СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

Использование страноведческого материала при знакомстве с культурой Германии

Категория: Немецкий язык

Нажмите, чтобы узнать подробности

Опыт использования страноведческого материала на уроках иностранного языка.

Просмотр содержимого документа
«Использование страноведческого материала при знакомстве с культурой Германии»





МБОУ «Щекинская СОШ»









«Использование страноведческого материала при знакомстве с культурой Германии»








Подготовила учитель немецкого языка

Велюханова Светлана Петровна









При изучении иностранного языка учащиеся сталкиваются с целым рядом фактов, которые не относятся ни к лексике, ни к грамматике, ни к фонетике, а, скорее, к общественной, политической, исторической и повседневной жизни того или иного народа и государства. Наряду с обучением иностранному языку следует приобщать учащихся и к культуре народа страны изучаемого языка, т.е. знакомить с историей, литературой, экономикой, географией, политикой страны, бытом, традициями, характером населения. Благодаря этому материалу учащимся становится легче понимать менталитет носителей другого языка. Все эти компоненты включает в себя понятие «страноведение». С образовательной точки зрения, эта наука имеет огромную ценность, которая включает в себя то, что приобщение к культуре страны изучаемого языка происходит благодаря сравнению и оценке знаний и понятий о стране изучаемого языка со знаниями и понятиями о своей стране.

 

Конечно, в первую очередь, это работа с картой Германии на уроках немецкого языка.

 

Например, я предлагаю детям следующие задания при работе с картой Германии:

 

- Собрать пазлы, чтобы получить карту Германии

- Найдите следующие города на карте и расположите их в алфавитном порядке:

Kiel, Hannover, München, Erfurt, Dresden, Berlin, Potsdam, Mainz, Düsseldorf, Bremen, Nürnberg.

- Найдите города на карте, и назовите, столицей каких федеральных земель они являются:

Düsseldorf, Dresden, Bremen, Schwerin, Erfurt, München.

- Определите, столицей какого государства являются эти города:

Wien, Berlin, Bern, Luxemburg.

 

На этом этапе я стараюсь, как можно больше рассказывать детям о стране на русском языке, чтобы у них сложилось четкое представление о политическом укладе Германии, об истории страны и народе, населяющем ее. При подаче материала необходима опора на наглядность. Так, в кабинете собрана картинная наглядность о достопримечательностях различных городов Германии и Австрии: Weimar, Dresden, Berlin, Wien, Bonn, Köln и т. д. На уроках провожу заочные экскурсии по городам Германии. Особое внимание на уроках уделяю знакомству с великими людьми Германии. Вместе с учащимися собираем материал о жизни и творчестве: И. В. Гете, Л. ван Бетховена, В. А. Моцарта, Ф. Шиллера, Г. Гейне.

Немаловажную помощь для развития интереса к языку как носителю культуры может оказать культурное и духовное наследие страны изучаемого языка. Это лучшие образцы творчества на изучаемом языке: песни, сказки, стихотворения, драмы, проза.


Использование песен на изучаемом языке весьма актуально на начальном этапе изучения иностранного языка в 1 – V классах средней школы по ряду причин. Учащиеся с самого начала приобщаются к культуре страны изучаемого языка, так как дети этого возраста, по мнению психологов особенно чутки и восприимчивы к чужой культуре.

 

В старших классах я работаю с песнями как с текстами. Они должны соответствовать определенным требованиям:

быть аутентичными, доступными в языковом и информационном плане, эмоциональными, проблемными и актуальными.

Благодаря музыке ученики знакомятся с культурой страны, ее музыкальной жизнью, творчеством великих музыкантов. Так, знакомлю учащихся с творчеством В. А. Моцарта, И. Гайдна, слушаем лирические песни Р. Шуберта, вальсы И. Штрауса.

Классическая и современная музыка создает благоприятный психологический климат на уроке, благодаря музыке снижается психологическая нагрузка учащихся, активизируется их речевая деятельность, повышается эмоциональный статус, поддерживается интерес к изучению немецкого языка. Использование на занятиях поговорок и скороговорок, которые наиболее ярко характеризуют национальную особенность народа, также помогает учащимся глубже познакомиться с культурой страны.


На начальном этапе обращаюсь к скороговоркам для отработки звуковой стороны речи.

 

[] Eine lange Schlange schlängelt sich um eine lange Stange.

 

[h] Haus hackt Holz hinter’m Hirtenhaus.

 

[l] Die Ladenleute beim Schokoladenladen laden die Ladenmädchen zum Tanz ein.

 

[f] Herr Fischer fischt frische Fische, frische Fische fischt Herr Fischеr.

 

На старшем этапе обучения я делаю большой упор на работу с поговорками, так как возрастает жизненный опыт детей этого возраста, и они уже могут выразить свое отношение к данной ситуации.

При работе с поговорками и пословицами я выделяю следующие этапы:

Презентация: Я проговариваю пословицу, на доске – иллюстрации, по которым можно определить содержание пословицы.

Работа над содержанием: Не переводя пословицу, предлагаю учащимся прослушать небольшую ситуацию, которая определяет смысл данной пословицы. Пытаемся подобрать синонимы к некоторым словам или сочетаниям. В случае затруднения предлагаю выбрать правильный ответ из нескольких вариантов.

Очень важно, чтобы дети при работе с поговорками не просто воспроизводили ее, а смогли высказать свое отношение к ней.

Задания могут быть следующими:

Выразите согласие с предложенной поговоркой….

Составьте ситуацию, которая бы подтвердила данную поговорку.

Прослушайте ситуацию и назовите соответствующую поговорку.

Прослушайте текст, (диалог и т. д. ), и определите, какой поговоркой можно было бы его закончить.

Проиллюстрируйте данную пословицу.

Все поговорки, которые я использую на уроках – аутентичны и тесно связаны с жизнью немцев.

Приобщение к культуре страны изучаемого языка через элемент фольклора, поговорок и скороговорок дает учащимся ощущение сопричастности к другому народу.

Знакомство с праздниками Германии вызывает у детей неподдельный интерес. Так, к Рождеству мы выпускаем газеты, изготавливаем рождественские сувениры, разучиваем песни, оформляем выставки, знакомимся с традициями. Детям интересны все праздники. Мы собираем информацию о различных праздниках в Германии: Ostern, Pfingsten, Karneral, Johanisfest (Иванов день), Münchausen Spiel, Die Vogelhochzeit (птичья свадьба) и многих других.

Применение компьютерных технологий в учебном процессе позволяет значительно повысить уровень индивидуализации обучения и как следствие – глубину усвоенного материала.

В работе использую программы, составленные как информационно-справочные системы с элементами тестирования, мультимедийные педагогические программные средства, где присутствует анимация, звуковое сопровождение, которые действуют сразу на несколько информационных каналов обучаемого, усиливают восприятие, облегчают усвоение материала.

Использование лингвострановедческого подхода предполагает задания творческого характера, которые направлены на создание условий возникновения у учащихся речевых ситуаций, позволяющих приблизить их речевую деятельность к реальным условиям.

Все это позволяет воспитать человека культуры, приверженного общечеловеческим ценностям, впитавшего в себя богатство культурного наследия своего народа и народов других стран, стремящегося к взаимопониманию, способного и готового осуществлять межличностное общение