах. Так вот, видишь, как будто дело не совсем как охти важное – у него очень хорошо работает артиллерия и авиация, а мы на фронте своих самолетов совсем не видим, людей оставляем на поле боя». Данное письмо, как мы видим, содержит достаточно явную критику военной стратегии, что недопустимо было во время действия военной цензуры.

Многие авторы писем, предвидя военную цензуру проводили, так называемую самоцензуру, намеренно скрывая от адресата конкретные факты: «Папа, Вы пишете, что интересно знать, на какой артиллерии я бью фашистов. Папа, я тебе одно могу прописать, что я могу работать на всех видах артиллерии. Папа, но я работаю не в тяжелой и не в легкой, но часто бываю на прямой наводке и бываю в нескольких километрах от переднего края».

Фронтовые письма отчетливо делятся на три разновидности. Первая – персональные письма персональным адресатам – родным, близким, знакомым. Вторая – персональные и коллективные письма в партийные, советские, комсомольские организации. Третья – коллективные письма с фронта родным, близким, знакомым фронтовиков. К сожалению, практически неизвестны письма с фронта на фронт, т. е. переписка фронтовиков – друзей, знакомых, родственников, земляков, участников боевых действий друг с другом.

Каждая из разновидностей этих писем отличается различной степенью выражения чувств и эмоций адресанта, содержит различно акцентированные фактические сведения, а также и имеет свой, резко отличный от других формуляр, детальное изучение которого на данном этапе исследования является перспективной задачей.

Таким образом, в настоящее время основной задачей нашего исследования является сбор, систематизация и классификация материала в зависимости от цели создания фронтового письма, особенностей автора и адресата, а также более детальное рассмотрение данного жанра в диахроническом аспекте. Следующим этапом будет подробное описание фронтового эпистолярия по параметрам коммуникативно-семиотической модели, рассмотрение жанра в кругу смежных явлений и выделение доминантно-детерминантных признаков, что способствует комплексному исследованию данного жанра как явления ЕПР.

Перспективным также является исследование особенностей фронтовых писем в гендерном аспекте, более подробное рассмотрение особенностей композиции, формы различных видов фронтовых писем.









Список литературы:

  1. Анисимова, Е.Е. Лингвистика текста и межкультурная коммуникация / Е.Е. Анисимова. – М: Академия, 2003. – 128 с.

  2. Бахтин, М.М. Проблема речевых жанров / М.М. Бахтин //Эстетика словесного творчества. – М. : «Искусство», 1986. – 252 с.

  3. Богин, Г.И. Речевой жанр как средство индивидуализации / Г.И. Богин // Жанры речи: сб.ст/ общ. ред. В.Е. Гольдин. – Саратов : Изд–во Государственного учебно–научного центра «Колледж», 1997. – Вып.1 – С. 12–23.

  4. Большая советская энциклопедия [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://www.soviet–encyclopedia.ru. – Заглавие с экрана.

  5. Дементьев, В.В. Изучение речевых жанров. Обзор работ в современной русистике/ В.В. Дементьев // Вопросы языкознания: сб. ст. / общ. ред. О.Н. Трубачёва. – М.: Наука, 1997. – № 1. – С. 109–121.

  6. Лебедева, Н.Б. Жанры естественной письменной речи / Н.Б. Лебедева // Антология речевых жанров: повседневная коммуникация: сб. ст. / общ.ред. В.В. Дементьева, К.Ф. Седова, Т.В. Шмелевой. – М. : Лабиринт, 2007. – С.116 – 123.

  7. Лебедева, Н. Б. Естественная русская речь как объект лингвистической практики: (итоги второго года проведения) / Н.Б. Лебедева // Вестник БГПУ. Гуманитарные науки. – Барнаул, 2002. – Вып. 2. – С. 35–40.

  8. Седов, К.Ф. Человек в жанровом пространстве повседневней коммуникации / К.Ф. Седов // Антология речевых жанров: повседневная коммуникация/ сб. ст. / общ.ред. В.В. Дементьева, К.Ф. Седова, Т.В. Шмелевой. – М. : Лабиринт, 2007. – С. 7–38.

  9. Тамарченко, Н.Д. О понятии «автор» в эстетике и поэтике / Н.Д. Тамарченко // Проблемы поэтики и истории русской литературы XIX–XX веков: Межвузовский сборник научных статей: сб.ст. / С.А. Голубкова. Самара: Издательство «Самарский университет», 2005. – С. 36–45.

  10. Энциклопедический словарь / Ф.А. Брокгауз, И.А. Ефрон [Электронный ресурс].  Режим доступа: http://slovari.yandex.ru/альбом/Брокгауз%20и%20Ефрон/Альбом/. – заглавие с экрана.