. «Использование ТРИЗ технологий для формирования потребности к речевому общению и социализации одаренных детей».
«Использование ТРИЗ технологий для формирования потребности к речевому общению и социализации одаренных детей».
Не секрет, что освоение иностранных языков при отсутствии среды общения представляет собой значительную проблему.
Дело в том, что русскоязычная среда не формирует у обучаемых потребности в освоении иностранных языков. Поэтому, изучение иностранных языков будь то в школе, или в вузе, изначально не мотивировано. Именно этим можно объяснить низкий уровень эффективности массового обучения иностранным языкам в нашей стране. А выехать за границу и пройти необходимую стажировку могут далеко не все. Возникает классическое противоречие: с одной стороны для эффективного изучения иностранных языков необходимо сформировать устойчивую потребность в знании иностранных языков путем изменения среды общения (выезд за границу), однако это практически не возможно осуществить в условиях массового образования в силу значительных финансовых трудностей и иных проблем, связанных с переселением значительного количества обучающихся. С другой стороны: освоение иностранных языков в русскоязычной среде не требует привлечения значительных финансовых средств и решения многочисленных проблем, связанных с временным переселением, но в этом случае отсутствуют условия востребованности знаний иностранных языков и реальных мотивов его освоения. Из противоречия становится понятным, что необходимо разработать концепцию эффективного изучения иностранных языков в условиях русскоязычной среды общения. Для этого с нашей стране и за рубежом разработано значительное количество различных методик, которые в основном имеют характер частных методик и в условиях массовой классно-урочной системы обучения трудно применимы. Поэтому, каждый учитель сегодня вынужден разрабатывать свои авторские методики программы. Это безусловно, необходимо делать, но решает ли это проблему в целом? Ответ очевиден, не всегда!
Как нам кажется, решать эту проблему надо не только со стороны совершенствования методики преподавания и педагогического мастерства учителя, но и со стороны понимания сущностной, смысловой стороны этого вопроса.
Для понимания смыслов необходимо взглянуть на проблему с позиции системного подхода. Если мы сегодня говорим о том, что существует система обучения иностранным языкам, то необходимо выделить ее функциональную и структурную компоненту. Для этого выделим корневое понятие в системе обучения иностранному языку. Таким понятием станет само речевое общение, построенное на знании языка. Что здесь первично? Конечно же общение. Суть всякого общения – передача информации. Язык в данном случае выступает как особая, знаковая форма представления информации, подготовленной человеческим сознанием для передачи в форме общения.
А если так, то вербальному представлению информации предшествует мыслеформа, являющаяся либо продуктом мышления, либо продуктом трансляции готовых, не переработанных внешних форм воспринимаемой информации. Если говорить о продуктах мышления, то под этим следует понимать результат мышления, оформленный в знаковой форме в виде идеи, образов, представлений, суждений, гипотез и т.д. Важным моментом здесь является то, что речь идет об интеллектуальном продукте, созданном посредством осмысленной переработки информации самим человеком. Это обстоятельство является очень важным моментом, формирующим отношение человека к созданному им интеллектуальному продукту.
Это отношение носит явно ценностный, сущностный для самого человека характер. Иными словами – созданное самим человеком - ценность для человека. Но если оно еще обладает объективной новизной, то ее ценность выходит за рамки сознания отдельно взятого человека и обретает характер общечеловеческой ценности. Поэтому момент создания подобных знаний, вербально оформленных и подготовленных к речевому общению еще на уровне сознания – момент формирования устойчивой потребности к речевому общению. Поэтому, если уж говорить о чем-то, то о том, что полезно всем, что является новым не только для самого говорящего, но и для всех субъектов речевого общения. Вступление в коммуникацию с предъявлением новой, ранее не известной мысли, отражающей общественно значимую потребность и направленную на развитие систем – момент самоутверждения личности на самом высшем, интеллектуально-творческом уровне. Именно с этого момента, как нам кажется, начинается успешность человека в жизни. Именно этот момент отражает востребованность человека обществом, именно здесь возникает потребность в знании языка и умении в совершенстве им владеть.
Так как новая, общественно-полезная мысль интернациональна, для нее не существует границ отдельно взятых государств, поэтому востребованными становятся знания иностранных языков не зависимо от языковой среды, в которой автор этой мысли первоначально находился.
Таким образом, становится понятно, почему освоение не только иностранного языка, но и родного – русского, происходит так не эффективно.
Разрешение возникшего противоречия мы видим в формировании условий эффективной и успешной мыследеятельности и организации творческого общения, в том числе и на иностранном языке.
Это становится возможным, если обучение иностранному языку мотивируется возможностью получения удовольствия обучаемым от ощущения значимости при предъявлении объективно новой мысли, оформленной на иностранном языке.
Для этого необходимо перестроить организацию учебного процесса, в котором главным становится не столько процесс запоминания, сколько процесс созидания.
Создание принципиально новых идей, направленных на совершенствование существующих систем и появление принципиально новых – изобретательская деятельность. Именно она и должна лежать в основе изучения иностранного языка. Конечно, при этом возникает особенность, - мыслит ученик «по-русски», а предъявляет свою мысль «по-иностранному». В самом деле, сегодня никто не мешает превратить уроки немецкого или английского языка в занятия, проходящие в режиме инновационного проектирования. При этом получается двойной эффект, с одной стороны решаются творческие задачи в режиме поисково-изобретательской деятельности, с другой стороны – для оформления мысли появляется реальная потребность в знании постоянно возрастающего объема иностранных слов.