Использование билингвального компонента
на уроках изобразительной деятельности
Нугуманова Шолпан Ракимкуловна Ассоциированная школа ЮНЕСКО при
Казахско-американском университете
г. Алматы, Казахстан
Түйін
Автордың жұмысында сурет салудың әдiсiнiң негiздерiне үйрету қаралады және кескiндеме, натюрморттың бейнелеуiн өнерде жанр әр түрлiлiктiң көрсетуi керек жоспарлы iстеген дәйектi түрде - қадам сайын, баланың әрекеттерiн жете түсiнігін қалыптаса, екi тiлде оның ұсыныстарын жарым-жартылай вербалдану арқылы, динамикалық процесс не iстейдi және оны үйрету.
Резюме
В работе автор рассматривает обучение основам техники рисования и демонстрация жанрового разнообразия в искусстве живописи, изображения натюрморта последовательно - это необходимо делать планомерно, пошагово, формируя осознанность действий ребенка, через частичную вербализацию его представлений на двух языках, что делает процесс обучения динамичным и многогранным.
Resume
In this paper the author considers are learning the basics of drawing techniques and demonstration of genre diversity in the art of painting, still life images sequentially - this should be done gradually, step by step, creating awareness of child's actions, through partial verbalization of his ideas in two languages, making the learning process dynamic and multifaceted.
Key words: bilingualism, painting techniques, painting , still life, stages of construction
Ключевые слова: билингвизм, техники рисования, живопись, натюрморт, этапы построения
Модернизация школьного образования связывается, прежде всего, с качественным обновлением содержания и обеспечением его развивающего личность характера. В связи с этим особое внимание уделяется созданию условий для развития творческого личностного потенциала учащегося и расширению возможностей современного профильного образования, в том числе и языкового.
Актуальность обучения на билингвальной основе как базового компонента углубленного языкового образования определяется, прежде всего, всеобщей мировой тенденцией к интеграции в экономической, культурной и политической сферах. С учетом этих тенденций обучение с включением билингвального компонента обеспечивает учащимся широкий доступ к информации в различных предметных областях, получение новой информации в соответствии с индивидуальными потребностями, что в свою очередь создает дополнительные шансы конкурировать на общеевропейском и мировом рынке специалистов. [3]
Деятельность педагога по ИЗО в школе при Казахско-Американском университете, в котором обучение ведется на русском языке, предполагает и включение лексики второго (казахского) языка в процесс учебной деятельности. Материал уроков по разным темам обязательно содержит определенную часть лексикона казахского языка, обычно это слова, обозначающие базовый образовательный мимимум, такие как название жанров живописи, техники рисунка, его композиции и пр.
Приведем пример использования билингвального обучения на уроках живописи по теме «Натюрморт»
Изучение реалистической живописи школа изобразительного искусства всегда считала и считает важнейшим условием не только приобретения живописных навыков, но и формирования мировоззрения художника, воспитание гражданина, патриота Родины.
Процесс обучения детей живописи, согласно традиционно применяемым методикам основывается на трех принципах: правильное построение, реалистическая цветопередача и целостное восприятие видимого реального мира. В процессе работы ученик, постигая законы искусства, расходует много красок прежде чем рука ребенка сумеет верно отражать видимый им мир. Видеть, знать и уметь – это три ступени познания внешнего мира: от непосредственного наблюдения – к обобщению и от него – к практике. [1]
Натюрморт – один из наиболее применяемых видов живописи в обучении детей. Поскольку именно работая над натюрмортом, учащиеся начинают обучаться видеть, сравнивать и передавать различные свойства и характеристики различных предметов.
Многолетний опыт работы в школе позволил выделить определенный алгоритм деятельности по обучению техники натюрморта. Для удобства воприятия представим его в виде таблицы (См. Табл 1)
Таблица 1 Алгоритм деятельности
| Предмет ная среда | Компози ционный замысел | Средства рисова ния | Методические рекомендации | Билингвальный компонент |
| Подбор предме тов, объединен ных единым сюжетным замыслом и схожей фактурой | Постановка создает впечатление естествен ности, драпировка соотвествует общему замыслу; Расположение предметов органично в пространстве | Каран даш, кисти, акварель ные краски, палитра и бумага.
| 1.Предметы должны быть разнообразны по форме, цвету, свойствам материала, величине; 2.Не рекомендуется изображать предметы больше натуральной величины: 3.Фон не должен преобладать над изображением. предметам не должны располагаться слишком плотно на дисте Карандаш используют средней мягкости и остро заточенный рисунок; При заливке больших поверхностей использовать крупный размер кисти, меньших плоскостей – другие кисти | Натюрморт – жансыз заттардың суреті; Этюд к картине-суреттің нұсқасы Живопись- кескіндеме; предметы-домашнего обихода – үй-ішіндегі керек-жарақтар; Акварель- акварель бояу; Лист бумаги -қағаз парағы: Композиция распределения-бөліс композициясы; |
Рассмотрим, как данный алгоритм реализуется непосредствено в процессе урока ИЗО в отношении деятельности самих учеников
Тема урока: Натюрморт «Кувшин и яблоко»
Цель: Ознакомление с основами работы и ведение последовательной работы над натюрмортом из простых предметов.
Задачи:
образовательная - знакомство с последовательностью работы над натюрмортом, включение в активный словарь детей слов на казахском языке в рамках изучаемой темы (натюрморт – жансыз заттардың суреті, этюд к картине - суреттің нұсқасы)
развивающая - формирование практических навыов работы с материалом и соблюдение алгоритма работы над натюрмортом с учетом правил композиции, конструктивного построения и живописи;
воспитательная - воспитание эстетического и художественного вкуса, восприятия гармонии окружающего мира
Содержание урока:
1. Формирование понятийного минимума по теме
Натюрморт (от французского naturemorte – жансыз заттардың суреті «мёртвая природа») – изображение неодушевлённых предметов в изобразительном искусстве.
Этюд (фр. étude) – подготовительный набросок для будущего произведения - суреттің нұсқасы [2 ]
Первый шаг – внимательно рассмотрите натюрморт.
С какой точки зрения его наиболее выгодно было изобразить? Как построить композицию – по горизонтали или по вертикали?
Второй шаг – построение предметов натюрморта в листе. Натюрморт необходимо начинать с легкого рисунка композиции предметов в пространстве листа.
В двухмерном пространстве листа, имеющем только высоту и ширину, мы должны отразить кувшин и яблоко на фоне таким образом, чтобы они все вошли на лист и им не было в этом пространстве тесно. Композиция обычно занимает среднюю часть листа и примерно 2/3 его площади.
Третий шаг – начальный этап работы над этюдом, заливка предметов локальными цветами. На этом этапе происходит определение основных цветовых пятен натюрморта. Прокладка локальных цветов предметов, с учетом светотеневых и цветовых взаимодействий предметов натюрморта друг с другом.
Четвертый шаг – заключительный этап работы над этюдом.
Этот шаг заключается в том, чтобы максимально точно передать освещение, цвет и объем предметов натюрморта на бумаге.
Практическая работа:
Закомпоновать предметы натюрморта из кувшина и яблока на светлом фоне в листе и выполнить поэтапно проведение всей работы – от начала до завершения.
Этапы выполнения этюда натюрморта.
Рисунок предметов натюрморта.
Рекомендации
-проверить правильность пропорций, перспективы, а так же масштабность предметов;
-нанести наиболее характерные детали и планы.
- обратить особое внимание на переходы от света к полутени и от полутени к тени
2. Работа с красками, начальный этап работы над этюдом.
Рекомендации
- начать работать с предметами, имеющими более яркую окраску (кувшин и яблоко);
- путем сравнения найти цветовые различия (нейтральные цвета сравнивать с нейтральными)
Заключительный этап работы над этюдом.
Рекомендации
- проложить последовательно цветом весь этюд, сравнить его с натурой на расстоянии;
-наносимая краска должна наносится по сухому, не размывать нижлежащий слой;
- каждый мазок краски необходимо соотнести с рисунком и с характером поверхности предметов
Как продукт деятельности рисунок в жанре натюрморта выглядит следующим образом на разных этапах работы (см Рис 1)



1 этап 2 этап 3 этап
Рисунок 1
Искусство рисования - несомненно дар и он есть не у каждого, человека, но обучить его основам техники рисования и показать ребенку жанровое разнообразие в искусстве живописи это несомнено возможно. Более того это необходимо делать планомерно, пошагово, формируя осознанность действий ребенка, через частичную вербализацию его представлений на двух языках, что делает процесс обучения динамичным и многогранным.
Использованные источники:
1. Ионансон Б.В «Школа изобразительного искусства» 2008 г
2. Кузин В.С «Изобразительное искусство и методика его преподавания в школе» 2009 г
3. Исаев М.К. Билингвальное образование: вызов времени , М.К. Исаев Русский язык и литература в казахской школе. – 2009 -№3
Информация
| ФИО | Нугуманова Шолпан Ракимкуловна |
| Место работы | Ассоциированная школа ЮНЕСКО при Казахско-американском университете |
| Должность | Художник-педагог, учитель изобразительного искусства высшей квалификационной категории |
| Название статьи | Использование билингвального компонента на уроках изобразительной деятельности |
| Адрес, страна, город | Республика Казахстан г.Алматы ул Торайгырова 29, |
| E -mail | nuans_2010@mail.ru |
| Телефон | 8 775 163 51 50 |