СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

Информационно познавательный проект по немецкому языку (внеурочка )проект по немецкому языку.

Категория: Внеурочка

Нажмите, чтобы узнать подробности

Проект для учащихся 2 - 9 классов.

Просмотр содержимого документа
«Информационно познавательный проект по немецкому языку (внеурочка )проект по немецкому языку.»

муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение

«Волковичская основная школа»

Рославльский район Смоленская область









Тема

информационно-познавательного проекта

«Национальные праздники в Германии»












Подготовила:

учитель немецкого языка Авраменкова Н.Г.





2017г.

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА

муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение

«Волковичская основная школа»



РАССМОТРЕНО СОГЛАСОВАНО УТВЕРЖДАЮ

Педсовет № 1 Зам. директора по УВР Директор школы

_____________ 2018г ________ О.В.Филипенкова __________ О.Л.Тюлягина

______________ 2018 г. ______________ 2018 г.



Приложение № 2

к основной образовательной программе

основного общего образования (ФГОС)

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА

ПРЕДМЕТ: Немецкий язык

КЛАСС: 3 - 8

СРОК РЕАЛИЗАЦИИ: 3 года

Составитель: учитель Авраменкова Наталья Григорьевна





2018 год

Настоящая программа по немецкому языку для проекта основной общеобразовательной школы (3 – 8 классы) составлена на основе:

- Федерального государственного образовательного стандарта начального общего образования 2004 года;

- Государственной программы, рекомендованной Министерством образования и науки;

- Федерального компонента государственного стандарта общего образования (приказ МО РФ от 05.03.2004 г. № 1089);

- Примерной программы основного общего образования (базовый уровень) по иностранному языку 2005 года и авторской программы общеобразовательных учреждений по немецкому языку для 5-9 классов И.Л. Бим. Москва, «Просвещение», 2003

- С учётом «Примерной программы по учебным предметам. Иностранный язык.5-9 классы. (Стандарты второго поколения)» Москва, Издательство «Просвещение», 2010 г

Примерной программы (начального) общего образования (базовый уровень) по иностранному языку (немецкий язык) 2005 года;

- В соответствии с требованиями Федерального государственного образовательного стандарта начального общего образования, утвержденного приказом Министерства образования и науки РФ от 06.10.2009 г. № 373 (с изменениями от 26.11.2010 г №1241);

- Федерального образовательного государственного образовательного стандарта основного общего образования (приказ № 1897 Министерства образования и науки Российской Федерации от 17.12. 2010 г.);

- С учетом «Программы общеобразовательных учреждений. Немецкий язык. 2- 4 классы» авторов И.Л. Бим, Л.И. Рыжовой. Москва, Издательство «Просвещение», год издания 2012 г.;

- Основной образовательной программы основного общего образования МБОУ «Волковичская основная школа».

- Реализация рабочей программы основана на использовании УМК И.Л. Бим, Л.И.Рыжова обеспечивающего обучение курсу немецкого языка в соответствии с ФГОС. Основу УМК составляют учебники завершенной предметной линии для 2-4 классов, включенные в

- Федеральный перечень учебников, рекомендованных Министерством образования и науки Российской Федерации:

- Немецкий язык: учебник для 2 класса, И.Л.Бим, Л.И.Рыжова, «Deutsch. 2. Klasse» (М.Просвещение,2013

- Немецкий язык: учебник для 3 класса, И.Л.Бим, Л.И.Рыжовой, Л.М.Фомичёвой «Deutsch. 3. Klasse», (М.Просвещение, 2013)

- Немецкий язык: учебник для 4 класса, И.Л.Бим, Л.И.Рыжова «Deutsch. 4. Klasse» ((М.Просвещение, 2013)

В учебном плане школы на изучение предмета «Немецкий язык» отводится:

во 2 классе - 68 часов, 2 часа в неделю,

в 3 классе - 68 часов, 2 часа в неделю,

в 4 классе – 68 часов, 2 часа в неделю,

- Примерной программы начального общего образования (базовый уровень) по иностранному языку (немецкий язык) 2005 года с учетом «Программы общеобразовательных учреждений. Немецкий язык. 2- 4 классы» авторов И.Л. Бим, Л.И. Рыжова. Москва, Издательство «Просвещение», год издания 2012 г

- Федерального образовательного государственного образовательного стандарта основного общего образования (приказ № 1897 Министерства образования и науки Российской Федерации от 17.12. 2010 г.).

- С учётом «Рабочей программы по немецкому языку - Предметная линия учебников И.Л.Бим 5-9 классы» ФГОС. Москва, «Просвещение», 2014

- Основной образовательной программы основного общего образования МБОУ «Волковичская основная школа».

Реализация рабочей программы основана на использовании УМК И.Л. Бим, обеспечивающего обучение курсу немецкого языка в соответствии с ФГОС. Основу УМК составляют учебники завершенной предметной линии для 5-9 классов, включенные в Федеральный перечень учебников, рекомендованных Министерством образования и науки Российской Федерации:

- Немецкий язык: учебник для 5 класса, И.Л.Бим, Л.И.Рыжова, «Deutsch. 5. Klasse» (М.Просвещение, 2014

- Немецкий язык: учебник для 6 класса, И.Л.Бим, Л.В.Садомова, Л.М.Санникова «Deutsch. 6. Klasse», (М.Просвещение, 2014)

- Немецкий язык: учебник для 7 класса, И.Л.Бим, Л.В.Садомова, «Deutsch. 7. Klasse» ((М.Просвещение, 2014)

- Немецкий язык: учебник для 8 класса, И.Л.Бим, Л.В.Садомова, Ж.Я. Ж.Я Крылова и др «Deutsch. 8. Klasse» (М.Просвещение, 2014)

В Учебном плане школы на изучение предмета «Немецкий язык» отводится:

в 5 классе - 102 часа, 3 часа в неделю, в 6 классе – 102 часа, 3 часа в неделю,

в 7 классе - 102 часа, 3 часа в неделю, в 8 классе – 102 часа, 3 часа в неделю.

ПРОГРАММА проекта по немецкому языку.

При использовании метода проектов меняется и роль учителя. Учитель выступает в роли консультанта, помощника, наблюдателя, источника информации, координатора. Главная задача учителя здесь в передаче способов работы, а не конкретных знаний, т.е. акцент делается не на преподавание, а на учение (девиз проектной методики). Недаром девизом в ФРГ у сторонников проектной методики служат слова Конфуция: Erzähle mir, und ich vergesse! Zeige mir und ich verstehe! Laß mir machen, und ich lerne (Confuzius) - Расскажи мне, и я забуду! Покажи мне, и я пойму! Заставь меня что-либо сделать, и я выучу!

Раздел I.

Планируемые предметные результаты освоения предмета

«Немецкий язык»

Итогами проектной деятельности следует считать не столько предметные результаты, сколько интеллектуальное, личностное развитие, рост их компетентности в выбранной для проекта сфере, формирование умения сотрудничать в коллективе и самостоятельно работать.

Обучающиеся за 3 года научатся следующему:

1. Планировать и выполнять коллективный проект, используя оборудование, модели, методы и приёмы, адекватные рассматриваемой проблеме.

2. Применять такие математические методы и приёмы, как доказательство по аналогии, опровержение, построение и исполнение алгоритма.

3. Использовать такие приёмы, как наблюдение, постановка проблемы, выдвижение правильной гипотезы и практическое обоснование.

4. Ясно и точно излагать свою точку зрения, использовать языковые средства, изученные на учебных предметах, адекватные обсуждаемой проблеме.

5. Искать необходимую информацию в открытом, неструктурированном пространстве с использованием Интернета, ЦОРов и каталогов библиотек.

6. Уметь на практике применять уже имеющиеся знания и осваивать специфические знания для выполнения условий проекта.

7.Уметь определять проблему как противоречие, формулировать задачи для решения проблемы.

8. Владеть специальными технологиями, необходимыми в процессе создания итогового коллективного проекта.

9. Взаимодействовать в группе, состав которой постоянно меняется при создании нового проекта.

10. Уметь представлять продукт проектной деятельности.

Обучающиеся получат возможность научиться следующему:

1.Коллективно выполнять учебные и социальные проекты.

2.Использовать озарение, догадку, интуицию.

3.Использовать некоторые приёмы художественного познания мира: образность, художественный вымысел, оригинальность.

Выпускник научится:

- вести комбинированный диалог в стандартных ситуациях неофициального общения, соблюдая - - нормы речевого этикета, принятые в стране изучаемого языка.

Выпускник получит возможность научиться: брать и давать интервью.

Говорение. Монологическая речь

Выпускник научится:

рассказывать о себе, своей семье, друзьях, школе, своих интересах, планах на будущее; о своём городе/селе, своей стране и странах изучаемого языка с опорой на зрительную наглядность и/или вербальные опоры (ключевые слова, план, вопросы);

описывать события с опорой на зрительную наглядность и/или вербальные опоры (ключевые слова, план, вопросы);

давать краткую характеристику реальных людей и литературных персонажей;

передавать основное содержание прочитанного текста с опорой или без опоры на текст/ключевые слова/план/вопросы.

Выпускник получит возможность научиться:

делать сообщение на заданную тему на основе прочитанного;

комментировать факты из прочитанного/прослушанного текста, аргументировать своё отношение к прочитанному/прослушанному;

кратко высказываться без предварительной подготовки на заданную тему в соответствии с предложенной ситуацией общения;

кратко излагать результаты выполненной проектной работы.

Аудирование

Выпускник научится:

• воспринимать на слух и понимать основное содержание несложных аутентичных текстов, содержащих некоторое количество неизученных языковых явлений;

• воспринимать на слух и понимать значимую/нужную/запрашиваемую информацию в аутентичных текстах, содержащих как изученные языковые явления, так и некоторое количество неизученных языковых явлений.

Выпускник получит возможность научиться:

• выделять основную мысль в воспринимаемом на слух тексте;

• отделять в тексте, воспринимаемом на слух, главные факты от второстепенных;

• использовать контекстуальную или языковую догадку при восприятии на слух текстов, содержащих незнакомые слова;

• игнорировать незнакомые языковые явления, несущественные для понимания основного содержания воспринимаемого на слух текста.

Чтение

Выпускник научится:

• читать и понимать основное содержание несложных аутентичных текстов, содержащих некоторое количество неизученных языковых явлений;

• читать и выборочно понимать значимую/нужную/запрашиваемую информацию в несложных аутентичных текстах, содержащих некоторое количество неизученных языковых явлений.

Выпускник получит возможность научиться:

• читать и полностью понимать несложные аутентичные тексты, построенные в основном на изученном языковом материале;

• догадываться о значении незнакомых слов по сходству с русским/родным языком, по словообразовательным элементам, по контексту;

• игнорировать в процессе чтения незнакомые слова, не мешающие понимать основное содержание текста;

• пользоваться сносками и лингвострановедческим справочником.

Письменная речь

Выпускник научится:

• заполнять анкеты и формуляры в соответствии с нормами, принятыми в стране изучаемого языка;

• писать личное письмо в ответ на письмо-стимул с употреблением формул речевого этикета, принятых в стране изучаемого языка.

Выпускник получит возможность научиться:

• делать краткие выписки из текста с целью их использования в собственных устных высказываниях;

• составлять план/тезисы устного или письменного сообщения;

• кратко излагать в письменном виде результаты своей проектной деятельности;

• писать небольшие письменные высказывания с опорой на образец.

Языковая компетентность (владение языковыми средствами)

Фонетическая сторона речи

Выпускник научится:

• различать на слух и адекватно, без фонематических ошибок, ведущих к сбою коммуникации, произносить все звуки английского языка;

• соблюдать правильное ударение в изученных словах;

• различать коммуникативные типы предложения по интонации;

• адекватно, без ошибок, ведущих к сбою коммуникации, произносить фразы с точки зрения их ритмико-интонационных особенностей, в том числе соблюдая правило отсутствия фразового ударения на служебных словах.

Выпускник получит возможность научиться:

• выражать модальные значения, чувства и эмоции с помощью интонации;

• различать на слух британские и американские варианты английского языка.

Орфография

Выпускник научится правильно писать изученные слова.

Выпускник получит возможность научиться сравнивать и анализировать буквосочетания английского языка и их транскрипцию.

Лексическая сторона речи

Выпускник научится:

• узнавать в письменном и звучащем тексте изученные лексические единицы (слова, словосочетания, реплики-клише речевого этикета), в том числе многозначные, в пределах тематики основной школы;

• употреблять в устной и письменной речи в их основном значении изученные лексические единицы (слова, словосочетания, реплики-клише речевого этикета), в том числе многозначные, в пределах тематики основной школы в соответствии с решаемой коммуникативной задачей;

• соблюдать существующие в английском языке нормы лексической сочетаемости;

• распознавать и образовывать родственные слова с использованием основных способов словообразования (аффиксации, конверсии) в пределах тематики основной школы в соответствии с решаемой коммуникативной задачей.

Выпускник получит возможность научиться:

• употреблять в речи в нескольких значениях многозначные слова, изученные в пределах тематики основной школы;

• находить различия между явлениями синонимии и антонимии;

• распознавать принадлежность слов к частям речи по определённым признакам (артиклям, аффиксам и др.);

• использовать языковую догадку в процессе чтения и аудирования (догадываться о значении незнакомых слов по контексту и по словообразовательным элементам).

Грамматическая сторона речи

Выпускник научится:

• оперировать в процессе устного и письменного общения основными синтаксическими конструкциями и морфологическими формами английского языка в соответствии с коммуникативной задачей в коммуникативно-значимом контексте;

- распознавать и употреблять в речи:

- различные коммуникативные типы предложений: утвердительные, отрицательные, вопросительные (общий, специальный, альтернативный, разделительный вопросы), побудительные (в утвердительной и отрицательной форме).

Рабочая программа ориентирована на совершенствование и дальнейшее развитие приобретенного в начальной школе уровня коммуникативной компетенции - уровня начинающего.

Радел II.

Содержание тем учебного курса

      Освоение предмета «Иностранный язык» в основной школе предполагает применение коммуникативного подхода в обучении иностранному языку.

Учебный предмет «Иностранный язык» обеспечивает развитие иноязычных коммуникативных умений и языковых навыков, которые необходимы обучающимся для продолжения образования в школе или в системе среднего профессионального образования.

Освоение учебного предмета «Иностранный язык. Немецкий» направлено на достижение обучающимися допорогового уровня иноязычной коммуникативной компетенции, позволяющем общаться на иностранном языке в устной и письменной формах в пределах тематики и языкового материала основной школы, как с носителями иностранного языка, так и с представителями других стран, которые используют иностранный язык как средство межличностного и межкультурного общения.

Изучение предмета «Иностранный язык» в части формирования навыков и развития умений обобщать и систематизировать имеющийся языковой и речевой опыт основано на межпредметных связях с предметами «Русский язык», «Литература», «История», «География», «Физика», «Музыка», «Изобразительное искусство» и др.

Содержание тем учебного курса. 3 класс.

Предметное содержание устной и письменной речи УМК серии «Deutsch. Die ersten Schritte” включает актуальные и отвечающие интересам школьников темы, предусмотренные Государственным образовательным стандартом по иностранным языкам для начальной школы.

Я и моя семья. Семейные фотографии.

Школа. Классная комната. Расписание. Занятия в школе. Дни недели. Первый учебный день. Подарки первоклассникам. Занятия в выходные дни. Летние каникулы, как и где их проводят школьники.

Времена года. Осень. Прогулка в парк. Животные. Любимые животные. Осень в деревне. Что приносит нам зима. Зимние забавы: Рождество, Новый год и т.д. Погода зимой. Весна. Погода весной. Весенние праздники.

Семейные праздники (день рождения, Рождество, Новый год) и т.д.

Тематический компонент содержания образования организован концентрически. Программа не регламентирует жёстко последовательность работы над указанными темами. Все темы комбинируются друг с другом.

Речевые умения.

Говорение.

Участие в диалоге в ситуациях повседневного общения, а также в связи с прочитанным или прослушанным произведением детского фольклора:

-диалог этикетного характера – уметь приветствовать и отвечать на приветствие, познакомиться, представиться, попрощаться, поздравить и поблагодарить за поздравление, извиниться;

-диалог-расспрос – уметь задавать вопросы: кто? что? когда? где? куда?;

-диалог-побуждение к действию – уметь обратиться с просьбой и выразить готовность или отказ её выполнить, используя побудительные предложения;

Объём диалогического высказывания – 2-3 реплики с каждой стороны.

Составление небольших монологических высказываний: рассказ о себе, своём друге, своей семье; описание персонажей прочитанной сказки с опорой на картинку.

Объём монологического высказывания – 5-6 фраз.

Аудирование.

Восприятие и понимание речи учителя и собеседников в процессе диалогического общения на уроке; небольших простых сообщений; основного содержания несложных сказок, рассказов (с опорой на иллюстрацию, языковую догадку).

Время звучания текста для аудирования – до 1 минуты.

Чтение.

Чтение вслух небольших текстов, построенных на изучаемом языковом материале; соблюдение правильного ударения в словах, фразах, интонации в целом. Чтение про себя и понимание текстов, содержащих только изученный материал, а также текстов, содержащих отдельные незнакомые слова; нахождение в тексте необходимой информации. Использование двуязычного словаря учебника.

Объём текстов – примерно 100 слов (без учёта артиклей).

Письмо и письменная речь.

Списывание текста; вписывание в текст и выписывание из него слов, словосочетаний. Написание с опорой на образец поздравления, короткого личного письма.

Языковые знания и навыки (практическое усвоение).

Графика и орфография.

Все буквы алфавита, основные буквосочетания и звукобуквенные соответствия. Основные правила чтения и орфографии. Написание наиболее употребительных слов, вошедших в активный словарь.

Фонетическая сторона речи.

Адекватное произношение и различение на слух всех звуков и основных звукосочетаний немецкого языка. Соблюдение норм произношения гласных и согласных звуков: долгота и краткость гласных, твёрдый приступ, оглушение согласных в конце слога, слова, отсутствие палатализации согласных перед гласными переднего ряда. Ударение в слове и в предложении. Интонация утвердительного, вопросительного и побудительного предложений.

Лексическая сторона речи.

Лексические единицы, обслуживающие ситуации общения в пределах тематики начальной школы, в объёме 200 лексических единиц для двустороннего усвоения: простейшие устойчивые словосочетания, оценочная лексика и реплики-клише как элементы речевого этикета, отражающие культуру стран изучаемого языка. Начальное представление о способах словообразования. Интернациональные слова.

Грамматическая сторона речи.

Основные коммуникативные типы предложения: повествовательное, побудительное, вопросительное. Общий и специальный вопрос. Вопросительные слова. Порядок слов в предложении. Утвердительное и отрицательное предложения. Предложения с простым глагольным сказуемым, с составным именным и составным глагольным сказуемыми. Безличные предложения. Нераспространённые и распространённые предложения. Сложносочинённые предложения с союзами und, aber. Спряжение слабых и некоторых сильных глаголов в Präsens. Спряжение модальных глаголов. Неопределённая форма глаголов. Повелительное наклонение наиболее распространённых глаголов в утвердительной и отрицательной форме. Существительные мужского и женского рода ед. и мн. числа с определённым и неопределённым артиклем. Склонение существительных. Местоимения личные, притяжательные, указательные. Качественные прилагательные. Количественные до 100 и порядковые числительные до 30. Отрицания kein, nicht. Наиболее употребительные предлоги (in, auf, neben, mit, über, nach, zwischen).


Содержание тем учебного курса. 4 класс

Предметное содержание устной и письменной речи УМК включает актуальные и от­вечающие интересам школьников темы, предусмотренные Го­сударственным образовательным стандартом по иностранным языкам для начальной школы.

Я и мои друзья. Приветствие. Знакомство. Имя. Возраст. Друзья из Германии. Почта. Переписка с немецкими школь­никами.

Я и моя семья. Семейные фотографии. Родители, бабуш­ка, дедушка, братья, сестры, тетя, дядя и другие родственни­ки. Какие они? Чем они занимаются? Мир профессий. Се­мейные праздники (день рождения, Новый год, 8 Марта, Рождество, Пасха). Прием и угощение гостей. Поздравление. Приглашение на праздник.

Школа. Классная комната. Расписание. Любимые предме­ты и занятия в школе. Дни недели. Первый учебный день в школе. Подарки первоклассникам. Занятия в выходные дни. Школьные принадлежности. Школьные праздники. Летние каникулы, как и где их проводят школьники.

Времена года. Осень. Погода. Прогулка в парк. Живот­ные. Любимые животные. Осень в деревне. Что приносит нам зима. Зимние забавы. Весна. Погода весной. Весенние праздники.

Семейные праздники (день рождения, Новый год).

Тематический компонент содержания образования органи­зован концентрически. На каждой последующей ступени тематика предыдущих лет повторяется на новом уровне: усложняется, углубляется, модифицируется, что способствует повышению уровня сформированности умений и навыков, а также расширению знаний учащихся. Программа не регламентирует жестко последовательность работы над указанны­ми темами. Все темы комбинируются друг с другом.

Коммуникативные умения

УМК серии для начального этапа обучения немецкому языку предусматривают развитие умений решать следующие учебные и собственно коммуникативные задачи.

В области говорения;

— приветствовать сверстника, взрослого, используя вариативные формы приветствий (Наllо! Guten Таg! Таg!);

— сообщать краткие сведения о себе, других и запраши­вать аналогичную информации у партнера;

— что-то утверждать, сообщать, подтверждать, выражать сомнение, переспрашивать, возражать, запрашивать информа­цию с помощью предложений с вопросительными словами: Wer? Was? Wiе? Wohеr? Wаnn? Wо? и т. п

— о чем-то просить (с помощью повелительных предло­жений);

— выражать мнение, оценку, используя оценочную лекси­ку, клише: Кlаssе! Тоll! Iсh heissе/ Iсh glaubе.

— соблюдать речевой Этикет при непосредственном обще­нии: знать, как обратиться к сверстнику, взрослому, как' по­благодарить, начать разговор, завершить его и т. д.;

— вести ритуализированные диалоги в таких типичных ситуациях общения, как «Знакомство», «Встреча*, «Разговор по телефону», «Обмен впечатлениями» (о каникулах, о посе­щении парка, о погоде, о празднике и др.);

— делать краткие связные сообщения: описывать, харак­теризовать, говорить комплименты, рассказывать о себе, своей семье, о погоде в разное время года, о каникулах, о животных, а также кратко выражать свое мнение (по опо­рам).

В области аудирования:

— понимать в целом речь учителя по ведению урока, опознавая на слух знакомые языковые средства и догадыва­ясь по его действиям, мимике, жестам о значении незнако­мых;

— распознавать и полностью понимать речь одноклассни­ка в ходе диалогического общения с ним;

— распознавать на слух и полностью понимать монологи­ческое высказывание соученика, построенное на знакомом материале;

— понимать в целом основное содержание сообщения учителя, диктора, включающего некоторые незнакомые явле­ния, благодаря владению основными приемами смыслового распознавания текста при восприятии на слух: узнавать зна­комые слова, догадываться о значении отдельных незнакомых слов по сходству с русским словом, по контексту.

В области чтения:

а) с пониманием основного содержания:

— зрительно воспринимать текст, узнавая знакомые слова, грамматические явления, и понимать его основное содержание;

— не обращать внимания на незнакомые слова, не меша­ющие понять основное содержание текста;

б) с полным пониманием содержания читаемого:

— зрительно воспринимать текст, узнавая знакомые сло­ва, грамматические явления, и полностью понимать его;

— догадываться при этом о значении отдельных незнакомых слов по сходству с русским языком, по контексту;

в) независимо от вида чтения:

— определять значение незнакомого слова по данному в учебнике переводу, а также с помощью немецко-русского словаря (в учебнике); .

— находить в тексте требуемую информацию;

— кратко по опорам выражать оценку содержания прочи­танного.

В области письменной речи:

—писать буквы немецкого алфавита;

— списывать текст, выписывать из него слова, словосоче­тания, простые предложения;

— уметь кратко излагать сведения о себе, о других, о по­годе;

— описать картинку;

— отвечать письменно на вопросы к тексту, к картинке;

— уметь написать с опорой на образец поздравительную открытку с Новым годом, с Рождеством, Пасхой, днем рож­дения;

— писать краткое письмо зарубежному другу в рамках изучаемой тематики (в том числе по электронной почте), пра­вильно оформлять конверт (с опорой на образец).

Социокультурные знания и умения

— знать ряд страноведческих реалий, например: названия наиболее популярных праздников, форм поздравления с эти­ми праздниками ;

— иметь представление о персонажах немецких сказок;

— знать сюжет некоторых популярных сказок (например, сказок братьев Гримм);

— уметь воспроизводить произведения немецкого фольк­лора: стихи, считалки, песни;

— знать и соблюдать некоторые формы речевого и нере­чевого этикета, принятые в стране изучаемого языка, напри­мер, в следующих ситуациях, общения: при встрече, знаком­стве, поздравлении, обращении к кому-либо, разговоре по те­лефону и .т. д.

Общеучебные, специальные учебные и компенсатор­ные/компенсационные умения

— сравнивать языковые явления родного и немецкого языков: звуки, буквы, буквосочетания, слова, словосочетания,, предложения; : - '

— соотносить графический образ слова с его звуковым об­разом в процессе чтения и письма;

— относительно правильно произносить немецкие букво­сочетания, слова и фразы, соблюдая наиболее важные инто­национные правила: ударение в слове, фразе, восходящую и нисходящую мелодию;

— овладеть и уметь пользоваться словарным запасом (око­ло 500 ЛЕ), группировать лексические единицы по тематиче­скому признаку;

— грамматически оформлять свою речь в ходе решения коммуникативных задач с помощью основных типов просто­го немецкого предложения: утверждения, вопроса, возраже­ния, восклицания;

— иметь представление о некоторых основополагающих языковых правилах, например; о порядке слов в немецком предложении, о наличии глагола-связки, артикля, о слабых и некоторых сильных глаголах в Рräsens и Реrfekt, о склонении существительных и степенях сравнения прилагательных;

— списывать слова/предложения/небольшие тексты, вы­писывать, вставлять слова, буквы, изменять форму слов в процессе выполнения орфографических, лексических и грам­матических упражнений;

— пользоваться догадкой о содержании текста по заголов­ку, устанавливать логические связи в тексте;

— использовать языковую догадку на основе сходства не­мецких и русских слов, по знакомому корню, устанавливать ассоциативные связи между словами;

— пользоваться немецко-русским словарем;

—пользоваться справочным материалом, представленным в виде сносок, схем, таблиц, правил в учебнике и рабочей тетради;

— уметь правильно пользоваться учебником, рабочей тет­радью, аудионоситедем, книгой для чтения.

Содержание тем учебного курса. 5 класс

1. Межличностные взаимоотношения в семье, со сверстниками; решение конфликтных ситуаций. Внешность и характеристика человека.

2. Досуг и увлечения (чтение, кино, театр, музей, музыка). Виды отдыха, путешествия. Молодёжная мода, покупки.

3. Здоровый образ жизни: режим труда и отдыха, спорт, сбалансированное питание, отказ от вредных привычек.

4. Школьное образование, школьная жизнь, изучаемые предметы и отношение к ним. Переписка с зарубежными сверстниками. Каникулы в различное время года.

5. Мир профессий. Проблемы выбора профессии. Роль иностранного языка в планах на будущее.

6. Вселенная и человек. Природа: флора и фауна. Проблемы экологии. Защита окружающей среды. Климат, погода. Условия проживания в городской/сельской местности. Транспорт.

7. Средства массовой информации и коммуникации (пресса, телевидение, радио, Интернет).

8. Страны изучаемого языка и родная страна, их географическое положение, культурные особенности (национальные праздники, знаменательные даты, традиции, обычаи), столицы и крупные города, регионы, достопримечательности, культурные особенности (национальные праздники, знаменательные даты, традиции, обычаи), страницы истории, выдающиеся люди, их вклад в науку и мировую культуру. Европейский союз.



Виды речевой деятельности/ Коммуникативные умения. Говорение

Диалогическая речь

Дальнейшее совершенствование диалогической речи при более вариативном содержании и более разнообразном языковом оформлении: умение вести диалоги этикетного характера, диалог-рас­спрос, диалог - побуждение к действию, диалог - обмен мнениями и комбинированные диалоги. Объём диалога не менее 3 реплик (5-7 классы), не менее 4-5 реплик (8-9 классы) со стороны каждого учащегося. Продолжительность диалога - 2 - 2,5 мин. (9 класс)

Монологическая речь

Дальнейшее развитие и совершенствование связных вы­сказываний учащихся с использованием основных коммуни­кативных типов речи: описание, сообщение, рассказ (вклю­чающий эмоционально-оценочные суждения), рассуждение (характеристика) с высказыванием своего мнения и краткой аргументацией с опорой и без опоры на прочитанный или услышанный текст или заданную коммуникативную ситуа­цию. Объём монологического высказывания не менее 8-10 фраз (5-7 классы) не менее 10-12 фраз (8класс). Продолжительность монолога – 1,5 – 2 мин.

Аудирование

Дальнейшее развитие и совершенствование восприятия и понимания на слух аутентичных аудио- и видеотекстов с разной глубиной проникновения в их содержание (с пониманием основного содержания, с выборочным и полным понима­нием воспринимаемого на слух текста) в зависимости от ком­муникативной задачи и функционального типа текста.

Жанры текстов: прагматические, публицистические, науч­но-популярные, художественные.

Коммуникативные типы текстов: объявление, реклама, сообщение, рассказ, ин­тервью, личное письмо, инструкция, стихотворение, песни и др..

Содержание текстов должно соответствовать возрастным особенностям и интересам учащихся и иметь образователь­ную и воспитательную ценность.

Аудирование с полным пониманием содержания осущест­вляется на несложных текстах, построенных на полностью знакомом учащимся языковом материале. Время звучания текстов для аудирования - до 1 мин.

Аудирование с пониманием основного содержания текста осуществляется на аутентичном материале, содержащем наряду с изученными и некоторое количество незнакомых языковых явлений.. Время звучания текстов для аудирования - до 2 мин.

Аудирование с выборочным пониманием нужной или ин­тересующей информации предполагает умение выделить значимую информацию в одном или нескольких коротких аутентичных коротких текстах прагматического характера, опу­ская избыточную информацию. Время звучания текстов для аудирования - до 1,5 мин.

Чтение

Умение читать и понимать аутентичные тексты с различ­ной глубиной и точностью проникновения в их содержание (в зависимости от вида чтения): с пониманием основного со­держания (ознакомительное чтение); с полным пониманием содержания (изучающее чтение); с выборочным пониманием нужной или интересующей информации (просмотровое/поис­ковое чтение).

Жанры текстов: научно-популярные, публицистические, художественные, прагматические.

Типы текстов: статья, интервью, рассказ, стихотворение, песня, объявление, рецепт, меню, проспект, реклама и др.

Содержание текстов должно соответствовать возрастным особенностям и интересам учащихся, иметь образовательную и воспитательную ценность, воздействовать на эмоциональ­ную сферу учащихся.

Независимо от вида чтения возможно использование дву­язычного словаря.

Чтение с пониманием основного содержания осуществля­ется на несложных аутентичных текстах с ориентацией на выделенное в программе предметное содержание, включающих некоторое количество незнакомых слов. Объём текстов для чтения – 600-700 слов.

Чтение с выборочным пониманием нужной или интере­сующей информации осуществляется на несложных аутентичных текстах разных жанров и предполагает умение просмотреть текст или несколько коротких текстов и выбрать информацию, ко­торая необходима или представляет интерес для учащихся. Объём текста для чтения - около 350 слов.

Чтение с полным пониманием осуществляется на несложных аутентичных текстах, построенных в основном на изученном языковом материале, с использованием различных приёмов смысловой переработки текста (языковой догадки, выборочного перевода) и оценки полученной информации. Объём текста для чте­ния - около 500 слов.

Письменная речь

Дальнейшее развитие и совершенствование письменной речи, а именно умений:

  • писать короткие поздравления с днём рождения и другими праздниками, выражать пожелания (объёмом 30 - 40 слов, включая адрес);

  • заполнять формуляры, бланки (указывать имя, фамилию, пол, гражданство, адрес);

  • писать личное письмо с опорой и без опоры на образец (расспрашивать адресата о его жизни, делах, сообщать то же самое о себе, выражать благодарность, давать совет, просить о чём-либо). Объём личного письма - 100 – 140 слов, включая адрес;

  • составлять план, тезисы устного или письменного сообщения, кратко излагать результаты проектной деятельности.

ЯЗЫКОВЫЕ ЗНАНИЯ И НАВЫКИ

Орфография

Знание правил чтения и орфографии и навыки их применения на основе изучаемого лексико-грамматического материала.

Фонетическая сторона речи

Навыки адек­ватного произношения и различения на слух всех звуков изучаемого иностранного языка в потоке речи, соблюдение правильного ударения и интонации в словах и фразах, ритмико-интонационные навыки произношения различных типов предложений.

Лексическая сторона речи

Навыки распознавания и употребления в речи лексических единиц, обслуживающих ситуации общения в рамках тематически основной школы, в том числе наиболее распространённых устойчивых словосочетаний, оценочной лексики, реплик-клише речевого этикета, характерных для культуры стран изучаемого языка; основные способы словообразования; аффиксация, словосложение, конверсия.

Грамматическая сторона речи

Знание признаков нераспространённых и распространённых простых предложений, безличных предложений, сложносочинённых и сложноподчинённых предложений, использование прямого и обратного порядка слов. Навыки распознавания и употребления в речи перечисленных грамматических явлений.

Знание признаков и навыки распознавания и употребления в речи глаголов в наиболее употребительных временных формах действительного и страдательного залогов, модальных глаголов и их эквивалентов, существительных в различных падежах, артиклей, относительных, неопределённых/неопределённо-личных местоимений, прилагательных, наречий, степеней сравнения прилагательных и наречий, предлогов, количественных и порядковых числительных.

Содержание тем учебного курса. 6 класс

Сферы общения и тематика (предметы речи, проблемы)

      На каждом последующем этапе обучения сферы общения и тематика предыдущего этапа подхватываются, расширяются, и к ним прибавляется ряд новых тем.

А. Социально-бытовая сфера общения (у нас в стране и в немецкоязычных странах)

      Я и мои друзья.

Воспоминания о летних каникулах

     Распорядок дня. Еда.  Здоровье. Гигиена.

      Внешность.
      Досуг. Хобби. Как для всего найти время?

      Воспоминания о зимних каникулах

Покупки. Одежда.

Б. Учебно-трудовая сфера общения (у нас в стране и в немецкоязычных странах)

      Начало учебного года. Всюду ли оно одинаково?

      Немецкие школы. Какие они?  Любимые и нелюбимые учебные предметы.

      Коллективные поездки по своей стране — одна из традиций

      Спорт и другие увлечения.

      Чтение - вот лучшее учение.

В. Социально-культурная сфера общения (у нас в стране и в немецкоязычных странах)

     Что понимают немецкие и российские школьники под словом «Родина»?

      О чем рассказывают письма из Германии, Австрии, Швейцарии.

      Некоторые общие сведения об этих странах, их природе

      Наиболее крупные города этих стран, их достопримечательности

      Транспорт. Посещение кафе, ресторана.

      Жизнь в селе имеет свои прелести.

      Охрана окружающей среды. Что значит быть другом животных?




Требования к результатам освоения содержания программы по немецкому языку

I. Личностные результаты:

- формирование дружелюбного и толерантного отношения к проявлениям иной культуры, уважения к личности, ценностям семьи;

- формирование выраженной личностной позиции в восприятии мира, в развитии национального самосознания да основе знакомства с жизнью своих сверстников в других странах, с образцами литературы разных жанров, доступ­ными для подростков с учётом достигнутого ими уровня иноязычной подготовки;

- приобретение таких качеств, как воля, целеустремлённость, креативность, эмпатия, трудолюбие, дисциплинированность;

- совершенствование коммуникативной и общей речевой культуры, совершенствование приобретённых иноязычных коммуникативных умений в говорении, аудировании, чтении, письменной речи и языковых навыков;

- существенное расширение лексического запаса и лингвистического кругозора;

- достижение уровня иноязычной коммуникативной ком­петенции (речевой, социокультурной, компенсаторной и учебно-познавательной), позволяющего учащимся общать­ся как с носителями немецкого языка, так и с предста­вителями других стран, использующих немецкий язык как средство межличностного и межкультурного общения в устной и письменной форме;

- осознание возможностей самореализации и самоадаптации средствами иностранного языка;

- более глубокое осознание культуры своего народа и готов­ность к ознакомлению с ней представителей других стран; осознание себя гражданином своей страны и мира; готовность отстаивать национальные и общечеловеческие (гуманистические, демократические) ценности, свою граж­данскую позицию.

II. Метапредметные результаты:

- воспитание российской гражданской идентичности: патрио­тизма, любви и уважения к Отечеству, чувства гордости за свою Родину, прошлое и настоящее многонационального на­рода России; осознание своей этнической принадлежности, знание истории, культуры, языка своего народа, своего края, основ культурного наследия народов России и человечества;

- формирование целостного мировоззрения, соответствую­щего современному развитию науки и общественной прак­тики, учитывающего социальное, культурное, языковое и духовное многообразие современного мира;

- формирование осознанного, уважительного и доброжела­тельного отношения к другому человеку, его мнению, ми­ровоззрению, культуре, языку, вере, гражданской позиции; к истории, культуре, религии, традициям, языкам, ценно­стям народов России и народов мира;

- формирование готовности и способности вести диалог с другими людьми и достигать в нём взаимопонимания.

III. Предметные результаты:

в коммуникативной сфере:

коммуникативная компетенция выпускников (то есть владение немецким языком как средством общения), вклю­чающая речевую компетенцию в следующих видах речевой деятельности:

*говорении:

- умение начинать, вести/поддерживать и заканчивать раз­личные виды диалогов в стандартных ситуациях общения, соблюдая нормы речевого этикета, при необходимости пе­респрашивая, уточняя;

- умение расспрашивать собеседника и отвечать на его во­просы, высказывая своё мнение, просьбу, отвечать на предложение собеседника согласием/отказом, опираясь на изученную тематику и усвоенный лексико-грамматический материал;

- участие в полилоге, свободной беседе, обсуждении; рассказ о себе, своей семье, друзьях, своих интересах и планах на будущее;

- сообщение кратких сведений о своём городе/селе, о своей стране и странах изучаемого языка;

- описание событий/явлений, умение передавать основное содержание, основную мысль прочитанного или услышан­ного, выражать своё отношение к прочитанному/услышан­ному, давать краткую характеристику персонажей;

*аудировании:

- восприятие на слух и понимание речи учителя, однокласс­ников;

- восприятие на слух и понимание основного содержания кратких, несложных аутентичных прагматических аудио- и видеотекстов (прогноз погоды, объявления на вокзале/в аэ­ропорту и др.), умение выделять для себя значимую инфор­мацию и при необходимости письменно фиксировать её; восприятие на слух и понимание основного содержания несложных аутентичных аудио- и видеотекстов, относя­щихся к разным коммуникативным типам речи (описание/ сообщение/рассказ), умение определять тему текста, выде­лять главные факты в тексте, опуская второстепенные;

*чтении:

- чтение аутентичных текстов разных жанров и стилей, пре­имущественно с пониманием основного содержания;

- чтение несложных аутентичных текстов разных жанров с полным и точным пониманием и с использованием раз­личных приёмов смысловой переработки текста (языковой догадки, анализа, выборочного перевода), умение оцени­вать полученную информацию, выражать своё мнение; чтение текста с выборочным пониманием нужной или ин­тересующей информации;

*письменной речи:

- заполнение анкет и формуляров;

- написание поздравлений, личных писем с опорой на образец: умение расспрашивать адресата о его жизни и делах, - сообщать то же о себе, выражать благодарность, просьбу, употребляя формулы речевого этикета, принятые в немецкоязычных странах;

- составление плана, тезисов устного или письменного сообщения; краткое изложение результатов проектной деятельности;

*языковая компетенция (владение языковыми средствами и действиями с ними):

- применение правил написания немецких слов, изученных в основной школе;

- адекватное произношение и различение на слух всех зву­ков немецкого языка; соблюдение правильного ударения;

- соблюдение ритмико-интонационных особенностей пред­ложений различных коммуникативных типов (утвердитель­ное, вопросительное, отрицательное, повелительное); пра­вильное членение предложений на смысловые группы;

- распознавание и употребление в речи основных значений изученных лексических единиц (слов, словосочетаний, ре­плик-клише речевого этикета);

- знание основных способов словообразования (аффикса­ция, словосложение, конверсия);

- понимание явления многозначности слов немецкого языка, синонимии, антонимии и лексической сочетаемости;

- распознавание и употребление в речи основных морфоло­гических форм и синтаксических конструкций немецкого языка;

-знание признаков изученных грамматических явлений (временных форм глаголов, модальных глаголов и их экви­валентов, артиклей, существительных, степеней сравнения прилагательных и наречий, местоимений, числительных, предлогов);

- знание основных различий систем немецкого и русского/ родного языков;

*социокультурная компетенция:

- знание национально-культурных особенностей речевого и неречевого поведения в своей стране и странах изучаемого языка, их применение в различных ситуациях формального и неформального межличностного и межкультурного обще­ния;

- распознавание и употребление в устной и письменной речи основных норм речевого этикета (реплик-клише, наиболее распространённой оценочной лексики), принятых в не­мецкоязычных странах; знание употребительной фоновой лексики и реалий страны изучаемого языка: распространённых образцов фольклора (скороговорки, считалки, пословицы);

- знакомство с образцами художественной и научно-популярной литературы;

- понимание роли владения иностранными языками в современном мире;

- представление об особенностях образа жизни, быта, культуры немецкоязычных стран (всемирно известных достопримечательностях, выдающихся людях и их вкладе в мировую культуру);

- представление о сходстве и различиях в традициях своей страны и немецкоязычных стран;

* компенсаторная компетенция:

- умение выходить из трудного положения в условиях дефицита языковых средств при получении и приёме информации за счёт использования контекстуальной догадки, игнорирования языковых трудностей, переспроса, словарных замен, жестов, мимики;

в познавательной сфере:

- умение сравнивать языковые явления родного и немецкого языков на уровне отдельных грамматических явлений, слов, словосочетаний, предложений;

- владение приёмами работы с текстом: умение пользоваться определённой стратегией чтения/аудирования в зависимости от коммуникативной задачи (читать/слушать текст с разной глубиной понимания);

- умение действовать по образцу/аналогии при выполнении упражнений и составлении собственных высказываний в пределах тематики основной школы;

- готовность и умение осуществлять индивидуальную и совместную проектную работу;

- владение умением пользования справочным материалом (грамматическим и лингвострановедческим справочником, двуязычным и толковым словарями, мультимедийными средствами);

- владение способами и приёмами дальнейшего самостоятельного изучения немецкого и других иностранных языков;

в ценностно-мотивационной сфере:

- представление о языке как основе культуры мышления, средства выражения мыслей, чувств, эмоций;

- достижение взаимопонимания в процессе устного и письменного общения с носителями иностранного языка, установления межличностных и межкультурных контактов в доступных пределах;

- представление о целостном полиязычном, поликультурном мире, осознание места и роли родного, немецкого и других иностранных языков в этом мире как средства общения, познания, самореализации и социальной адаптации;

- приобщение к ценностям мировой культуры как через немецкоязычные источники информации, в том числе мультимедийные, так и через участие в школьных обменах, туристических поездках, молодёжных форумах;

в трудовой сфере:

- умение планировать свой учебный труд; в эстетической сфере:

- владение элементарными средствами выражения чувств и эмоций на иностранном языке;

- стремление к знакомству с образцами художественного творчества на немецком языке и средствами немецкого языка;

в физической сфере:

- стремление вести здоровый образ жизни (режим труда и отдыха, питание, спорт, фитнес).

Содержание тем учебного курса. 7 класс

На каждом последующем этапе обучения сферы общения и тематика предыдущего этапа подхватываются, расширяются, и к ним прибавляется ряд новых тем

А. Социально-бытовая сфера общения (у нас в стране и в немецкоязычных странах)

После летних каникулах.

Взаимоотношения в семье, с друзьями. 

Распорядок дня. Еда. Внешность.
Досуг. Хобби. Как для всего найти время?  Покупки. Одежда.
Б. Учебно-трудовая сфера общения (у нас в стране и в немецкоязычных странах)
 Начало учебного года. Всюду ли оно одинаково?
 Немецкие школы. Какие они? Любимые и нелюбимые учебные предметы.
 Коллективные поездки по своей стране - одна из традиций  немецкой школы.
 Здоровый образ жизни: посещение врача. Спорт. Правильное питание

Чтение - вот лучшее учение.
В. Социально-культурная сфера общения (у нас в стране и в немецкоязычных странах)
 Мир вокруг меня.  Что понимают немецкие и российские школьники под словом «Родина»?  Родная страна и  страны изучаемого языка. Географическое положение, климат, погода. Столицы, их достопримечательности.

Выдающиеся люди и их вклад в мировую культуру. Праздники. О чем рассказывают письма из Германии, Австрии, Швейцарии.  Некоторые общие сведения об этих странах, их природе. Наиболее крупные города этих стран, их достопримечательности.  В городе и за городом. Ориентация в городе. Транспорт. Уличные знаки. Транспорт.

Посещение кафе, ресторана.  Жизнь в селе имеет свои прелести.
 Природа и проблемы экологии  Охрана окружающей среды.

Домашние животные. Что значит быть другом животных?

ТРЕБОВАНИЯ К ОБУЧЕНИЮ ПРОДУКТИВНЫМ ВИДАМ РЕЧЕВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ

Говорение

На новом этапе овладение говорением носит репродуктивно-продуктивный характер, речевое действие осуществляется как с непосредственной опорой на образец, так и по аналогии с ним. Получают дальнейшее развитие механизмы комбинирования и варьирования. В большей мере проявляется речевая инициатива (особенно в условиях ролевой игры).

В результате изучения иностранного языка ученик должен уметь:

  • начинать, вести/поддерживать и заканчивать беседу в стандартных ситуациях общения, соблюдая нормы речевого этикета, при необходимости переспрашивая, уточняя;

  • расспрашивать собеседника и отвечать на его вопросы, высказывая своё мнение, просьбу отвечать на предложение собеседника согласием/отказом, опираясь на изученную тематику и усвоенный лексико-грамматический материал;

  • рассказывать о себе, своей семье, друзьях, своих интересах и планах на будущее, сообщать краткие сведения о своём городе/селе, свое стране и стране изучаемого языка;

  • делать краткие сообщения, описывать события/явления (в рамках изученных тем), передавать основное содержание, основную мысль прочитанного или услышанного, выражать своё отношение к прочитанному/услышанному, давать краткую характеристику персонажей;

  • использовать перифраз, синонимичные средства в процессе устного общения.

Требования к обучению диалогической речи

Школьникам обеспечивается возможность:

  1. Вести ритуализированный (этикетный) диалог/полилог в стандартных ситуациях общения, используя соответствующие формулы речевого этикета.

  2. Давать совет, положительно (отрицательно) реагировать на него

З. Вариативно использовать известные структурно-функциональные типы диалога, комбинировать их (например, диалог-расспрос сочетать с диалогом - обменом мнениями и т. п.).

4. Вариативно выражать просьбу, совет, предлагать, рекомендовать, используя не только повелительные предложения, но и различные синонимические средства (например: “Gehen wir “) с опорой на образец и без него.

Требования к обучению монологической речи

Учащимся предоставляется возможность:

1. Делать краткие сообщения (о своей школе и досуге, об увлечениях и проведенных каникулах, о достопримечательностях отдельных городов Германии, Австрии, о своем родном городе или селе, о некоторых знаменитых туристских центрах нашей страны).

2. Кратко передавать содержание прочитанного с непосредственной опорой на текст.

З. Выражать свое отношение к прочитанному: понравилось - не понравилось, что уже было известно, что ново.

4. Описывать (характеризовать) друзей, членов семьи, персонажей литературных произведений на основе усвоенной логико-семантической схемы (кто, каков, что делает, как, где, зачем).

Письмо 
Письмо
в большей мере используется и как цель, и как средство обучения. Усложняются коммуникативные задачи.

Требования к обучению письму

Ученики учатся:

1. Письменно фиксировать ключевые слова, фразы в качестве опоры для устного сообщения.

2. Выписывать из текста нужную информацию.

З. Заполнять анкету, составлять вопросник для проведения интервью, анкетирования.

4. Писать письмо по аналогии с образцом, поздравительную открытку.

5.Заполнять анкеты и формуляры;

6.Писать поздравления, личные письма с опорой на образец - расспрашивать адресата о его жизни и делах, сообщать то же о себе, выражать благодарность, просьбу, употребляя формулы речевого этикета, принятые в странах изучаемого языка;

использовать приобретённые знания и умения в практической деятельности и повседневной жизни:

  • для социальной адаптации; достижения взаимопонимания в процессе устного и письменного общения с носителями иностранного языка, установления в доступных пределах межличностных и межкультурных контактов;

  • создание целостной картины полиязычного, поликультурного мира, осознание места и роли родного языка и изучаемого иностранного языка в этом мире;

  • приобщения к ценностям мировой культуры через иноязычные источники информации (в том числе мультимедийные), через участие в школьных обменах, туристических поездках, молодёжных форумах;

  • ознакомление представителей других стран с культурой своего народа; осознание себя гражданином своей страны и мира.

При обучении письменной речи упор делается на умения написания письма, заполнение анкет. Кроме того, важное значение имеет письмо как средство обучения, запись слов в словарные тетради, письменное выполнение лексических и грамматических упражнений. Объём активного грамматического минимума для данного года обучения сравнительно невелик: это употребление неопределённо – личного местоимения man, систематизация предлогов, упор сделан на сложносочинённые предложения, сложноподчинённые с придаточными дополнительными, условными и причины. УМК предполагает последовательное обучение аудированию с целью подготовки учащихся к пониманию речи носителей языка различного возраста. Страноведческий аспект базируется на знакомстве со странами изучаемого языка, их столицами, иноязычными сказками и легендами, с традициями проведения «Национальных праздников.

ТРЕБОВАНИЯ К ОВЛАДЕНИЮ ПРОДУКТИВНЫМИ  ЯЗЫКОВЫМИ СРЕДСТВАМИ

Произносительная сторона речи, графика, орфография

Школьникам предоставляется возможность овладеть:

— интонацией сложносочиненного и сложноподчиненного предложений;
— произношением и написанием ряда заимствованных слов.



Лексическая сторона речи

Учащиеся должны овладеть дополнительно к усвоенным ранее примерно 250—280 лексическими единицами, включающими устойчивые словосочетания и реплики - клише.

Это лексика (в том числе реалии), характеризующая указанные ранее предметы речи:

— страны изучаемого языка и в первую очередь Германию, Австрию, Швейцарию, их географическое положение, государственное устройство (в самом общем плане), природу, достопримечательности;

— прошедшие каникулы;

— начало учебного года, выражение мнения о том, что радует, что огорчает в школе;

— погоду осенью, то, как ведут себя люди, животные в это время года;

— то, как выглядят немецкие школы (снаружи, изнутри); что думают о своих школах немецкие школьники, о каких школах мечтают; что думаем о своих школах мы;

— какие учебные предметы предпочитают школьники, как строится расписание уроков в немецкой школе и у нас, когда начинаются и заканчиваются уроки, как долго длятся перемены;

— как важно бережно относиться к своему времени, правильно его планировать;

— распорядок дня у немецких детей;

— что они едят на завтрак, обед, ужин;

— что делают в свободное время, чем увлекаются, о чем мечтают;

— каковы их любимые литературные персонажи;

— каковы их любимые животные, что значит быть другом животных;

— как подготовиться к коллективной поездке класса куда-либо (выбрать маршрут, собрать предварительную информацию о городе);

— на чем можно ехать;

— как ориентироваться в незнакомом городе;

— как заказать еду в ресторане;

— как одеться в соответствии с ситуацией, модой;

— транспорт и правила уличного движения;

— витрины магазинов и названия улиц;

— жизнь за городом (на ферме); домашний скот; участие детей в сельскохозяйственных работах;

— народные промыслы;

— защита природы, забота о лесе, животных;

— защита и помощь старым, больным людям;

— забота о здоровье; спорт, роль спорта в формировании человека;

— отдельные страницы из истории спорта и Олимпийских игр.

Знать и владеть некоторыми словообразовательными средствами:
а) аффиксацией:

— префиксом un- с прилагательными и существительными: unglücklich, das Unglück;

б) словосложением:

— прилагательное + прилагательное типа dunkelblau, hellblau.

4. Использовать интернационализмы, например: das Hobby, das Tennis и др

Грамматическая сторона речи

Синтаксис
Ученикам предлагаются для активного употребления:

— предложения с глаголами legen, stellen, hängen, требующими после себя дополнения в Аkkusativ и обстоятельства места при ответе на вопрос ,,Wohin?”;
— предложения с глаголами beginnen, raten, vorhaben и др., требующими после себя Infinitiv с zu;

— побудительные предложения типа Gehen wir! Wollen wir gehen!;

— предложения с неопределенно-личным местоимением man;

— сложноподчиненные предложения с придаточными: дополнительными  - с союзами denn, darum, deshalb и др.; причины - с союзами weil, da; условными — с союзом wenn .

Морфология

Ученики учатся образовывать и использовать в речи следующие формы

- слабые и сильные глаголы с вспомогательным глаголом haben в Perfekt;

- сильные глаголы с вспомогательным глаголом sein в Perfekt;

— Präteritum слабых и сильных глаголов, а также вспомогательных и модальных глаголов;

— Futurum;

— степени сравнения прилагательных и наречий;

— возвратные глаголы в основных временных формах: Präsens, Perfekt, Präteritum;

— Genitiv имен существительных нарицательных;

— глаголы с отделяемыми и неотделяемыми приставками в Präsens, Perfekt, Präteritum;

— предлоги, имеющие двойное управление: требующие Dativ на вопрос ,,Wo?” и Akkusativ на вопрос ,‚Wohin?”;

— предлоги, требующие Dativ; - предлоги, требующие Akkusativ

ТРЕБОВАНИЯ К ОБУЧЕНИЮ РЕЦЕПТИВНЫМ ВИДАМ РЕЧЕВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ

Данный этап характеризуется сформированностью (в основном) механизмов идентификации, дифференциации, прогнозирования и выделения смысловых вех, а также техники чтения вслух и про себя. Продолжает формироваться механизм языковой догадки (на основе сходства с родным языком, знания правил словообразования, по контексту).

Аудирование
Школьники учатся:

  • понимать основное содержание кратких, несложных аутентичных прагматических текстов (прогноз погоды, программы теле- и радиопередач, объявления на вокзале/в аэропорту) и выделять значимую информацию;

  • понимать основное содержание несложных аутентичных текстов, относящихся к разным коммуникативным типам речи (сообщение/рассказ); уметь определять тему текста, выделять главные факты, опуская второстепенные;

  • использовать переспрос, просьбу повторить;

  • воспринимать на слух и понимать небольшие тексты, построенные на изученном языковом материале и включающие отдельные незнакомые слова, о значении которых можно догадаться.

  • воспринимать на слух и понимать основное содержание небольших текстов, содержащих значительное число незнакомых слов.

  • воспринимать на слух и добиваться понимания основного содержания небольших сообщений, содержащих значительное число незнакомых слов, путем переспроса, просьбы повторить, объяснить.

Чтение

Школьникам предоставляется возможность научиться:

1. Вычленять новые слова при зрительном восприятии текста, произносить их по уже изученным правилам чтения.

2. Пользоваться обычным двуязычным словарем для раскрытия значения незнакомых слов.

3. Членить текст на смысловые части, выделять основную мысль, наиболее существенные факты.

4. Понимать основное содержание текстов, включающих неизученные слова, о значении части которых можно догадаться на основе контекста, знания правил словообразования или сходства с родным языком, а другую часть которых, несущественную для понимания основного содержания, просто опустить, проигнорировать (ознакомительное чтение).

5. Полностью понять текст, содержащий незнакомые слова, о значении части которых можно догадаться по контексту, по сходству корней с родным языком, а также на основе знания принципов словообразования, а значение другой части раскрыть с помощью анализа, выборочного перевода, используя словарь, сноски, комментарий (изучающее чтение).

6.Ориентироваться в иноязычном тексте; прогнозировать его содержание по заголовку;

7.Читать аутентичные тексты разных жанров с пониманием основного содержания (определять тему, основную мысль; выделять главные факты, опуская второстепенные; устанавливать логическую последовательность основных фактов текста);

8.Читать несложные аутентичные тексты разных стилей с полным и точным пониманием, используя различные приёмы смысловой переработки текста (языковую догадку, анализ, выборочный перевод), оценивать полученную информацию, выражать своё мнение;

9.Читать текст с выборочным пониманием нужной или интересующей информации;

ТРЕБОВАНИЯ К ОВЛАДЕНИЮ РЕЦЕПТИВНЫМИ ЯЗЫКОВЫМИ СРЕДСТВАМИ

Лексическая сторона речи

Объем рецептивного словаря резко возрастает за счет использования аутентичных текстов и может охватывать дополнительно около 600 лексических единиц, включая книгу для чтения.

Словообразование
Ученики учатся распознавать структуру слова при наличии:
а) аффиксации;

— глаголов с отделяемыми и неотделяемыми приставками и другими словами в функции приставок типа fernsehen, zurückkommen;
— существительных с суффиксами -е, -leг, -um, ik;

— прилагательных с суффиксами -isch; - los

б) конверсии:

— существительных, образованных от прилагательных, типа das Grün; der Kranke;

в) словосложения:

— глагол + существительное, например: der Gehweg, der Springbrunnen;
— прилагательное + существительное, например: die Fremdsprache.

Грамматическая сторона речи

Синтаксис

Ученики учатся:

а) распознавать структуру предложения по формальным признакам, а именно:
— по наличию придаточных предложений;

— по наличию инфинитивных оборотов: um…zu + Infinitiv и просто zu + Infinitiv;
б) определять значение придаточного предложения по значению союза (например, временных придаточных предложений, не входящих в активный грамматический минимум на данном этапе обучения).

Морфология

Школьники учатся:

а) различать значения некоторых многозначных слов, например: zu, als, wenn;

б) узнавать по формальным признакам временную форму Plusquamperfekt.

Содержание тем учебного курса. 8 класс

1. Межличностные взаимоотношения в семье, с друзьями, в школе; внешность и характеристики человека; досуг и увлечения

2. Школьное образование, школьная жизнь, изучаемые предметы и отношение к ним; международные школьные обмены; переписка




3. Страна и страны изучаемого языка и родная страна, их культурные особенности (национальные праздники, знаменательные даты, традиции, обычаи), достопримечательности, путешествие по странам изучаемого языка и России; выдающиеся люди, их вклад в науку и мировую культуру. Речевые умения. Говорение

Диалогическая речь. Развитие у школьников диалогической речи на средней ступени предусматривает овладение ими умениями вести диалог этикетного характера, диалог-расспрос, диалог-побуждение к действию и диалог-обмен мнениями, а также их комбинации:

Речевые умения при ведении диалогов этикетного характера:

  • начать, поддержать и закончить разговор;

  • поздравить, выразить пожелания и отреагировать на них; выразить благодарность;

  • вежливо переспросить, выразить согласие/ отказ;

Объем этикетных диалогов – до 4 реплик со стороны каждого учащегося.

Речевые умения при ведении диалога-расспроса:

  • запрашивать и сообщать фактическую информацию (Кто? Что? Как? Где? Куда? Когда? С кем? Почему?), переходя с позиции спрашивающего на позицию отвечающего;

  • целенаправленно расспрашивать, «брать интервью».

Объем данных диалогов – до 6 реплик со стороны каждого учащегося.

Речевые умения при ведении диалога-побуждения к действию:

  • обратиться с просьбой и выразить готовность/отказ ее выполнить;

  • дать совет и принять/не принять его;

  • пригласить к действию/взаимодействию и согласиться/не согласиться принять в нем участие;

  • сделать предложение и выразить согласие/несогласие, принять его, объяснить причину.

Объем данных диалогов – до 4 реплик со стороны каждого учащегося.

Речевые умения при ведении диалога – обмена мнениями:

  • выразить точку зрения и согласиться/не согласиться с ней;

  • высказать одобрение/неодобрение;

  • выразить сомнение;

  • выразить эмоциональную оценку обсуждаемых событий (радость/огорчение, желание/нежелание);

  • выразить эмоциональную поддержку партнера, в том числе с помощью комплиментов.

Объем диалогов - не менее 5-7 реплик со стороны каждого учащегося.

При участии в этих видах диалога и их комбинациях школьники решают различные коммуникативные задачи, предполагающие развитие и совершенствование культуры речи и соответствующих речевых умений.

Монологическая речь. Развитие монологической речи на средней ступени предусматривает овладение учащимися следующими умениями:

  • кратко высказываться о фактах и событиях, используя основные коммуникативные типы речи (описание, повествование, сообщение, характеристика), эмоциональные и оценочные суждения;

  • передавать содержание, основную мысль прочитанного с опорой на текст;

  • делать сообщение в связи с прочитанным текстом.

  • выражать и аргументировать свое отношение к прочитанному/услышанному.

Объем монологического высказывания - до 12 фраз.

Аудирование

Владение умениями понимать на слух иноязычный текст предусматривает понимание несложных текстов с разной глубиной и точностью проникновения в их содержание (с пониманием основного содержания, с выборочным пониманием и полным пониманием текста) в зависимости от коммуникативной задачи и функционального типа текста.

При этом предусматривается развитие следующих умений:

- прогнозировать содержание устного текста по началу сообщения и выделять основную мысль в воспринимаемом на слух тексте;

- выбирать главные факты, опуская второстепенные;

- выборочно понимать необходимую информацию в сообщениях прагматического характера с опорой на языковую догадку, контекст;

- игнорировать незнакомый языковой материал, несущественный для понимания.

Содержание текстов должно соответствовать возрастным особенностям и интересам учащихся 8 классов, иметь образовательную и воспитательную ценность. Время звучания текста – 1,5-2 минуты.

Чтение

Школьники учатся читать и понимать аутентичные тексты с различной глубиной и точностью проникновения в их содержание (в зависимости от вида чтения): с пониманием основного содержания (ознакомительное чтение); с полным пониманием содержания (изучающее чтение); с выборочным пониманием нужной или интересующей информации (просмотровое/поисковое чтение).

Содержание текстов должно соответствовать возрастным особенностям и интересам учащихся 8 классов, иметь образовательную и воспитательную ценность, воздействовать на эмоциональную сферу школьников.

Независимо от вида чтения возможно использование двуязычного словаря.

Чтение с пониманием основного содержания текста осуществляется на аутентичных материалах, отражающих особенности быта, жизни, культуры стран изучаемого языка.

Умения чтения, подлежащие формированию: определять тему, содержание текста по заголовку;

- выделять основную мысль;

- выбирать главные факты из текста, опуская второстепенные;

- устанавливать логическую последовательность основных фактов/ событий в тексте.

Объем текста – до 500 слов.

Чтение с полным пониманием текста осуществляется на облегченных аутентичных текстах разных жанров.

Умения чтения, подлежащие формированию:

- полно и точно понимать содержание текста на основе его информационной переработки (языковой догадки, словообразовательного и грамматического анализа , выборочного перевода, использование страноведческого комментария);

- оценивать полученную информацию, выразить свое мнение;

- прокомментировать/объяснить те или иные факты, описанные в тексте.

Объем текста - до 600 слов.

Чтение с выборочным понимание нужной или интересующей информации предполагает умение просмотреть аутентичный текст, (статью или несколько статей из газеты, журнала, сайтов Интернет) и выбрать информацию, которая необходима или представляет интерес для учащихся.

Письменная речь

Овладение письменной речью предусматривает развитие следующих умений:

  • делать выписки из текста;

  • писать короткие поздравления с днем рождения, другими праздниками, выражать пожелания; (объемом 30-40 слов, включая написание адреса);

  • заполнять бланки (указывать имя, фамилию, пол, возраст, гражданство, адрес);

  • писать личное письмо по образцу/ без опоры на образец (расспрашивать адресат о его жизни, делах, сообщать то же о себе, выражать благодарность, просьбу), используя материал одной или нескольких тем, усвоенных в устной речи и при чтении, употребляя необходимые формулы речевого этикета (объем личного письма 80-90 слов, включая адрес).

Успешное овладение немецким языком на допороговом уровне (соответствующем международному стандарту) предполагает развитие учебных и компенсаторных умений при обучении говорению, письму аудированию и чтению.

На средней ступени обучения у учащиеся развиваются такие специальные учебные умения как:

  • осуществлять информационную переработку иноязычных текстов, раскрывая разнообразными способами значения новых слов, определяя грамматическую форму;

  • пользоваться словарями и справочниками, в том числе электронными;

  • участвовать в проектной деятельности, в том числе межпредметного характера, требующей использования иноязычных источников информации.

В основной школе также целенаправленно осуществляется развитие компенсаторных умений - умений выходить из затруднительных положений при дефиците языковых средств, а именно: развитие умения использовать при говорении переспрос, перифраз, синонимичные средства, мимику, жесты, а при чтении и аудировании - языковую догадку, тематическое прогнозирование содержания, опускать/игнорировать информацию, не мешающую понять основное значение текста.

Социокультурные знания и умения

Школьники учатся осуществлять межличностное и межкультурное общение, применяя знания о национально-культурных особенностях своей страны и страны/стран изучаемого языка, полученные на уроках иностранного языка и в процессе изучения других предметов (знания межпредметного характера).

Они овладевают знаниями о:

  • значении немецкого языка в современном мире;

  • наиболее употребительной тематической фоновой лексики и реалиях при изучении учебных тем (традиции в питании, проведении выходных дней, основные национальные праздники, этикетные особенности посещения гостей, сферы обслуживания);

  • социокультурном портрете стран ( говорящих на изучаемом языке) и культурном наследии стран изучаемого языка.;

  • речевых различиях в ситуациях формального и неформального общения в рамках изучаемых предметов речи.

Предусматривается также овладение умениями:

  • представлять родную страну и культуру на иностранном языке;

  • оказывать помощь зарубежным гостям в ситуациях повседневного общения.

Графика и орфография

Знания правил чтения и написания новых слов, отобранных для данного этапа обучения.

Фонетическая сторона речи

Навыки адекватного произношения и различения на слух всех звуков немецкого языка. Соблюдение правильного ударения в словах и фразах; членение предложений на смысловые группы; соблюдение правильной интонации в различных типах предложений. Дальнейшее совершенствование слухо-произносительных навыков, в том числе применительно к новому языковому материалу.

Лексическая сторона речи

Расширение объема рецептивного и продуктивного словаря за счет лексических средств, обслуживающих новые темы, проблемы и ситуации общения. К 900 лексическим единицам, усвоенным ранее, добавляется около 300 новых лексических единиц, в том числе наиболее распространенные словосочетания, оценочная лексика, реплики-клише речевого этикета, отражающие культуру немецкоязычных стран.

Развитие навыков их распознавания и употребления в речи. Расширение потенциального словаря за счет интернациональной лексики и навыков овладения новыми словообразовательными средствами:

- суффиксами существительных: - e (die Sorge); -ler (der Sportler), -ie (die Autonomie)

- суффиксами прилагательных: -sam (sparsam), - bar (wunderbar);

- префиксами существительных и глаголов: vor- (das Vorbild, vorkommen); mit- (die Mitverantwortung, mitmachen)

Грамматическая сторона речи

Расширение объема значений грамматических средств, изученных во 2-7 или в 5-7 классах и овладение новыми грамматическими явлениями.

Знание признаков и навыки распознавания и употребления в речи всех типов простого предложения (систематизация);

сложно-подчиненных предложений с

- придаточными времени с союзами wenn, als, nachdem;

- придаточными определительными предложениями с относительными местоимениями (die, deren, dessen);

- придаточными цели с союзом damit.

Различение некоторых омонимичных явлений – предлогов, союзов (zu, als, wenn).

Узнавание по формальным признакам Plusquamperfekt и употребление его в речи при согласовании времен.

Навыки распознавания прямой и косвенной речи.

Таким образом, на всех этапах учитель должен инициировать самостоятельную поисковую, творческую деятельность учащихся, направлять на определение проблемы и поиска путей ее решения.

I. Подготовительный этап.

1.Вступительная беседа с учащимися с целью определить уровень знаний о праздниках. Инициирование учителем идеи проекта, обсуждения.

2. Выбор формы документирования результатов проекта (сообщения, рефераты, страница устного журнала, постановка сказки, рисунки) и формы презентации: литературная гостиная.

Проектная методика с использованием информационных технологий имеет большую практическую направленность (направленность на создание реального речевого и неречевого (материального продукта)); стимулирует самостоятельный поиск учащимися нужной информации; требует развития творческой фантазии.

Метод проектов активизирует все стороны личности школьника: интеллектуальную сферу, типологические особенности и черты характера: целеустремленность, настойчивость, любознательность, трудолюбие, коммуникативные умения, чувства, эмоции.

Реализация проекта как средство формирования коммуникативной активности учащихся.

Проект – самостоятельная творческая работа учащихся. Проект – это групповая или индивидуальная творческая работа учащихся. Защита проекта – урок-презентация проходит как обобщающий заключительный этап по пройденной теме. На начальном этапе прохождения темы учащимся предлагаются различные варианты проектов, которые заносятся в проектный план.

В зависимости от темы выбранного проекта учащиеся работают или в группах (2-4 чел.) или индивидуально. В процессе работы учащиеся часто видоизменяют тему, вносят свои предложения по вопросам, которые их больше интересуют. Результаты своего труда школьники должны творчески оформить на компьютере: написать сочинение, статью, рекламу, собрать и обработать статистические данные, спроектировать альбом, коллаж, газету, книгу и т. п. и в итоге организовать выставку и представить свою проектную работу.

Таким образом, при совместной работе в рамках проекта можно наблюдать заинтересованность даже у слабых учащихся, желание высказаться по интересующей их теме, красиво и оригинально оформить свою творческую работу, более увлекательно провести презентацию проекта. Учащимся интересен не только результат, а, особенно с использованием компьютера, и весь процесс создания проекта.

Содержание

Аннотация наставника

Введение

1. Теоретическая часть

1.1. История возникновения христианского Рождества

1.2. Рождество в Германии

1.3 Предрождественское время 1.4. Празднование Рождества

2. Рождество в России

2.1. Рождественский сочельник. Обычаи празднования сочельника. Рождественские обычаи в России

2.2. Сравнение традиций празднования Рождества в Германии и России

2.3. Празднование Нового года.

3.1 Обычаи празднования Нового года в Германии

3.2 Обычаи празднования Нового года в России.

3.3.Практическая часть

3.4.Анализ результатов анкетирования

4. Заключение

Знакомство с немецкими праздниками. Освоение лексических единиц в ситуации знакомства. Отработка навыков аудирования и чтения. Практика. Знакомство с немецким языком и немецкоговорящими странами. Развитие навыков речи по теме «Знакомство». Представление людей при знакомстве. Разучивание песни «Hallo, Hallo! Приветствие друг друга. Розыгрыш сценки в ситуации знакомства. Знакомство с немецким алфавитом. Отработка навыков письма. Рассказ о своей семье.

Раздел 1. Знакомство с праздниками.

Развитие навыков монологической речи по данной теме Практика Разучивание рождественских песен. Знакомство с традициями Германии. Рождественские мастерские.

Раздел 2. Рождество в Германии.

Продолжение знакомства с праздниками. Введение глаголов malen, singen, springen, spielen. Практика. Отработка навыков аудирования и чтения и говорения. Разучивание считалки. Цвета. Рассказы о праздниках по образцу.

Раздел 3. Свободное время.

Знакомство с родом существительных. Семь дней недели. Составление расписания на неделю. Спряжение глаголов. Практика. Разучивание песенки. Счет от 11 до 20. Разыгрываем сказку. Инсценировка. Итоговое занятие. Подведение итогов, все ли задачи выполнены Практика. Инсценировка сказки, песни, стихи

Аннотация наставника

Рабочая программа по внеурочной деятельности «Проектная деятельность» классов рассчитана на изучение содержания тем по классам:

3 класс – 17 часов в год, 0,5 часов в неделю;

4 класс – 17 часов в год, 0,5 часов в неделю; 17 часов в год,

5 класс – 17 часов в год, 0,5 часов в неделю;

6 класс – 17 часов в год, 0,5 часов в неделю; 17 часов в год,

7 класс – 34 часа в год, 1 час в неделю

8 класс – 34 часа в год, 1 час в неделю Всего: - 102 часа в год.

Введение

В настоящее время очень многие люди изучают иностранные языки. В современном мире очень важно, как можно больше знать иностранных языков. Так как мы не только учим слова, но и узнаём много нового о стране изучаемого языка, знакомимся с традициями и праздниками, с историей иностранного государства и многим другим.

Большую роль играет в жизни России Германия. Немецкий язык – «язык» новых технологий. Он ценится, но количество изучающих его растёт незначительно.

Одним из самых значительных праздников в христианской культуре считается Рождество. Праздник Рождества отмечает половина населения земного шара. У каждого народа свои обычаи и традиции, именно поэтому выбрали данную тему для исследования.

Программа внеурочной деятельности является средством реализации требований Стандарта к личностным и метапредметным результатам освоения основной общеобразовательной программы, конкретизирует методы формирования УУД учащихся в части повышения мотивации и эффективности учебной деятельности учащихся. Программа направлена на развитие творческих способностей учащихся, формирование основ культуры проектной деятельности, позитивного социального опыта применения технологий этого вида деятельности.

Формы организации учебного процесса:

Проектирование, творческая работа, элементы исследования, работа в меняющихся группах.

Формы контроля:

Поскольку основная часть работы в рамках программы основывается на работе в малых групп, контроль за достижением планируемых результатов осуществляется непосредственно при выполнении заданий: в процессе презентаций, представления учащимися результатов групповой работы, а также как форма контроля может являться выступление с проектами перед одноклассниками, на открытых уроках, на районных, муниципальных, региональных конкурсах проектов, на мероприятиях конкурсах участие в выставках и т.д.

Учащиеся 3 - 8 х классов должны уметь различать (но еще не реализовывать самостоятельно) разные виды работ и разные виды ответственности за них. Они постепенно учатся планировать свои действия и двигаться к осуществлению проектного замысла.

В результате изучения иностранного языка на ступени начального общего образования у обучающихся будут сформированы первоначальные представления о роли и значимости иностранного языка в жизни современного человека и поликультурного мира. Обучающиеся приобретут начальный опыт использования иностранного языка как средства межкультурного общения, как нового инструмента познания мира и культуры других народов, осознают личностный смысл овладения иностранным языком.

Программа внеурочной деятельности является средством реализации требований Стандарта к личностным и метапредметным результатам освоения основной общеобразовательной программы, конкретизирует методы формирования УУД учащихся в части повышения мотивации и эффективности учебной деятельности учащихся. Программа направлена на развитие творческих способностей учащихся, формирование основ культуры проектной деятельности, позитивного социального опыта применения технологий этого вида деятельности.



Рабочая программа состоит из отдельных модулей.

Модуль понимается как логически завершённая единица содержания образования. Модульная структура и практическая направленность программы обуславливают успешное применение метода проектов в системе образования, поскольку содержание модулей предполагает освоение способов деятельности, положенных в основу формирования ключевых компетентностей (информационной, коммуникативной, исследовательской и т.п.).

Планируемые результаты обучения определяются по каждому модулю на основе конкретизации сложных умений, необходимых для работы над проектом.

Модуль «Первые шаги» – 3 - 5 класс решает задачу приобщения пятиклассников к общественной жизни своей местности, классного коллектива. В основе занятий – наблюдения, элементы исследования, полезные практические дела. Итогом изучения первого модуля является выявление и формирование устойчивых мотивов, интересов и потребностей школьников в жизненном самоопределении. Исследования проводятся как группой (общее), так и мини-исследования по выбранным темам (если учащийся способен выполнить такое исследование индивидуально).

Модуль второй «Моя лаборатория» – 6 класс формирует аналитические умения и навыки по широкому спектру вопросов, которые значимы для самих учащихся и территории проживания, требуют своего решения. Школьники на основе комплексного применения полученных знаний на практике получают общее представление об алгоритме учебного исследования. Итогом данного этапа изучения курса должно стать ясное понимание избранной проблемы (подтемы) исследования, над которой будет работать ученик индивидуально и в команде с учётом возрастных особенностей.

Модуль третий «Мы творим и создаём» – 7 - 8 классы систематизирует ранее полученные знания, умения и навыки подготовки к исследованию, выбору проблемы, сбору и анализу информации. Главной задачей этого этапа деятельности является разработка собственного варианта решения проблемы. Итогом должна стать программа действий, разработка варианта реализации программы с элементами моделирования принятия позитивного решения исследуемой проблемы. В этих целях возможны самые различные акции учащихся: письменные обращения в исполнительные и законодательные органы, СМИ, общественные организации; личное практическое участие путём проведения КТД по обустройству территории, оказанию помощи престарелым жителям). Практические результаты должны иметь социально значимую направленность.

Цели проекта: - овладение учащимися продуктно-ориентированной деятельностью при помощи последовательного освоение основных этапов проекта;

- .развитие творческих способностей;

- общение и сотрудничество обучающихся с группами одноклассников, учителями.

Сравнение традиции празднования Рождества и Нового года в Германии и России.

Формирование компетентности в сфере самостоятельной познавательной деятельности, критического мышления

Формирование навыков самостоятельной работы с большим объемом информации Формирование умений увидеть проблему и наметить пути ее решения

Формирование навыков работы в команде

Формирование компетентности в сфере использования компьютерных ресурсов для изучения немецкого языка

Получение навыков анализа собранной информации

Воспитание интереса к стране изучаемого языка, праздникам Германии, обычаям и традициям их празднования.

Самостоятельное приобретение новых знаний по теме. Развитие умений формулировать мысль на немецком языке, грамматически правильно оформлять ее.

Воспитание интереса к стране изучаемого языка, праздникам Германии, обычаям и традициям их празднования.

Формы организации учебного процесса:

Проектирование, творческая работа, элементы исследования, работа в меняющихся группах.

Проект посвящен изучению праздников Германии и в России, их происхождению. Реализовался проект посредством сбора информации, подбора иллюстраций, создания презентации. Предпосылками успеха проекта является интерес к данной теме, лексические навыки по теме. История успеха - создание презентации, её использование как информационного материала для других учащихся. Проект обладает большой информационной ценностью, которая может быть использована на уроке и на дополнительных занятиях с целью расширения страноведческих знаний учащихся о Германии.

Актуальность работы: Нас очень заинтересовала данная тема после того, как на уроке немецкого языка мы прочитали текст: «Рождество в Германии». Нам захотелось больше узнать о праздниках и традициях немецкого народа.

Данная методическая разработка посвящена страноведческому аспекту в изучении немецкого языка. С помощью заданий учащиеся познакомятся с традициями и обычаями празднования Рождества в Германии. Презентация содержит  наглядный материал, где представлены главные символы этого праздника.

Актуальность изучения темы заключается в том, чтобы помочь школьникам осознать общность идеи Рождества, единства веры при различии в традициях, культуре празднования Рождества в православной России и католической Германии, преодолеть непонимание, непринятие другой культуры, воспитывать толерантность, исключить случаи экстремизма. Актуальность выбранной темы заключается в следующем: так как интерес к изучению немецкого языка уменьшается, причём постоянно, то необходимо поискать достоинства этого языка для того, чтобы учащиеся с желанием его изучали.

Проблема: Мы предположили: Зимние праздники, которые отмечает русский народ и немецкий отличаются. Но чем?

Цели исследования

1. Познакомиться с некоторыми немецкими праздниками, с историей их происхождения.

2. Узнать, какие праздники являются у немцев любимыми.

Ход исследования

1.В Германии существует довольно большое количество разнообразных праздников, однако отличительной особенностью является то, что не все из них празднуются в масштабах всей страны. Вызвано это исторически сложившимся федерализмом в государственном устройстве и большой степенью независимости каждой из федеральных земель.

Цели проекта:

1. Ознакомление учащихся с «Национальные праздники» в Германии» с их вкладом в национальную культуру Германии и в мировую культуру, приобретение новых знаний;

2. Формирование умений и навыков подготовленной монологической речи;

3. Использование справочной литературы на бумажных и электронных носителях;

4. Представление собранной информации в виде реферата, таблицы, плаката, рисунка.

5. Развитие познавательной и творческой активности учащихся;

Задачи проекта для обучающихся:

1. Изучить материал о культуре празднования Рождества и Нового года в Германии и в России.

2.Собрать рождественские кулинарные рецепты, песни, изображения Рождественских

атрибутов в Германии и в России.

3.Показать своеобразие культур России и Германии.

4. Научить пользоваться Power Point, Microsoft Publisher для оформления результатов

5. Научить кратко и лаконично излагать мысли устно и письменно

6. Научить правильно подбирать обширный материал

7. Научить обрабатывать и обобщать полученную информацию

8.Приобщение к полезной деятельности.

9.Развитие творческих способностей, эстетического вкуса, познавательного интереса.

10.Самостоятельное приобретение новых знаний по теме. Развитие умений формулировать мысль на немецком языке, грамматически правильно оформлять ее.

11. Научить пользоваться Power Point, Microsoft Publisher для оформления результатов

12. Научить кратко и лаконично излагать мысли устно и письменно

13. Научить правильно подбирать обширный материал

14. Научить обрабатывать и обобщать полученную информацию

15..Приобщение к полезной деятельности.

16. .Развитие творческих способностей, эстетического вкуса, познавательного интереса.

17.обучиться целеполаганию, планированию, контролю;

18.овладеть следующими приёмами работы с неструктурированной информацией (собирать, обрабатывать, анализировать, интерпретировать);

19.обучиться методам творческого решения проектных задач.

20 приобщение учащихся к культуре Германии, ее нравам и обычаям; воспитание толерантного отношения к традициям другой страны.

Развивающие: развитие догадки по контексту и умение делать рефлексию.

Образовательные: познакомить учащихся с праздниками Германии

Задачи для учителя:

1.применять педагогические технологии, обеспечивающие самоопределение и самостоятельность обучающихся в процессе работы, осуществлять контроль;

2.создавать условия для проектной деятельности;

3.создавать комфортную обстановку;

2. научить ставить проблему и цели;

3.обучать приёмам и методам проектной деятельности;

4.научить работать с информацией;

5. ориентировать обучающихся на результат проекта;

6.неформально снижать агрессию и конфликтность участников;

7.помогать в организации обсуждений результатов этапа.

Тип проекта: информационно – познавательный.

Сначала планируется проект в рамках определенной темы, предлагаются ученикам свои идеи, в скрытом виде проблемы.

Ученики обсуждают эти проблемы, выдвигают свои гипотезы (предложения)

Формируются группы и распределяются задания в группах. Распределяются задания между членами группы: одному учащемуся, например, было поручено собрать фактический материал по теме, другому – провести анкетирование в классе и обработать данные, учащимся с невысоким уровнем обученности составить план школы, нарисовать или сделать фотографии и сопроводить их короткой информацией на языке.

Этапы работы над проектом: «Трибуна мнений» (формулирование тем работ учеников). Распределение на микрогруппы для проведения работы. Выбор творческого названия проекта (совместно с учащимися). Обсуждение плана работы учащихся индивидуально и в группе. . Обсуждение со школьниками возможных источников информации. Самостоятельная работа микрогрупп по выполнению заданий. . Подготовка школьниками презентации.

Технология работы над проектом.

Планирование начинается с отбора страноведческого и лингвистического материала. Для организации проектной работы отбирается только тот материал, который предполагает решение проблемы, имеет практическую, теоретическую и познавательную значимость. Работа над проектом ведётся поэтапно. На каждом этапе решаются определенные задачи, намечается деятельность учащихся и учителя.

Последовательность выполнения проекта наглядно представлена в таблице.

Этапы

Задачи

Деятельность учащихся

Деятельность учителя

I. Подготовительный

1.Целеполагание

2. Планирование

Определение темы, выявление проблемы. Выбор групп. Анализ проблемы, выдвижение гипотез и их обоснование.

Уточняют информацию. Обсуждают. Выявляют проблемы. Выдвигают гипотезы. Формируют задачи.

Мотивирует учащихся. Объясняет цели.

Помогает. Наблюдает.

II. Организационный

1. Выбор методов проверки принятых гипотез


Выполнение. Обсуждение методов проверки принятых гипотез, источников информации. Поиск информации, подтверждающей или опровергаю

щей гипотезу. Выполнение проекта.

Обсуждают и выбирают оптимальный вариант. Определяют источники информации. Работают с информацией. Проводят исследование. Оформляют проект.

Наблюдает. Консультирует. Советует.

Направляет процесс работы.


III. Заключительный

1. Защита проекта.

Рефлексивно-оценочный этап. (Подведение итогов, анализ работы учащихся на уроке. Оценки).

Презентация результатов проектирования.


Участвуют в коллективной оценке результатов деятельности.

Участвует в коллективном анализе и оценке результатов проектирования

Подготовительный этап включает в себя постановку цели и задач и планирование проекта, обеспечивает также языковые и речевые умения школьников: овладение лексикой, грамматическим материалом по теме, чтение текстов из учебника, которые служат содержательной базой для развития речевых и исследовательских умений учащихся. Эти умения формируются и развиваются в процессе проектной деятельности с применением обучающих компьютерных программ.

Во время организационного этапа происходит выполнение проекта: учащиеся работают с информацией: собирают из дополнительных источников, исследуют, выбирают; т.е. проводят поисковую деятельность и творчески оформляют свою проектную работу. Наряду с работой по формированию языковых и речевых умений учащихся в рамках обсуждаемой проблематики необходимо обучить их стратегии и тактике группового общения, т.е. коммуникативным шагам, которые научили бы высказываться логично, связно, продуктивно. С этой целью используются различные грамматические опоры, речевые клише, коммуникативные речевые штампы (я думаю, по моему мнению, я убежден; если я не ошибаюсь и т.д., фразы согласия, несогласия, обобщения сказанного и т.п.), которые постоянно меняются при усвоении предыдущих.

В результате освоения программы внеурочной деятельности к концу у обучающихся:

• сформируется элементарная иноязычная коммуникативная компетенция, т. е.   готовность общаться с носителями изучаемого иностранного языка в устной (говорение и аудирование) и письменной (чтение и письмо) формах общения с учётом речевых возможностей и потребностей младшего школьника; расширится лингвистический кругозор;

• будет получено первичное представление о строе изучаемого языка и его некоторых отличиях от родного языка;

• будут заложены основы коммуникативной культуры, т. е. способность ставить и решать посильные коммуникативные задачи, соблюдать речевой этикет, быть вежливыми и доброжелательными с речевыми партнёрами;

• сформируются положительная мотивация и устойчивый учебно-познавательный интерес к предмету «Немецкий язык», а также необходимые универсальные учебные действия и специальные учебные умения, что заложит основу  успешной учебной деятельности по овладению иностранным языком в следующих классах.  

Теоретическая часть

Программа призвана обеспечить освоение наиболее актуальных для работы над проектами способов деятельности учащимися основной школы и подготовку их таким образом к разработке и реализации собственных проектов. Потребность в данной программе возникла в связи с широким применением в образовательных учреждениях метода проектов как технологии формирования ключевых компетентностей учащихся. Освоение способов деятельности, применимых к очень широкому кругу объектов воздействия, в рамках изучения курса позволяет сформировать у учащихся важный внутренний ресурс, который специально в других составляющих образовательного процесса в школе не формируется.

Важнейшей педагогической проблемой сегодня стало внедрение в образовательный процесс средств и методик, помогающих детям «открывать» себя, раскрывать свою личность. Критерием успешности подростка становится не столько результативность в изучении школьных предметов, сколько отношение человека к возможностям собственного познания и преобразования природы, истории, самого себя.

Освоение способов деятельности, применимых к очень широкому кругу объектов воздействия, в рамках изучения курса позволяет сформировать у учащихся важный внутренний ресурс, который специально в других составляющих образовательного процесса в школе не формируется.

Программа внеурочной деятельности является средством реализации требований Стандарта к личностным и метапредметным результатам освоения основной общеобразовательной программы, конкретизирует методы формирования УУД учащихся в части повышения мотивации и эффективности учебной деятельности учащихся. Программа направлена на развитие творческих способностей учащихся, формирование основ культуры проектной деятельности, позитивного социального опыта применения технологий этого вида деятельности.

Реализация ФГОС начального общего образования в части обучения иностранному языку в школе проходит не только на уроках, но и во внеурочной деятельности. Родители второклассников и учащиеся вместе выбирали программу внеурочных занятий «Занимательный немецкий» во время анкетирования администрацией школы.

Со второго класса согласно базисному учебному плану начинается изучение иностранного языка.   Учебная общеобразовательная программа не позволяет уделять на уроках достаточное внимание игровым моментам, практически нет времени для постановки сценок, для разучивания песен на немецком языке. А ведь именно такая деятельность мотивирует детей на изучение языка, показывает практическую значимость владения иностранным языком для младших школьников. Поэтому разработанная мной программа внеурочной деятельности является актуальной, так как направлена на развитие коммуникативной компетенции младших  школьников, повышения мотивации изучения немецкого языка, к тому же служит популяризации немецкого языка.



1.1. История возникновения христианского Рождества

В июле 1054 г. в христианстве произошел раскол. В результате его образовались две самостоятельные церкви: западная - римско-католическая и восточная - православная, которые имеют известные различия в вероучении, культе и организационной структуре. Католическая и православная церкви разделяют основные положения христианского вероучения, которые заключаются в том, что бог является творцом всего существующего. Однако между католическим и православным вероучениями имеются и некоторые различия.

Раскол христианской церкви явился следствием причин отнюдь не божественного порядка. Он обусловлен прежде всего политическими и экономическими соображениями, борьбой за господство над христианским миром.

В наши дни, в силу чисто земных причин, наметилась определенная тенденция в католической церкви к сближению со всеми другими христианскими направлениями, в частности с православием. Католические теологи стараются объяснять раскол между западной и восточной ветвями христианства субъективными разногласиями между главами церквей, подчеркивают второстепенность различий между православием и католичеством и намекают на необходимость взаимных уступок ради объединения всех христиан.

В православной России Рождество отмечают в ночь с 6 на 7 января. В католической Германии в ночь с 24 декабря на 25 декабря. Празднование Рождества в этих странах имеет и другие особенности, а наряду с этим - много общего. Об этом хотелось рассказать в данной работе.

1.2. Рождество в Германии. 1.3. Предрождественское время.

Формы контроля:

Поскольку основная часть работы в рамках программы основывается на работе малых групп, контроль за достижением планируемых результатов осуществляется непосредственно при выполнении заданий: в процессе презентаций, представления учащимися результатов групповой работы, а также как форма контроля может являться выступление с проектами перед одноклассниками, на открытых уроках, на районных, муниципальных, региональных конкурсах проектов, на мероприятиях, конкурсах участие выставках и т.д.

Учащиеся 3,4,5 -х классов должны уметь различать (но еще не реализовывать самостоятельно) разные виды работ и разные виды ответственности за них. Они постепенно учатся планировать свои действия и двигаться к осуществлению проектного замысла.

Рождество – главный и самый любимый праздник немцев. Это праздник радостно -

трепетного ожидания и подготовка к этому празднику начинается ещё за месяц до наступления. Рождество по традиции считается семейными праздниками, поэтому все ритуалы и обряды свято выполняются в каждом доме. Рождество, или как его называют немцы, «Weihnachten», является тихим временем в Германии. Люди находятся в задумчивом настроении. Городские улицы и офисы украшены рождественскими огнями и ветвями ели и сосны. Немецкому Рождеству предшествует Адвент, «Adventszeit» - время перед Сочельником. Латинское слово «adventus» означает «пришествие». Имеется в виду ожидание пришествия Иисуса Христа в мир в первый день Рождества. В первый день Адвента родители дают своим детям календари Адвента («Adventskalender»), состоящие из 24 кармашков, которые отсчитывают дни в обратном порядке. Каждый день декабря дети могут открыть одну из дверей календаря и получить подарок - маленькую шоколадку в форме звезды или дерева, или небольшую игрушку. Эти календари призваны скрашивать ожидание Сочельника. За четыре недели до Рождества во многих немецких семьях появляется рождественский венок из омелы с четырьмя свечами, каждая из которых соответствует одному из воскресений наступающего Рождества. В первое воскресенье происходит символическое зажжение первой свечи в венке. Близких друзей приглашают отведать «штоллен» - дрожжевой кекс с душистыми пряностями, изюмом и цукатами. (Приложение 1).

Через неделю наступает второе воскресенье Адвента, и на венке зажигается вторая свеча. Затем к ней добавляется третья, а в последнее предрождественское воскресенье - четвертая. Все зажженные свечи означают приближение Рождества. Во время Адвента на дверях также появляется зеленый венок, приветствующий и благословляющий гостей. Зеленый и красный – основные цвета немецкого Рождества, именно они преобладают в оформлении рождественских венков. В предрождественское

время нет ничего, столь внушающего благоговение, как посещение рождественского базара. В каждом городе есть свой собственный рождественский базар. За декабрь немцы тратят едва ли не больше денег, чем за весь остальной год. В разных городах до самого Рождества работают сотни ярмарок, но самый древний и самый популярный по традиции — рождественский базар в Нюрнберге. Каждый год 1 декабря в Нюрнберге торжественно открывается Рождественский базар, который длится до 12 часов дня 24 декабря.

1.4. Празднование Рождества

Германия, как и большинство других стран, празднует Рождество 24 декабря, в Святую Ночь. В этот день работают магазины, празднование начинаются ближе к вечеру. Около шести часов вечера 24 декабря город словно вымирает. Закрываются магазины, кафе и рестораны, останавливается большое колесо обозрения в парке развлечений, гаснут огни рождественских базаров. На улицах — только иностранные туристы, снимающиеся на фоне празднично расцвеченных местных достопримечательностей. Немцы расходятся по домам - Рождество отмечается дома. Один из атрибутов праздника - рождественская ель. (Приложение 2). Первые, еще неукрашенные, рождественские елки появились в Германии в 8 веке. Согласно преданию, Святой Бонифаций, во время проповеди о Рождестве, желая убедить друидов в том, что дуб не является неприкосновенным деревом, срубил его. При падении дуб повалил на своем пути все деревья, кроме молодой ели. Тогда Бонифаций воскликнул: “Да будет это дерево деревом Христа”. В дальнейшем Рождество в Германии отмечалось посадкой молодых елей. С 17 в. появился обычай украшать рождественскую елку фигурками и цветами, вырезанными из цветной бумаги, яблоками, вафлями, позолоченными вещицами и сахаром. Традиция наряжать елку связана с райским деревом, увешанным яблоками. Детям не показывают елку, пока они не сходили в церковь ранним вечером. По возвращению бьёт колокол, и это означает, что началось Рождество. Дети несутся домой, и кидаются к подаркам под елкой. В этот день все в семьях обмениваются подарками. Этот обычай называется «Bescherung». Когда все подарочное возбуждение улеглось, время садиться за стол. Традиционно на обед подают прозрачный овощной суп, вареного карпа с кремовым соусом из хрена и картофель в масле, а на десерт печеное яблоко с начинкой и ванильным соусом. За сочельником следуют еще два рождественских дня - 25 и 26 декабря – официальные выходные дни, которые проводятся с семьей и друзьями. 25-го декабря празднования продолжаются в доме бабушек и дедушек. Снова обмениваются подарками, и вся семья садится за сытный обед, состоящий из запеченной утки или гуся, красной капусты и картофельных клецек. Затем все идут гулять. А вечером все собираются дома и болтают за рождественским печеньем. Рождество чрезвычайно популярно во всем мире и является одним из самых значимых и старинных традиций в человеческой истории. В некоторых частях Германии существует другая рождественская традиция: 26-го декабря посещать семьи друзей и расхваливать их рождественские елки. Немцы называют это «Christbaumloben» («Хвала рождественской елке»). Обычно вы звоните в дверь, и когда вам открывают и впускают внутрь, вы смотрите на елку и говорите: «Хорошее дерево!» (Приложение 3).

2. Рождество в России

2.1. Рождественский сочельник. Обычаи празднования сочельника. Рождественские обычаи в России

Рождеству Христову предшествовал сорокодневный пост, который заканчивался в Рождественский сочельник. Слово сочельник происходит от слова «сочиво» - это сухие зёрна размоченные в воде. Сочивом должны были питаться православные, в этот день заканчивается пост. К Великому празднику шла уборка в домах, топились бани, все – от мала до велика - мылись и надевали чистую одежду. Когда в Рождественский сочельник на небе появлялась первая звезда, пост считался оконченным, и православные приступали к трапезе.

На стол ставились кутья, сочни, компот. Прежде чем установить еду на стол, устилали его сеном или соломой, так как это напоминало ясли, в которых находился младенец Иисус. Кутья готовилась из вареной пшеницы, ячменя или риса с медом.

В некоторых местах России было принято, чтобы хозяин дома с наступлением вечера приносил с гумна сноп ржи, ячменя, который устанавливался в передний угол. Рядом на сене ставили горшок с кутьей, а внутри горшка укреплялась зажженная свеча.

Было принято первый сочень кушать за помин бабушек и дедушек. Был такой обычай: когда трапеза заканчивается, члены семьи оставляли свои ложки в общей чаше с оставшейся кутьей, чтобы ею могли полакомиться духи умерших родичей, если придут ночью.

В ночь перед Рождеством было принято буйное народное веселье. Этот обычай идет из глубины языческих времен, который несет традицию гаданий, игр, переодеваний. С принятием христианства на Руси к этим традициям прибавились новые: славление Христа со звездою, вертепом. С ХVIII века пошел этот обычай. Колядовщики-христославы: парни, девушки, подростки - собирались группкой, ходили от дома к дому, пели песни в честь праздника, а хозяева давали им угощение.

2.2 Сравнение традиций празднования Рождества в Германии и России

Символами Рождества в России можно назвать изображения и фигурки ангелов, колокольный звон, а также рождественскую звезду.

В современной России празднование Рождества испытывает сильное влияние европейских стран: вешают рождественские венки на входные двери, выбирают и дарят подарки отдельно на Рождество.

3. Празднование Нового года.

В ходе проведения исследования, провели сравнительный анализ по данной теме.

во-первых, в силу ряда исторических причин, связанных с календарным исчислением, различно время празднования - в России Рождество празднуют 7 января, в Германии - 25 декабря;

во- вторых, разными являются некоторые атрибуты и символы рождества.

У немцев существует так называемый Адвент (Advent), своеобразное преддверие праздника, подготовка к празднику с установившимися порядками. обычаями. К рождественским атрибутам можно отнести рождественский венок (der Adventskranz), рождественский календарь для детей (der Adventskalender), особые традиционные угощения (das Weihnachtsgebäck, das Weihnachtskarpfen u.a.), красочность праздника - украшенные дома, улицы, площади, рождественские рынки. У русских христиан тоже есть традиционные угощенья (кутья с медом, сочни, компот). Своеобразным является то, что в деревнях по старым обычаям стол устилают соломой или сеном как напоминание о яслях, где лежал младенец Христос. Рождественские песнопения, в которых славят Христа, называются в России колядками, а обычай петь и получать за это угощение или подарки называется колядованием. В Рождественский сочельник проходят шумные игры, гадания. Колядки, гадания, переодевания в маскарадные костюмы в Рождество - это то, что осталось от язычества и характерно только для славянских народов.

В России тоже украшают дома, улицы, но это делают раньше, к наступлению Нового года. И подарки друг другу дарят тоже к Новому году. Это связано со временем проведения праздников. В России Новый год празднуют раньше Рождества, в Германии - наоборот

2.3 Обычаи празднования сочельника.

В ночь перед Рождеством было принято буйное народное веселье. Этот обычай идет из глубины языческих времен, который несет традицию гаданий, игр, переодеваний. С принятием христианства на Руси к этим традициям прибавились новые: славление Христа со звездою, вертепом. С ХVIII века пошел этот обычай. Колядовщики-христославы: парни, девушки, подростки - собирались группкой, ходили от дома к дому, пели песни в честь праздника, а хозяева давали им угощение.

3. Празднование Нового года.

3.1 Обычаи празднования Нового года в Германии

Германия следуя традициям европейских стран, встречает Новый год шумным, веселым празднованием. Новогодними поздравлениями немцы начинают обмениваться уже сразу после Рождества. Во все предпраздничные дни в Германии происходит оживленная торговля, когда немцы и туристы осаждают магазины и ярмарки в поисках новогодних подарков. Вся эта суета вместе с карнавальными шествиями, клоунадами создают в стране праздничную атмосферу. Германские города украшаются светящимися гирляндами, раздаются звуки праздничных фейерверков и, конечно, самым главным атрибутом праздника становятся елки. Елки устанавливают на главных площадях городов, украшают домашние елки, устанавливают их у входа в дом, а на входных дверях крепится венок из веток елей, переплетенный цветными гирляндами и лентами. Витрины магазинов разрисовывают новогодними сюжетами и подсвечивают рисунки лампочками разного цвета. Вайнахтсман вместе со своей Кристкинд (снегурочкой) прибывает в Германию на ослике. За спиной Деда Мороза находится мешок с подарками, а снегурочка держит в руке корзинку с фруктами и сластями. Ими она одаривает детишек, которые споют для нее песенку или прочитают стишок. Немецкие дети с нетерпением ждут прихода Вайнахтсмана, загодя приготовив для подарков башмачок, выставленный за порог дома. Для Деда Мороза и его ослика дети приготавливают угощение: ослику – сено, а для Вайнахтсмана на тарелке оставляют яблоки и конфеты. Свои подарки Вайнахтсман раскладывает в приготовленные башмачки. Для детей в новогодние праздники в детских театрах показывают представления с участием сказочных Деда Мороза, Снегурочки, Метелицы и Щелкунчика.

Одна из старинных и забавных традиций - «впрыгивание» в Новый год. Для этого все гости забираются на стулья и с последним боем часов спрыгивают с них. Эту традицию немцы соблюдают и в наши дни. 

Из всех подарков, которые любят получать немцы, особенно ценной считается книга. Многие немцы делают подарки сами себе. Предпочтение отдается путешествиям, продолжительность и направленность которого выбирается с учетом возможностей семейного бюджета. Ее для подарка выбирают с учетом предпочтений одариваемого. 

Впечатления от новогодней Германии самые благоприятные. Можно вкусно покушать в ресторанах, приобщиться к карнавальному шествию, потанцевать и насладиться рейнскими изысканными винами. Чтобы убедиться во всем этом, требуется только заблаговременно позаботиться о приобретении тура в Германию на новогодние праздники.


3.2 Обычаи празднования Нового года в России.

Праздновать Новый год предложил жителям России Петр Первый. В 1699 году он издал указ, согласно которого в ночь на 1 января каждого года (по юлианскому календарю) все жители страны празднуют приход нового года. Народное гуляние длилось 7 дней - за этот период каждый вечер возле Кремля гремели пушки, а в частных дворах пускали залпы из более мелких орудий. Ворота домов украшали еловые и можжевеловые ветки, а на столбах висели смоляные бочки, которые поджигались и придавали празднику торжественности. Уже в те времена ели было принято украшать деревянными игрушками, орехами и всевозможными сладостями. Все нововведения были заимствованы у европейских соседей. До этого момента Новый год праздновали в сентябре - во время сбора податей и урожая. 

Подобным образом Новый год праздновали несколько столетий, вплоть до революции 1918 года, когда новогодние гуляния вовсе запретили. Лишь в 1937 году традиция возродилась, а в 1947 году 1 января объявили выходным днем. С тех пор новогодние выходные эволюционировали и постепенно переросли в настоящие каникулы, которые, на сегодняшний момент, длятся до 10 дней.

Больше 300 лет россияне отмечают Новый год, и за этот период к празднованию примкнуло множество традиций, как европейских или американских, так и родных, советских. Символом праздника стал дедушка с белой бородой, имя которого - Дед Мороз.

Российский Дед Мороз тоже появился неспроста - это видоизмененная версия американского Санты Клауса. У Деда Мороза есть помощница - девочка из снега по имени Снегурочка. Ежегодно, начиная с первых чисел декабря, эта пара посещает различные новогодние мероприятия, которые проводятся в детских садах, школах, домах культуры. Дети традиционно водят хоровод вокруг красиво украшенной елки, рассказывают стихи, поют песни и получают от Дедушки Мороза замечательные подарки. Вокруг царит атмосфера настоящего праздника - карнавальные костюмы, конфетти и мандарины приводят детей в восторг и запоминаются на долгие годы. 

С 1998 года российский Дед Мороз поселился в городе под названием Великий Устюг. Там находится его резиденция, сувенирная лавка и почта. Со всей страны в Великий Устюг приходит большое количество писем от российских детей, при этом ни одно письмо не остается без ответа. В письмах дети просят о том, чего им не хватает. В основном это игрушки, но встречаются и трогательные письма, которые заставляют прослезиться не только Деда Мороза, но и всех его помощников.

Новый год принято отмечать в кругу семьи, среди родственников и близких друзей. Подготовка к празднованию длится весь декабрь. В этот период витрины магазинов пестрят новогодними открытками, подарками, яркими вывесками. Главные площади практически всех городов России украшаются огромными елями, под которыми бродят Дед Мороз со Снегурочкой и различные мультипликационные персонажи. 

Люди находятся в предпраздничной эйфории и днями напролет расписывают план празднования новогодней ночи. Закупаются подарки, составляется праздничное меню, а 31 декабря с прилавков всех магазинов страны резко исчезает практически весь алкоголь и деликатесы. 

С недавних пор Новый год «перекрасился» в два главных цвета - красный и зеленый. Появились олени в упряжках, изобилие колокольчиков и новогодние венки, что также заимствовано за рубежом. Есть и традиции, плотно укоренившиеся со времен СССР и по праву считающиеся российскими - это распитие шампанского под бой курант, всем известный салат «Оливье» на столе и бенгальские огни, без которых сложно представить новогоднее гуляние. 

31 декабря - главный день подготовки. В этот день люди стремятся завершить все недоделанные дела, раздать долги, привести в порядок дом, украсить новогоднюю елку. Считается, что входить в новый год, не закрыв хвосты старого, уходящего года, плохая примета. «Как Новый год встретишь - так его и проведешь», - так гласит самая распространенная поговорка, гуляющая в народе. Во многих домах именно украшение елки становится ежегодной традицией, и занимаются этим, обычно, всей семьей. Дух

праздника уже витает в воздухе, из кухни доносятся разносольные ароматы, а дети поют песенку «В лесу родилась елочка» и цепляют на зеленые ветви разноцветные шары и шишки, конфеты, серебристый «дождик». Целый день по телевизору идут новогодние фильмы.

Приближается кульминация праздника - новогодняя речь главы государства и бой курантов. Обычно речь, обращенная к гражданам Российской Федерации, начинается в 23-55 и транслируется средствами массовой информации. Глава государства подводит итоги, дает краткий отчет о проделанной за год работе и желает всем удачи и благополучия в Новом году. 

Вывод.

3.1. Общее в праздновании Нового года.

Ставят и украшают ёлку красивыми игрушками.

Пишут письмо Деду Морозу.

В 24.00 выступает высшее должностное лицо страны

3.2 Отличие в праздновании Нового года.

В России более обильное застолье. Существует традиционное блюдо: салат «оливье». Дарят подарки.

В Германии застолья длятся около 2-3 часов. В новогоднюю ночь гадают.

Новый год не имеет такой важности. Символ Нового года в Германии - Новогодний венок. Это вечнозелёный венок из еловых веток с четырьмя красными свечками, символизирующими четыре недели до сочельника.

Первую свечу зажигают в воскресенье за четыре недели до Рождества как символ света, который придёт в мир с рождением Христа. Свеча должна гореть всю неделю. Каждое следующее воскресенье зажигают ещё одну свечу. В последнее воскресенье перед Рождеством зажигают все четыре свечи, чтобы освятить место, где находится венок.

Выявив различия и проанализировав празднование, пришли к выводу, что один и тот же праздник в России и Германии отмечается по-разному и имеет разные традиции.

3.3. Практическая часть

3.4. Анализ результатов анкетирования

В практической части мы решили с помощью анкеты выяснить, как учащиеся нашей школы относятся к предмету «немецкий язык». Им было предложено ответить на следующие вопросы:

1. Нравится ли тебе изучать немецкий зык?

2. Что даётся с трудом при изучении немецкого языка?

3. Если бы у тебя был выбор, какой язык ты стал бы изучать?

А) английский язык,

В) французский язык,

С) китайский язык,

Д) немецкий язык.

По результатам анкетирования мы сделали следующие выводы: при ответе на первый вопрос 44 % учащихся нравится изучать немецкий язык, 56 % - нет; на второй вопрос мы получили следующие ответы: грамматика 22%, аудирование 22%, перевод 11%, лексика 11%, нет трудностей у 17%, многое 17%; отвечая на третий вопрос, учащиеся отдали предпочтение английскому языку 44%, 28% предпочли бы немецкий, 17% китайский, 11% французский.

По результатам анкетирования мы сделали вывод, что у учащихся имеется немалый интерес к изучению немецкого языка, хотя и существуют некоторые сложности.

Викторина: "Рождество"

Знакомство обучающихся с традициями празднования Рождества в Германии, приобщение к культуре и обычаям страны изучаемого языка.

Цели: приобщение обучающихся к истории возникновения Рождества к рождественским традициям и обычаям в Германии.

Задачи: развивать интерес обучающихся к народным традициям, формировать познавательные, коммуникативные УУД во внеурочное время

Оснащение мероприятия: мультимедийная установка, презентация «Рождество»

Ведущий: 1) Придумайте название своим командам.

2) Найдите окончание предложения:

1. Адвент – это четыре

А) из веток ели и сосны.

2. Венок сплетен

Б) сменяется рождественской ёлкой.

3. Четыре свечи на венке

В) поклониться младенцу.

4. Елку украшают

Г) зажигаются в каждое воскресенье по очереди.

5. В этот вечер венок

Д) недели перед Рождеством.

6. Пастухи и волхвы пришли с дарами

Е) игрушками, шарами, свечами, (слайд №5)

3) Найдите русским словам пару из немецких:

РОЖДЕСТВО, СВЕЧА, ЕЛКА, ЗВЕЗДА, ФОНАРИК, ВЕНОК АДВЕНТА.

der Adventkranz, die Kerze, der Tannenbaum, der Stern, der Weihnacht, der Laterne.

4) Игра «ДА-НЕТ». «Что же делают во время Адвента?» Вопросы каждой команде по очереди, (слайд №6)

Во время Адвента делают венок из веток ели и сосны. (Да.)

Во время Адвента пекут пироги. (Нет.)

Во время Адвента открывают окошечки календаря. (Да.)

Во время Адвента украшают ёлку. (Нет.)

Во время Адвента поют песни и водят хороводы вокруг ёлки. (Нет.)

Во время Адвента зажигают свечи. (Да.)

Во время Адвента приходит дед Мороз и дарит подарки. (Нет.)

Во время Адвента украшают помещение ветками ели и сосны, разноцветных стеклянных шариков и бумажных звезд. (Да.)

5) Выполните тест.

Когда начинается время Адвента:

А) 1 декабря.

В) за 4 недели до Рождества.

С) 6 декабря.

Символом Адвента является:

А) ёлка.

В) Дед Мороз.

С) венок Адвента.

На венке Адвента горят:

А) только одна свеча.

В) 24 свечи.

С) 4 свечи

Самое главное украшение на Рождество:

А) ёлка.

В) шары.

С) венок.

Рождество – это праздник в честь рождения:

А) волхвов.

В) Иисуса Христа.

С) пастухов.

Когда отмечают Рождество?

А) 6 декабря.

В) 24-25 декабря.

С) 11 ноября.




Радел III. Тематическое планирование. 3- 8 классы

п/п

Наименование раздела и тем

Часы учебно

го времени

Плановые сроки прохождения

1

I. Мы уже много знаем и умеем. Маленький курс повторения.

7

сентябрь

2

II. Чьи это фото здесь? Что они рассказывают?

5

сентябрь - октябрь

3

III. Зима. Какая сейчас погода?

10

сентябрь - октябрь

4

IV. А что приносит нам зима?

18

октябрь - ноябрь

5

V. В школе у нас много дел.

10

октябрь - ноябрь

6

VI Наступила зима. А также чудесные праздники. Не так ли?

10

ноябрь

7

VII.Зима - разве это не самое прекрасное время года? Cамое прекрасное время. Или нет? Спряжение глаголов.

12

ноябрь - декабрь

8

VIII. Свободное время. Что мы делаем? (Свободное время. Как мы его проводим? Занятия в выходные дни)/

6

декабрь - январь

9.

IX. Мы играем и поем. Обучение письму, грамматике.

5

январь – февраль

10

X. Скоро наступят каникулы. (Зима. Погода. Зимние праздники)

12

март - апрель

11

XI. Проверим себя! Инсценирование диалогов. Чтение доставляет удовольствие

10

апрель - май

12

XII. Чтение доставляет удовольствие. Урок-праздник.

5

май

Всего


102 часа



4. Заключение

включает в себя защиту и обсуждение проектов. Каждая группа защищает свой проект по ранее обсужденному плану.

Каждая тема программы включает в себя практическую работу, которая будет способствовать тому, что обучающиеся на основе многократного повторения слов, устойчивых выражений, грамматических форм будут активно вводить их в речь. Кроме того, работа учащихся над составлением рассказов, сценок, диалогов обогатит их словарный запас, разовьет их творческие способности

Первый год обучения

Задачи на год:

 содействовать формированию межкультурной коммуникативной адаптации к иностранному языку;

 формировать и развивать языковую грамотность, формировать личностное мировоззрение;

 способствовать формированию готовности учащихся вступать в иноязычное общение;

 развивать языковые навыки в разных видах речевой деятельности;

 использовать иностранный язык как средство познания мира.

 развивать качества лидера;

 развивать у учащихся коммуникативно-игровые способности проигрывать ситуации семейного и бытового общения со сверстниками и взрослыми на иностранном языке;

развивать творческие способности учащихся в различных предметных областях (изобразительной, музыкальной, трудовой);

 прививать умение работать в группе;

 воспитывать толерантное отношение к людям непохожим на тебя, к их поступкам и особенностям жизни. Ожидаемые результаты в конце учебного года:

 умение вести беседу по темам курса;

 умение самостоятельно находить необходимую информацию;

 умение сделать развернутое сообщение по теме курса,

 четкое произношение, правильные интонации и ударения,

 получать дополнительные знания в монологических высказываниях по образцу, аналогии;

 читать и выполнять различные задания к текстам, разучивать стихи;

 уметь общаться на немецком языке с помощью известных клише, тематических и сюжетно ролевых игр;

 понимать на слух короткие тексты;

 разучивать и исполнять песни. Формирование группы, задачи объединения на год. Практика. Определение сфер повседневной жизни.

Закончив свое небольшое исследование, можем сделать следующие выводы:

Рождество и Новый год - одни из самых красивых христианских традиций. За многие века сформировалось множество традиций празднования. Но в той или иной земле к общепринятым правилам добавляются и местные обычаи, передающие свое очарование этому празднику. Проведя данное исследование, сравнили традиции празднования Рождества в Германии и России, показали своеобразие культур России и Германии.

В результате проведённого исследования выяснилось, что праздники Рождества и Нового года в разных странах празднуют со своими традициями, обычаями.

В России и Германии люди говорят на разных языках, но являются последователями одной веры, они христиане. Разница лишь в том, что русские православные, а немцы – католики.

Таким образом, при изучении немецкого языка большую роль играет желание (мотивация). А иметь мотивацию и не иметь причин для обучения языку не возможно. Так как имеются причины для популярности английского языка, то существуют не менее важные достоинства в изучении немецкого языка, описанные в нашей работе.

Хотелось бы заметить, что умение объясняться на двух распространенных иностранных языках дает существенное преимущество при приеме в любую компанию. К достоинствам немецкого языка можно отнести легкость освоения произношения. Даже если Вы будете говорить на немецком языке с плохим произношением, но правильно, Вас все равно поймут.

Изучение любого иностранного языка требует значительных затрат времени и сил. Но даже если Вы желаете лишь поверхностно изучить какой-то иностранный язык, то легче всего начать с немецкого. Ну а решение, учить или не учить, должны принять только мы сами!

Россия – многонациональная страна. Веками наши предки учились жить в мире.

иначе нельзя, только живя в согласии, можно сеять хлеб, растить детей. Поэтому нужно учиться уважать культуру и обычаи других народов. Эту же идею миролюбия нёс Иисус Христос, день рождения которого отмечают как Рождество.

Викторина: "Рождество"

Знакомство обучающихся с традициями празднования Рождества в Германии, приобщение к культуре и обычаям страны изучаемого языка.

Цели: приобщение обучающихся к истории возникновения Рождества к рождественским традициям и обычаям в Германии.

Задачи: развивать интерес обучающихся к народным традициям, формировать познавательные, коммуникативные УУД во внеурочное время

Оснащение мероприятия: мультимедийная установка, презентация «Рождество»

Ведущий: 1) Придумайте название своим командам.

2) Найдите окончание предложения:

1. Адвент – это четыре

А) из веток ели и сосны.

2. Венок сплетен

Б) сменяется рождественской ёлкой.

3. Четыре свечи на венке

В) поклониться младенцу.

4. Елку украшают

Г) зажигаются в каждое воскресенье по очереди.

5. В этот вечер венок

Д) недели перед Рождеством.

6. Пастухи и волхвы пришли с дарами

Е) игрушками, шарами, свечами, (слайд №5)

3) Найдите русским словам пару из немецких:

РОЖДЕСТВО, СВЕЧА, ЕЛКА, ЗВЕЗДА, ФОНАРИК, ВЕНОК АДВЕНТА.

der Adventkranz, die Kerze, der Tannenbaum, der Stern, der Weihnacht, der Laterne.

4) Игра «ДА-НЕТ». «Что же делают во время Адвента?» Вопросы каждой команде по очереди, (слайд №6)

Во время Адвента делают венок из веток ели и сосны. (Да.)

Во время Адвента пекут пироги. (Нет.)

Во время Адвента открывают окошечки календаря. (Да.)

Во время Адвента украшают ёлку. (Нет.)

Во время Адвента поют песни и водят хороводы вокруг ёлки. (Нет.)

Во время Адвента зажигают свечи. (Да.)

Во время Адвента приходит дед Мороз и дарит подарки. (Нет.)

Во время Адвента украшают помещение ветками ели и сосны, разноцветных стеклянных шариков и бумажных звезд. (Да.)

5) Выполните тест.

Когда начинается время Адвента:

А) 1 декабря.

В) за 4 недели до Рождества.

С) 6 декабря.

Символом Адвента является:

А) ёлка.

В) Дед Мороз.

С) венок Адвента.

На венке Адвента горят:

А) только одна свеча.

В) 24 свечи.

С) 4 свечи

Самое главное украшение на Рождество:

А) ёлка.

В) шары.

С) венок.

Рождество – это праздник в честь рождения:

А) волхвов.

В) Иисуса Христа.

С) пастухов.

Когда отмечают Рождество?

А) 6 декабря.

В) 24-25 декабря.

С) 11 ноября.


Список литературы

1. Алексеев Н.А. Личностно-ориентированное обучение в школе - Ростов н / Д: Феникс, 2006.-332 с.

2. Aoki, H. Die Weihnachtsgeschichte, erzählt vom Weihnachtsmann/ H.Aoki, I. Gantschev. – München: Deutscher Taschenbuchverlag,1996. – S-64-72.

3.Бим И.Л. Личностно-ориентированный подход - основная стратегия обновления школы. // Иностранные языки в школе. - 2002- № 2.

4.Венедиктова С.А. Проектная деятельность учащихся на уроке немецкого языка // Иностранные языки в школе. - 2002- № 2.

5. Дядичева А.В – М, 2010; Игры на уроках Т.Г.Живенко.- Волгоград: Учитель, 2010г – С.25-71

6. Жук. Н. Личностно-ориентированный урок: технология проведения и оценки // Директор школы. № 2. 2006. – с. 53-57.

7. Занимательный немецкий. 2-11 классы: внеклассные мероприятия/ авт.-сост. Немецкий для детей. Первый учебник вашего малыша.

8. Занимательный немецкий. 2-11 классы: внеклассные мероприятия/ авт.-сост. Т.Г.Живенко.- Волгоград: Учитель, 2010г – С.25-71

Игры на уроках немецкого языка. Абрамова И.А.;

9. Карты стран изучаемого языка;

10. Концепция модернизации российского образования на период до 2010 года // Вестник образования. № 6. 2002.

11. Короткие рассказы на немецком языке. -М.: Просвещение, 2000;

12. Перунова Л.А. Die Liebe kann Gluck bringen. // УГ – 1999. - № 48.

13. Полат Е.С. Новые педагогические технологии в системе образования.// Москва, 2001.

14. Протасень Е.П., Штаменко Ю.С. Компьютерное обучение: за и против.// ИЯ в школе. – 2000 - № 5.

15. По странам изучаемого языка. Герасимова О.М., Козьмин О.Г.-М.: Просвещение, 1994;

16. Приказ Министерства образования и науки РФ от 29 августа 2013г. №1008 «Об утверждении порядка организации и осуществления образовательной деятельности по дополнительным общеобразовательным программам»;

17.Развивающие видео-уроки и фильмы, соответствующие тематике для начальной ступени обучения;

18. Разина Н.А. Технологические характеристики личностно-ориентированного урока // Завуч. № 3. 2004. – 125-127.

19. Рогова Г.В. Рабинович Ф.М., Сахарова Т.Е. Методика обучения иностранным языкам // Москва, 1991.

20. DeutschalsFremdsprache“`/Pädagogische Hochschule der Staatlichen Tschernyschewski-Universität Saratow.-Saratow-2009- S.19

21. Путешествуем по Германии М.: Просвещение, 2000;

22. Е. Шишкина-Фишер, Е.М. Немецкие народные календарные обряды, обычаи, танцы и песни/ Е.М.Шишкина-Фишер.- М.: Готика, 1997. – С.27-39.

23. Шишкина-Фишер, Е.М. Немецкие народные календарные обряды, обычаи, танцы и песниMusik im Unterricht „ Deutsch als Fremdsprache“`/Pädagogische Hochschule der Staatlichen Tschernyschewski-Universität Saratow.-Saratow-2009- S.19-23.

Шмелев И.С. «Лето господне»- Москва: «Дрофа»,2002 с.107-112

24.Федеральный закон от 29.12.2012 N 273-ФЗ (ред. от 05.05.2014) "Об образовании в Российской Федерации";

25. .Якиманская И.С. Личностно-ориентированное обучение в современной школе. – М.: Сентябрь, 1996. – 96 с.


Интернет-ресурсы

  1. 1. http://atheism.su/pravoslavnye-i-katoliki/

2.http://www. deutschsprache. ru

3. http://www.studygerman.ru

4. http://www.deutsch-uni.com.ru/

5. Официальный сайт Германии. http://www.deutschland.de. Гете-институт в Германии.

6. www.deutsch-als-fremdsprache.de

7. www.repetit-center.ru/include/german.php Публикации методик преподавания в журнале "Deutsch" для учителей немецкого языка издательства "Первое сентября"

8. Форум российских учителей и преподавателей немецкого языка...goethe.de› Netzwerk› Russische Föderation› lhr/dlp/dlp/ruindex.htm

9.www.goethe.de

elenappetrova.narod.ru/p7aa1.html Интернет ресурсы для учителей немецкого языка.

10.abitur.su/uchitelyu-nemeckogo/ Сайты в помощь учителю немецкого языка. Преподавание немецкого языка.

11. http://atheism.su/pravoslavnye-i-katoliki/

12. www.deutsch-sprechen.ru/ www.easyen.ru/ http://www.pasch-net.de











Методический паспорт проекта


Тема проекта

Проблема

Цель

Задачи

Методы работы над проек-том

Гипотеза

Предполага-емая практическая значимость

Результаты опроса

до начала работы над проектом

Этапы работы над проектом

Результаты опроса

после апробирова-ния материала

Продукт

Вывод

Национальные

праздники в Германии















Каково влияние изучения немецких праздников на культуру и словар-ный запас школьника?

Чем похожи наши праздники и праздни-ки в Германии и чем отлича-ются?

Развитие лексических навыков по теме.

Развитие умений монологи-ческого высказывания по данной теме.

Систематиза-ция информации о праздниках Германии. Расширение страновед-ческих знаний;

Воспитание

толерантности к другой стране, её жителям. Развитие памяти, речи, мышления, творческих способностей учащийся.

Сбор информации по теме: «Националь

Ные праздни

ки в Германии»

Составление краткой аннотации о каждом выбранном празднике.

Коллек-тивная работа. Индиви-дуальная работа.

Группо

вая работа

(микро-группы)

Парная работа. Сбор информации её анализ

В Германии существует огромное количество праздников: одни праздники отмечают в кругу семьи, другие с друзьями, есть праздники во время которых ходят в церковь. Мы считаем, что самое главное в жизни человека любой националь-ности - это семья. Мы думаем, что для всех людей дороги минуты общения с родными и близкими людьми. И мы полагаем, что в такой праздник как: Рождество, вся семья собирается вместе за праздничным столом, чтобы пообщаться друг с другом и подарить друг другу минуты внимания.

Использова-ние на уроке и на дополнитель-ных занятиях с целью расширения страновед-ческих знаний у учащихся о Германии.


Определение способов работы на каждом этапе. Определение сроков работы. Выявление недостающих ресурсов.

Разработка плана своего проекта. Какие способы применять для решения задач каждого этапа.


Подготовка.

Планирова-ние.

Исследование.

Выводы.

Представ

ление (защита проекта)

Проявили большую активность, действовали самостоя-тельно, творчески. Много узнали о зимних праздниках в Германии.

Презен-тация, в которой содер-жится название и описа-ние празд-ников в Герма-нии, краткая аннота-ция по празднику


Таким образом, Рождество - одна из красивых христианских традиций. Проведя данное исследование, выяснилось, что праздник Рождества для немцев является самым важным и любимым праздником. Он одинаково любим и детьми и взрослыми. За многие века

сформировалось множество традиций его

празднования.

Но в той или иной земле к общепринятым правилам добавляются и местные обычаи, передающие свое очарование этому празднику. Проект обладает большой информационной ценностью.



Авторы проекта: учащиеся 3 - 8 классов.___________________________________________________________________________________

Руководитель: учитель немецкого языка. МБОУ «Волковичская основная школа» Авраменкова Наталья Григорьевна