СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

ИСЛЕДОВАТЕЛЬСКАЯ РАБОТА

Нажмите, чтобы узнать подробности

Введение.

ЦЕЛЬ исследовательской работы изучить возможности и приемы перевода стихотворного литературного произведения на русский язык.

Перед началом своей исследовательской работы я поставил следующие задачи, над которыми хотел бы работать:

1. Провести сопоставительный анализ баллады С.Т. Кольриджа и её переводов

2.Показать мастерство переводчиков.

3.Составить собственный перевод баллады С.Т. Кольриджа

4.Проанализировать и сравнить выразительно – языковые средства переводных поэм С.Т. Кольриджа

Методы исследования сравнительно – сопоставительный, переводческий.

Материалом исследования послужили   поэмы С. Т. Кольриджа и переводы этой баллады разными поэтами: Перевод Н.С. Гумилёва, перевод В. Левика, переводы Игоря Меламедова, Ф.Б.Миллера, Н.Л.Пушкарева, А.А.Коринфского.