СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до 03.07.2025

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

Язык как средство общения и форма существования национальной культуры

Категория: Русский язык

Нажмите, чтобы узнать подробности

Вводная лекция для студентов I курса гуманитарного профиля СПО по теме "Язык как как средство общения и форма существования нафиональной культуры". 

Просмотр содержимого документа
«Язык как средство общения и форма существования национальной культуры»

Раздел 1 Введение

Тема 1.1 Язык как средство общения и форма существования национальной культуры

Берегите чистоту языка, как святыню! Никогда не употребляйте иностранных слов. Русский язык так богат и гибок, что нам нечего брать у тех, кто беднее нас.

(И. Тургенев)

План лекции:

1. Язык и общество

2. Язык как развивающееся явление

3. Язык как система. Основные уровни языка

4. Понятие о русском литературном языке и литературной норме



1. Язык и общество

Язык обеспечивает общение, взаимопонимание людей, он обслуживает все сферы человеческой деятельности, выступая одним
из основных условий существования человеческого общества. Он
создается и развивается обществом. Как явление социальное язык —
это достояние всех людей, принадлежащих к обществу.
Родной язык как универсальное средство передачи социального
опыта играет важную роль в самосознании народа, является важнейшим источником и средством познания и хранения традиций
национальной культуры и истории, первоэлементом художественной
литературы. Это язык выдающихся мастеров слова: А. С. Пушкина,
Л. Н. Толстого и др.: «Дивишься драгоценности нашего языка: что
ни звук, то и подарок; все зернисто, крупно, как сам жемчуг, и,
право, иное названье еще драгоценней самой вещи», — писал Н. В. Гоголь.

Языковая картина мира — это особенности культуры народа,
отразившиеся в языке. Она выражает национально-культурную
специфику мировидения народа. Язык теснейшим образом связан
с психологическим складом того этноса, к которому принадлежит.

Упражнение 1.

Прочитайте высказывания о родном языке русских поэтов и писателей, оставивших заметный след в истории российской культуры.

I. Рассматривая народ как существо духовного порядка, мы можем назвать язык, на котором он говорит, его душой, и тогда история этого языка будет значительнее, чем даже история политических изменений этого народа, с которыми, однако, история его тесно связана. История русского народа, быть может, раскроет перед нами характер народа, говорящего на нем. Свободный, сильный, богатый, он возник раньше, чем установилось крепостное право и деспотизм.

Вильгельм Карлович Кюхельбекер

II. Зачем писателю не повиноваться принятым обычаям в словесности своего народа, как он повинуется законам своего языка? Он должен владеть своим предметом, несмотря на затруднительность правил, как он обязан владеть языком, несмотря на грамматические оковы.

Александр Сергеевич Пушкин

III. Создать язык невозможно, ибо его творит народ; филологи только открывают его законы и приводят в систему, а писатели только творят на нем сообразно с сими законами.

Виссарион Григорьевич Белинский

Что общего можно обнаружить во всех этих отрывках? Письменно ответьте на вопрос: зачем необходимо знать русский язык?



Русский язык - один из самых распространенных языков мира. Им (по некоторым подсчетам)владеет около 250 млн. человек. Это язык русской нации, но им, наряду со своим родным языком, активно пользуются и люди других национальностей, например, казахи, татары, узбеки, украинцы и др.

По своему строю русский язык родственен некоторым другим языкам. Ближе всего к нему –украинский и белорусский. Русский язык входит в большую семью так наз. индоевропейских языков, наряду с английским, немецким, французским и некоторыми другими современными языками.

Внутри этой семьи выделяется группа славянских языков. Славянские языки делятся на южнославянские (такие как болгарский, сербский, хорватский), заподнославянские (такие как польский и чешский) и восточнославянские (русский, украинский, белорусский).

Русский язык — это язык русской народности и русской нации. Он принадлежит к группе восточнославянских языков и выделился в XIV — XV веках вместе с украинским и белорусским языком из общего языка-предка — древнерусского (восточнославянского) языка.

Несколько веков назад русский, украинский и белорусский были не отдельными языками, а диалектами одного языка. В наше время русские, белорусы и украинцы, говорящие на своем языке, уже с трудом понимают друг друга, тем не менее, родственные по происхождению, эти языки и сейчас имеют много общего в своем строе.

Древнерусский язык (общий предок русского, украинского и белорусского) отражен в памятниках письменности. Из сохранившихся и дошедших до нас самая ранняя рукопись относится к 11 веку (датирована – 1057 год). Звучащая речь русского человека в ту древнюю эпоху, естественно, никем не фиксировалась (не было соответствующих технических способов), тем не менее науке известны основные процессы, происходившие в русском языке на протяжении веков, в том числе и процессы, изменяющие звуковой строй языка, его фонетическую систему.

Вопросы и задания

1.      К какой группе языков мира относится русский язык?(восточнославянский, из индоевропейской семьи)

2.      Какой язык является общим предком для  восточнославянских языков?(древнерусский)

 

2. Язык как развивающееся явление

  Язык – развивающаяся система: изменяются все языки, - конечно, кроме так наз. «мертвых» языков (на них уже не говорят, а сохранились лишь письменные памятники – таковы древнегреческий, латинский, старославянский языки).

          Живой язык находится в состоянии постоянного изменения, как все живое. Говорящие могут и не замечать этих изменений. Но совсем не замечать их трудно: даже люди мало интересующиеся родным языком отмечают, что они говорят немного иначе, чем их родители, замечают, что появляются новые слова, выражения.

Многие факты из прошлого установлены достаточно точно, и на них строится отдельная часть науки о русском языке – история русского языка. Образованному человеку, необходимо знать хотя бы о самых заметных, самых значительных фактах истории родного языка,оствивших след в     русской     культуре.

Наиболее значительные факты истории русского языка рассмотрим на примере фонетики. Конечно, менялась и лексика, и синтаксис, и мрфология, но в рамках урока  мы не можем обратиться к этим разделам русского языка. Итак, изменения в области фонетики.

На протяжении веков в русском языке менялось количество и качество звуков. В древнерусском языке была иная, чем теперь, система гласных фонем (основных звуков).

Гласных звуков было больше. Точное звучание исчезнувших звуков неизвестно (ведь звукозаписывающих аппаратов не существовало) – есть, однако, косвенные свидетельства того, какого рода были эти звуки.

Вот один факт.

Наукой установлено, что наряду с [И] и [Э] в древнерусском языке был похожий на них, но все-таки самостоятельный гласный звук. Он был в словах: бегать, белый, лес, хлеб и многих других. Доказательством того, что он существовал, служит хотя бы то, что при изобретении азбуки для него была придумана специальная буква. Буква называлась «ять». (Возможно, Вы знаете, что все буквы в азбуке «кириллице» имели свои названия, например: «аз», «буки», «веди» и т.д). Со временем звук, обозначавшийся буквой «ять», изменился настолько, что совпал с [Э], и русские люди перестали их различать. Буква, однако, – как это обычно бывает – еще долго сохранялась по традиции.

Другой факт.

В некоторых современных русских словах есть так наз. беглые гласные – [О] и [Е]: сон – сна, день – дня. Это чередование – свидетельство того, что в древности в русском языке были особые гласные звуки, очень краткие. В науке они получили название «редуцированные» (редукция -уменьшение, ослабление чего-либо). По косвенным данным наука установила, что по звучанию они были сходны с полными (нередуцированными) звуками: [О] - в одних словах, или [Е] - в других словах. Для их обозначения существовали специальные буквы: Ъ и Ь. На письме это выглядело так: СЪНЪ, ДЬНЬ. Со временем редуцированные звуки претерпели изменения. Судьба их такая: в одних условиях они «прояснились», то есть стали полнозвучащими и совпали с [О] или [Е], а в других – наоборот, редукция их усилилась и они исчезли совсем. Так, из [СЪНЪ] получилось [СОН], а из [СЪНА] – [СНА]. Что касается букв, обозначавших эти звуки, то они сохранились до наших дней, но используются совсем в другой функции: это всем известные «твердый знак» и «мягкий знак». Отдельных гласных звуков они уже не обозначают.

Причины изменений в языке

Конечно, язык изменяется не сам по себе: в нем отражается – прямо или косвенно – изменения в жизни людей, в их сознании и в материальной стороне жизни. На язык влияет не каждый отдельный человек, а говорящие в целом или, по крайней мере большие группы говорящих. Правда, бывает, что один человек - писатель или исторический деятель - вводит в употребление какое-нибудь слово или выражение. Например, известно, что Н. М. Карамзин ввел в употребление слово трогательный и некоторые другие слова. Однако такие исключительные факты не делают погоды. Да и в этих случаях слово входит в оборот, если оно соответствует законам языка, отвечает потребностям говорящих.

Важно понять главное: язык, его состав и система не изменяются по чье-то воле. К языку не применимо понятие «реформа».

Совсем другое дело – письмо. Его можно менять и даже реформировать. Письмо не является частью языка, а только соответствует ему, служит его отражению. Оно придумывается обществом в практических целях. С помощью системы графических значков люди фиксируют речь, сохраняют ее и могут передавать на расстояние. Письмо можно изменять по воле людей, реформировать, если в этом возникает практическая необходимость. История человечества знает много фактов изменения видов письма, то есть способов графической передачи речи. Бывают коренные изменения, например, переход от иероглифической системы к буквенной или внутри буквенной системы – замена кириллицы латиницей или наоборот. Известны и менее крупные изменения в письме – изменения в начертании букв. Еще более частные изменения – устранение из практики письма каких-нибудь отдельных букв и тому подобное.  В истории русской культуры тоже были изменения письма – более крупные и менее крупные. Так, например, в Древней Руси пользовались не только «кириллицей» (набор букв, которыми мы пользуемся и теперь), но какое-то время и «глаголицей» (набор букв, имеющих совершенно другие начертания) – ею сейчас никто не пользуется. Менялась и сама кириллица – начертания букв: сначала был так наз. «устав», затем «полуустав», причем реформу проводил Петр 1.

Как видим, между изменениями в письме (графике) и изменениями в языке существует коренное, принципиальное различие: никакой царь, никакой правитель не может своей волей изменить язык. Нельзя приказать говорящим не произносить какие-нибудь звуки, не употреблять каких-нибудь падежей.

Изменения в языке происходят под действием разных факторов и отражают внутренние свойства языка. Они происходят помимо воли говорящих (хотя, естественно, творятся самим говорящим сообществом).

Итак, когда мы говорим об изменениях в русском языке, о его истории, то мы имеем в виду именно язык (в устной и письменной форме), но не письмо. Речь не идет об изменениях в начертании букв, в количестве букв, в правилах правописания.

Вопросы и задания: 

1. Назовите одно из изменений в звуках, известное из истории русского языка (на выбор).

2.  В чем существенное различие между изменениями в языке и изменениями в письме?

 

3. Язык как система. Основные уровни языка.

Русский язык как научное явление представляет собой систему — это значит, что все его разделы взаимосвязаны. Каждый из разделов языка посвящен одному уровню, который рассматривает одну из сторон этого важнейшего инструмента человеческой мыс- ли, речи и действия. Уровни языка выстраиваются от наименьшей единицы — звука (в устной форме) и буквы (в письменной форме) до максимальной — текста (устного и письменного). Рассмотрим таблицу 1.

Как вы видите, в верхней части таблицы названы все разделы современного русского языка, а в первой графе указаны те общие характеристики, по которым можно проследить связи между уровнями ( разделами ) языка.

Рассмотрим строку «Единица»: звуки или буквы составляют оболочку слова, которое в свою очередь состоит из морфем, составляющих его лексическое и грамматическое значения. Из слов ( лексем ), как из кирпичиков, составляются словосочетания и предложения, которые в свою очередь служат «строительным материалом» для текста. Текст, как самая большая единица, похож на матрёшку, из которой можно последовательно вынимать следующую меньшую единицу языка, представляющую свой собственный уровень со своими законами построения и существования.

У каждого уровня свои принципы и особенности строения языковой единицы, законы её взаимодействия с другими единицами и роль в организации речевого потока. Предложение и текст — коммуникативные единицы языка: они выражают законченную мысль. Слово даёт название предметам, явлениям, событиям и показывает их количество, отношение ко времени, пространству, обстоятельствам существования и общения людей. Морфемы помогают строить слова, создавать новые названия вещам и понятиям. Звуки создают звуковую оболочку речи, а буквы, как и знаки, оформляют все эти единицы на письме.

Таким образом, каждый раздел языка избирает свою область изучения — звуковой или графический строй, словообразование или словоизменение, лексикон или грамматические формы, синтаксический строй или стили речи — и описывает законы, по которым существует тот или другой уровень языка, чтобы мы, носители, могли ими пользоваться для успешного речевого взаимодействия.

4. Понятие о русском литературном языке и литературной норме

Русский язык – это национальный язык русского народа.

Русская народность сложилась после XIV века. С тех пор на русском языке созданы шедевры художественной литературы, юридические документы, законы, конституция страны. Русский язык является языком науки, культуры, театры, кино, средств массовой коммуникации. Он обслуживает все сферы деятельности человека и, конечно, обеспечивает бытовое общение людей на огромной территории.

Русский язык также является языком межнационального общения внутри нашей страны и за её пределами.

При такой обширной сфере использования язык не может оставаться однородным. Один человек в повседневном общении говорит на «разных языках» с начальником по службе и с малолетними детьми дома, с приятелями на рыбалке или выступая на конференции.

Богатством языка является не только накопленный словарный багаж, но и восприимчивость языка к новым явлениям действительности, способность заимствовать все жизнеспособные из других языков.

Общенародный язык



Литературный Нелитературный


Диалекты Просторечие Жаргон


Рассмотрим таблицу. Что такое литературный язык? Это нормативный язык, в котором все формы закреплены в словарях и других грамматических пособиях. Эти нормы являются обязательными для всех.

Грамматические нормы: при несклоняемых существительных или при словах с нулевым окончанием, оканчивающихся на –ь, даются пометы для мужского (м.) и женского (ж.) рода, приводятся варианты окончаний тех падежей, которые представляют собой речевую трудность. Например, студень (м.), ступень (ж.), шасси (нескл., ср.), горемыка (ж. и м.), цех (предложный падеж – в цехе и в цеху), одногодок (родительный падеж множественного числа – одногодков).


Таким образом, термин «литературный язык» обозначает вовсе не «язык художественной литературы», а именно нормативный, рекомендуемый для всех, устоявшийся вариант русского языка.

За пределами литературной нормы оказываются

- просторечие – речевые ошибки, отступление от грамматических и фонетических норм;

- диалектизмы – местные слова и выражения, употребляемые на ограниченной территории;

- жаргонизмы (профессиональные слова) – ограниченные в употреблении слова, но не территориально, а профессионально или по возрасту.

Упражнение 1.

В каком значении употреблено выделенное слово в данном предложении?

Никогда не думайте, что вы уже всё знаете. И как бы высоко не оценили вас, всегда имейте мужество сказать себе: «Я невежда». Не давайте гордыне овладеть вами.

1) высокомерие, чрезмерно высокое мнение о себе;

2) о том, чем или кем гордятся;

3) чувство удовлетворения от чего-нибудь;

4) чувство собственного достоинства, самоуважение.


Ответ: №1.

Дополнительное задание: лексический смысл слов «невежа – невежда».

Упражнение 2.

В каком варианте все слова являются диалектизмами?

а) заборница б) различка

в) тесто г) худой (ветер)

1) А, Б; 2) А, Б, Г; 3) Б, В; 4) В,Г.

Ответ: 2) А, Б, Г.

Упражнение 3.

В каком варианте все слова являются жаргонизмами?

а) девичий б) качок

в) посторонний г) прикид

1) А, Б; 2) А, Б, Г; 3) Б, Г; 4) В, Г.

Ответ: 3) Б, Г

Упражнение 4.

В каком варианте все слова являются стилистически сниженными (разговорными и просторечными)?

а) дерзать б) жрать

в) зариться г) книжечка

1) А, Б, В; 2) Б, В; 3) Б, Г; 4) Б, В, Г.

Ответ: 4) Б, В, Г.

Упражнение 5.

В каком варианте все слова являются терминами?

а) взять «языка» б) отрезок

в) глагол г) желчный пузырь

1) А, Б; 2) А, Б, В; 3) Б, В, Г; 4) В,Г.

Ответ: 3)Б, В, Г.

Упражнение 6.

Вписать из предложения профессионализм:

Зеленин пришёл к выводу, что для пластинки необходимо использовать ткани самого пациента, не нарушая их физиологическую целостность.

Ответ: пластинки.




Скачать

Рекомендуем курсы ПК и ППК для учителей

Вебинар для учителей

Свидетельство об участии БЕСПЛАТНО!