4
МИНИСТЕРСТВО ЗДРАВООХРАНЕНИЯ РЕСПУБЛИКИ ДАГЕСТАН
Государственное бюджетное профессиональное образовательное
учреждение Республики Дагестан «Дагестанский базовый медицинский
колледж им. Р.П.Аскерханова»
МЕТОДИЧЕСКАЯ РАЗРАБОТКА
теоретического занятия
по теме: Грипп. The Past Continuous Tense.
Дисциплина: ОГСЭ.03 Иностранный язык
Специальность: 31.02.02 Акушерское дело
Курс:2
Автор - составитель: преподаватель английского языка С.А.Магомедова
Махачкала 2021
Согласовано Методист П.А. Гамидова | Рассмотрено и утверждено на заседании ЦМК общественных и общеобразовательных дисциплин №1 Протокол №____ ______________20___г. Председатель ЦМК _________Э.Б. Рамазанова |
Данная методическая разработка посвящается проблеме использования времени The Past Continuous Tense.. Раскрываются вопросы совершенствования грамматического аспекта речевой деятельности обучаемых на данном материале в современном английском языке. Методическая разработка предназначается для преподавателей, работающих с обучающимися по специальности 31.02.02 Акушерское дело является полезным и интересным материалом.
Содержание
1. Пояснительная записка 4
2. Основная часть 5
2.1. Технологическая карта учебного занятия 5
2.2. Содержание практического занятия 9
2.2.1. Проверка домашнего задания 9
2.2.2. Изучение новых знаний 10
2.3 Самостоятельная работа обучающихся 16
2.3.1. Задания для самостоятельной работы 16
3. Заключительная часть 16
4. Информационные источники 17
1. Пояснительная записка
Данная методическая разработка предназначенная для преподавателей ГБПОУ РД «ДБМК» по дисциплине ОГСЭ.03 Иностранный язык, работающих с обучающимися 2 курса специальности 31.02.02 Акушерское дело.
Цель настоящей разработки – расширение образовательного пространства в области русского языка и культуры речи (в области указанных функциональных стилей современного русского литературного языка: научиться различать функциональные стили речи, познакомится с основными характеристиками каждого функционального стиля), формирование ключевых компетенций, направленных на социальную и профессиональную успешность, формирование профессиональных речевых умений и навыков, обеспечение усвоения студентами основных понятий по теме.
Структура методической разработки соответствует требованиям, предъявляемым в положении о методических рекомендациях для преподавателей к написанию и оформлению методической разработки учебного занятия
2. Основная часть
2.1. Технологическая карта учебного занятия ФИО преподавателя, квалификационная категория | Магомедова Сапият Алиевна |
Код, наименование специальности | 31.02.02 Акушерское дело |
Учебная дисциплина/МДК | ОГСЭ.03 Иностранный язык |
Интегративные связи | Межпредметные | Внутрипредметные |
фармакология , сестринский уход , педиатрия ,терапия, русский язык, латинский язык | General Medical Terminology Nursing Diseases First Aid Infectious diseases. Medicine Phonetics Grammar Part of the Human Body. |
Формируемые компетенции | Общие компетенции | Профессиональные компетенции |
ОК – 1, 2, 4, 5, 6, 7, 12 | |
Уровень освоения | 2 – репродуктивный (выполнение деятельности по образцу, инструкции или под руководством) |
Тема учебного занятия | Грипп. The Past Continuous Tense. |
Количество часов | 4час (180мин) |
Вид учебного занятия | практическое занятие |
Тип учебного занятия | Изучение нового материала |
Методы обучения | Объяснительно-иллюстративный метод |
Цели учебного занятия | Обучающая | Развивающая | Воспитательная |
развитие навыков говорения, чтения, произносительных навыков, развитие навыков диалогической речи. | повышение мотивации к изучению иностранного языка, развитие навыка языковой догадки, интеллекта, памяти, внимания. | создание условий для формирования ясных представлений студента о здоровом образе жизни, умения работать в парах, самостоятельно. |
Методы контроля результатов обучения темы учебного занятия | Фронтальный опрос, самостоятельная работа |
Организация образовательного пространства учебного занятия | Материально-техническое обеспечение | Основная литература | Дополнительная литература | Методическая литература |
таблицы, плакаты, словари, учебники, карточки с заданием, доска, маркер. | Л.Г.Козырева, Т.В. Шадская «Английский язык для медицинских колледжей и училищ.» | Ю.Б.Голицынский «Грамматика .Сборник упражнений» К.Н.Качалова «Практическая грамматика английского языка» | Рабочая программа, календарно-тематический план, поурочный план, методическая разработка |
Характеристика этапов урока | Деятельность педагога | Деятельность обучающихся | Формы обучения | Результат |
Организационный момент (2 мин) | Приветствует, проверяет готовность к занятию | Приветствуют педагога, проверяют уровень своей готовности к уроку | Фронтальная | Волевая саморегуляция |
Первичная проверка понимания изученного (3 мин) | Осуществляет постановку учебной проблемы. | Отвечают на вопросы педагога, участвуют в процессе постановки учебной проблемы. | Фронтальная | Умение точно выражать свои мысли и формулировать вопросы для получения ответов. Формирование четких мыслительных процессов, выработка умения анализировать информацию. |
Проверка домашнего задания (40 мин) | Проводит индивидуальную проверку домашнего задания с целью выявления обучающихся, не выполнивших данный вид работы; организует повторение темы «Витамины. The Past Continuous Tense.» | Демонстрируют уровень выполнения домашнего задания, задают вопросы, возникавшие в ходе осуществления самостоятельной работы. | Индивидуальная | Умение отличать выполненное задание от невыполненного, определять объем знаний, которые уже были усвоены и которые еще предстоит усвоить. |
Изучение новых знаний (90 мин) | Излагает новый материал, организовывает повторение особо важных моментов для выравнивания условий восприятия информации разными группами обучающихся | Слушают объяснения, делают записи в тетради, задают уточняющие вопросы | Фронтальная | Подведение под понятие, целеполагание |
Применение новых знаний, обобщение и систематизация (40 мин) | Предлагает индивидуальные задания | Выполняют полученные задания по установленному алгоритму, проводят самоконтроль | Индивидуальная | Выработка УУД (универсальные учебные действия): оценка, контроль. |
Подведение итогов занятия, рефлексия (5 мин) | Соотносит достигнутые цели с поставленным результатом. Задает Д.з. | Формулируют результат работы на уроке, называют основные тезисы усвоенного материала. | Фронтальная | Самоопределение, самоусвоение знаний, определение объема материала, который еще предстоит выучить. |
2.2. Содержание теоретического занятия 2.2.1. Проверка домашнего задания Вопросы:
Опрос обучающихся по теме: «Витамины. The Past Continuous Tense.»
1. Fill in the blanks with the words given below, and translate the following sentences:
A patient has difficulty in ….. . 2. When one breathes normally not all ….. are opened. 3. The respiratory system consists of the nose, pharynx, larynx, trachea and ….. . 4. Each bronchus leads to a separate ….. . 5. When one ….. , the external intercostal muscles contract and lift the ribs. 6. ….. passes from the blood into the lungs and is breathed out. 7. The tonsils are masses of ….. .
2. Прочитайте текст и ответьте на вопросы.
Tom was sleeping in his bed when somebody stole his car. His wife was watching TV in the living-room. His mother, Mrs. Crown, was talking on the phone in her bedroom. His father, Mr. Crown, was playing cards with his neighbors. Tom’s son was listening to music with his headphones. And Tom’s daughter was taking a shower. The dog wasn’t barking.
Was Tom sleeping?
What was his wife doing?
Was Mrs. Crown talking on the phone in Tom’s bedroom?
Was Mr. Crown playing chess or cards?
What was Tom’s son listening to?
Tom’s daughter was taking a bath, wasn’t she?
Was the dog barking?
Ответы:
1. a – breathes in, b – lung, c – bronchi, d – alveoli, e – breathing, f – lymphatic tissue, g – carbon dioxide
2. Yes, he was. He was sleeping. (Да. Он спал.)
She was watching TV. (Она смотрела телевизор.)
No, she wasn’t. She was talking on the phone in her bedroom. (Нет. Она разговаривала по телефону в своей спальне.)
He was playing cards. (Он играл в карты.)
He was listening to music. (Он слушал музыку.)
No, she wasn’t. She was taking a shower. (Нет. Она принимала душ.)
No, it wasn’t. The dog wasn’t barking. (Нет. Собака не лаяла.)
2.2.2. Изучение новых знаний
Diseases.
to feel depressed – чувствовать себя подавленным (находится в депрессивном состоянии);
to feel weak – чувствовать себя слабым;
general pains – боль во всем теле;
dry cough – сухой кашель;
running nose – насморк;
sign of a heavy cold – признак сильной прстуды;
dislike of the light – неприязнь света;
to peel – шелушиться;
the rash appears – сыпь появилась;
the temperature remains high for a few days – температура держится высокой несколько дней;
the temperature rises quickly on the first day – температура поднимается быстро на первый день;
the skin is dry and hot – кожа сухая и горячая;
the face is flushed – лицо покрасневшее;
often vomits – часто страдает рвотой;
headache – головная боль;
fever – жар, лихорадка;
a sore throat – боль в горле;
aches – боль (боли);
influenza – вирусный (грипп);
mild – легкий;
severe – тяжелый.
INFLUENZA
Influenzais a veryinfectiousdisease. The disease can be mild or severe.
The symptoms of influenza are: high temperature, headache, general pains.
In most cases the patient must stay in bed, be warm, drink much water. The patient
must stay in bed until the temperature is normal and for the next two or three days
he may be up for only short periods. After influenza patients feel weak and often
depressed.
As influenza is very infectious you must remember:
Never shake hands when you have a cold. Colds pass through the hands. But don't say: "I cannot shake hands. I have a cold." Let it be as if you forgot to shake hands. But you must be very polite in speech.
Перевод
ГРИПП
Грипп - очень заразная болезнь. Грипп может быть в легкой или тяжелой форме.
Симптомы гриппа: высокая температура, головная боль, боли во всем теле. В большинстве случаев пациент должен оставаться в постели, находиться в тепле, пить много жидкости. Пациент должен оставаться в постели до тех пор, пока температура не нормализуется и в течение следующих двух-трех дней он может не надолго подниматься. После гриппа пациенты испытывают слабость и часто депрессию.
Так как грипп инфекционное заболевание, вы должны помнить: Никогда не пожимайте руку, когда вы простужены. Простуда передается через руки. Но не говорите: «Я не могу пожать руки, у меня простуда». Пусть будет так, как будто вы забыли пожать руку. Но в речи вы должны быть очень вежливы.
1. Подберите английский эквивалент для следующих выражений:
1. (а) Заболевание передается от одного человека другому через нос и рот.
2. (б) Сыпь появляется на второй день.
3. (в) Мы должны изолировать ребенка со скарлатиной и уложить его в постель.
4. (г) Температура высокая и у ребенка неприязнь к свету.
5. (д) Медсестра должна быть очень внимательна, чтобы предотвратить распространение инфекции.
6. (е) Мы должны заботиться о гигиене полости рта.
7. (ж) Заболевание может быть легким и тяжелым.
8. (з) Грипп – очень инфекционное заболевание.
9. (и) В большинстве случаев пациент должен оставаться в постели, быть в тепле и пить много жидкости (воды).
10.(к) Пациент должен оставаться в постели до тех пор, пока температура не нормализуется.
2. Ответьте на вопросы:
What must we do to prevent the spread of infections?
What are the first symptoms of many infectious diseases?
What are the first symptoms of scarlet fever?
How can the disease pass from one person to another?
How does the patient feel after influenza?
3. Найдите 10 слов из данной цепочки букв, соблюдая следующий принцип -последняя буква каждого слова является первой буквой следующего слова. Переведите полученные слова:
Measlescarletfeverasheadachearlyeastemperaturearemainourishing
4. Подберите русские эквиваленты к следующим словосочетаниям:
a skin rash
infectious diseases
the first symptoms
to prevent the spread of infections
from one patient to another
the hygiene of the mouth
high temperature
nourishing food
the skin begins to peel
to isolate the child
5. Вставьте подходящие по смыслу слова: a skin rash, mouth, nose,
infectious diseases, be isolated, flushed.
1. The diseases passes through the … and … .
2. The face is … .
3. The child with scarlet fever must … … .
4. The first symptoms in many … … is … … … .
5. The nurse must take care of the hygiene of the … .
ЭТАЛОНЫ ОТВЕТОВ.
1. Подберите английский эквивалент для следующих выражений:
1. (а) The diseases passes from one child to another through the nose and mouth.
2. (б) The rash appears on the second day.
3. (в) We must isolate the child with scarlet fever and put him in bed.
4. (г) The temperature is high and the child has a dislike of the light.
5. (д) The nurse must be very careful to prevent the spread of infections.
6. (е) We must take care of the the hygiene of the mouth.
7. (ж) The disease can be mild or severe.
8. (з) Influenza is a very infectious disease.
9. (и) In most cases the patient must stay in bed, be warm and drink plenty of water.
10.(к) The patient must stay in bed until the temperature is normal.
2. Ответьте на вопросы:
1. We must be very careful, isolate the patient with some of the infectious diseases,
to prevent the spread of infections.
2. The first symptoms of many infectious diseases are: high temperature, a bad
headache, a sore throat and a skin rash.
3. The first symptoms of scarlet fever are: fever, headache, a sore throat and the
patient often vomits.
4. The disease passes from one person to another through the nose and mouth.
5.After influenza the patient feels weak and often depressed.
3. Найдите 10 слов из данной цепочки букв, соблюдая следующий принцип -последняя буква каждого слова является первой буквой следующего слова.
Переведите полученные слова:
1. measles – корь;
2. scarlet fever – скарлатина;
3. rash – сыпь;
4. headache – головная боль;
5. early – рано;
6. yeast – дрожжи;
7. temperature – температура;
8. ear – ухо;
9. remain – оставаться;
10 nourishing – питательный.
4. Подберите русские эквиваленты к следующим словосочетаниям:
1. сыпь на коже;
2. инфекционные заболевания;
3. первые симптомы;
4. предотвратить распространение инфекции;
5. от одного пациента другому;
6. гигиена полости рта;
7. высокая температура;
8. питательная пища;
9. кожа начинает шелушиться;
10 изолировать ребенка.
5. Вставьте подходящие по смыслу слова: a skin rash, mouth, nose,
infectious diseases, be isolated, flushed.
1. The diseases passes through the nose and mouth.
2. The face is flushed.
3. The child with scarlet fever must be isolated.
4. The first symptoms in many infectious diseases is a skin rash.
5. The nurse must take care of the hygiene of the mouth.
2.3 Самостоятельная работа обучающихся
2.3.1. Задания для самостоятельной работы
Закончите предложение:
1. Scarlet fever is … .
2. The disease can be … .
3. The first symptoms … .
4. The nurse must be very careful … .
5. The temperature is very ….
1. Scarlet fever is a very infectious disease.
2. The disease can be mild or severe.
3. The first symptoms of influenza are: high temperature, headache, general pains.
4. The nurse must be very careful to prevent the spread of infections.
5. The temperature is very high.
Подберите английский эквивалент для следующих выражений:
1. страдать рвотой;
2. сильная головная боль;
3. первый симптом;
4. предотвратить распространение инфекции;
5. изолировать ребенка со скарлатиной.
1. страдать рвотой – to vomit;
2. сильная головная боль – a bad headache;
3. первый симптом – the first symptom;
4. предотвратить распространение инфекции – to prevent the spread of infections;
5. изолировать ребенка со скарлатиной – to isolate the child with scarlet fever.
3. Заключительная часть
Преподаватель предлагает студентам задание по теме. Your homework will be speak about infection diseases. Thank you very much for your active and hard work at the lesson 7.Подведение итогов занятия. Преподаватель выступает с заключительным словом, подводя общие итоги, делая выводы. Проводит оценочную корректировку с учетом уровня подготовки и творческого участия каждого студента. Lesson is going to the end. And now I want you to show your attitude to our lesson. Did you like it? What new did you know? It’s very pleasant to work with you, and these are your marks for the lesson.
4. Информационные источники
1.Козырева Л.Г. , Шадская Т.В., Английский язык для медицинских колледжей и училищ.- Феникс, 2018 г.
2.Ю.Б. Голицынский, Грамматика, сборник упражнений. – КАРО,2019г.
3.Мюллер В.К. Англо-русский и русско-английский словарь. –М. Эксмо, 2018г.
4. Маслова А.М., Вайнштейн З.И., Плебейская Л.С. Учебник английского языка для медицинских вузов- «Лист Нью», 2019 г.
5. Н.А. Бонк, Г.А. Котий, Н.А. Лукьянова Учебник английского языка – «ДЕКОНТ+» - «ГИС», 2018 г.