СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

Исследовательский проект по английскому языку на тему «Англицизмы в русском языке»

Нажмите, чтобы узнать подробности

Цель настоящей работы - изучить степени проникновения англицизмов в речь современных школьников.

 

Просмотр содержимого документа
«Исследовательский проект по английскому языку на тему «Англицизмы в русском языке»»















Исследовательский проект по английскому языку на тему

«Англицизмы в русском языке»













Работу выполнила:

ученица 9 «Б» класса

Чиркова Анастасия

Руководитель проекта:

учитель английского языка,

Чеснокова А.В





Содержание

1. Введение

2. Теоретическая часть

2.1. Способы образования заимствований

2.2. Классификация иностранных слов по сферам общения

3. Практическая часть

3.1. Исследование причин использования англицизмов в молодёжной среде

3.2. Исследование отношения испытуемых к использованию англицизмов в речи школьников

4. Заключение

5. Приложение



























Цель настоящей работы - изучить степени проникновения англицизмов в речь современных школьников.


Противоречивые вопросы о роли английских заимствований в современном русском языке, а точнее в повседневной речи молодёжи, стали основной актуальностью данной работы.


Объектом исследования – лексические единицы и их производные.


Для достижения поставленной цели мне необходимо решить следующие исследовательские задачи:

1.Проанализировать теоретические материалы, связанные с темой исследования.

2.Расширить и углубить знания по английскому языку.

3.Определить причины заимствования.

4.Рассмотреть способы образования заимствований.

5.Классифицировать заимствования по сферам общения.

6.Провести анкетирование учащихся 9-х классов с тем, чтобы выяснить отношение школьников к исследуемому явлению.

7.Составить словарь наиболее употребляемых школьниками заимствований.


Для решения поставленных задач был использован комплекс методов:

1) теоретические (изучение и осмысление литературы по вопросы об англицизмах);

2) наблюдение;

3) социологические (беседа, анкетирование);


2 Теоретическая часть

Способы образования англицизмов.

Обратимся в первую очередь к вопросу о способах образования англицизмов. Проанализировав и осмыслив выдержки из работ известных лингвистов и филологов (Брейтер М.А.,Дьяков А.И. и мн.др.), можно выделить следующие группы иностранных заимствований:

1)Прямые заимствования – такие заимствования, при которых слово встречается в русском языке приблизительно в том же виде и в том же значении, что и в английском языке. Например: - выходной; - деньги.

2)Экзотизмы - слова, которые характеризуют специфические национальные обычаи других народов. Отличительной особенностью данных слов является то, что они не имеют русских синонимов. Например: chips- чипсы, hot-dog - хот-дог, cheeseburger - чизбургер.

3) Иноязычные вкрапления – слова, имеющие лексические эквиваленты, которые закрепляются в той или иной среде речи для того, чтобы показать экспрессивность речи говорящего. Например: ок - о’кей ; wow – вау.

4) Жаргонизмы - слова, появившиеся вследствие искажения каких-либо звуков. Например: крезанутый (crazy) – сумасшедший.


2.2. Классификация иноязычных слов по сферам общения.

А теперь рассмотрим классификацию англицизмов в соответствии со сферами общения в обществе:

1) Экономика. В этой сфере есть такие заимствованные слова, как инвестиция, маркетинг, прайс-лист, менеджер, босс, шеф.

2) Спорт. Те слова, к которым мы так привыкли, оказывается, пришли к нам из английского. Это такие слова, как спортсмен, футбол, бодибилдинг, фитнес, рефери, матч, гол.

3) Техника. Для технологий придумывают новые названия, и звучат эти названия на английском языке. Слова: компьютер, ноутбук, сканер, органайзер – пришли к нам из английского языка (блендер, принтер, ксерокс, миксер, фотошоп).

4)Власть, политика. В последние годы в политической лексике русского языка появились иностранные слова. Например, премьер-министр, вице-премьер, президент.

Практическая часть.

Исследование причин использования англицизмов в молодёжной среде.

А теперь перейдём от теории к практической части моего проекта. Проведя тщательное наблюдение за речью своих одноклассников, учителей и друзей, я пришла к выводу о том, что заимствованные слова стали неотъемлемой частью нашего общения и прочно закрепились в нём. Как показало моё наблюдение,, наиболее популярными источниками пополнения лексического запаса молодёжи являются такие сферы, как СМИ (Интернет), техника (компьютерные технологии), поп-культура (кино, музыка). Как правило, заимствования относятся к различным группам. Использование прямых заимствований (ноутбук, бой-френд, флешка, ди-джей) можно объяснить тем, что многие англицизмы в нашей речи изменить нельзя, да и незачем. Одними из самых используемых в речи школьниках являются слова, относящиеся к гибридам и иноязычным вкраплениям, поэтому уже многие люди принимают эти слова за заимствованные лишь в глубоком подсознании.

Для того, что бы выявить особенности, а также причины использования школьниками иноязычных слов в их повседневной речи, я составила социальную анкету, в которой приняло участие 43 человека. Ребятам предлагалось ответить на вопросы, относительно того, используют ли они в своей речи англицизмы, если да, то, как часто и почему. Полученные мною результаты были сведены в три общие диаграммы для всех вопросов.

Согласно анализу данных диаграмм, можно сказать, что 93% школьников используют заимствованные слова в своей повседневной речи, потому что они помогают им ясно, чётко и быстро выразить значение описательного оборота (86%), либо потому, что русский язык не имеет такого понятия(11%).

Помимо вопросов анкеты, участникам предлагалось назвать те заимствованные слова, которые они чаще всего употребляют в своей речи. Полученные результаты я также вывела в таблицу.




Заключение

Целью данного исследования, как уже упоминалось выше, является изучение степени проникновения английского сленга в речь современных школьников. Полученные в ходе исследования данные, подтверждают моё предположение о широком использовании англоязычных слов, сленга в русском языке в целом, и в речи школьников в частности.




















Список использованной литературы

1) Брейтер М.А. Англицизмы в русском языке: история и перспективы.- Владивосток, 2004.

2) Дьяков А.И. Причины интенсивного заимствования англицизмов в современном русском языке.// Язык и культура.- Новосибирск, 2004.

3) Крысин Л.П. Иноязычные слова в современном русском языке.- М., 2008.

4) Новый англо-русский словарь / Под ред. В.К.Мюллер.- 9-е изд.- М., 2006.

5) Словарь иностранных слов / Под ред. В.В.Бурцева, Н.М. Семенова.- М., 2005.















Анкета

  1. Используете ли вы в своей речи заимствованные слова?


  1. Почему вы их используете?

а) в русском языке нет такого понятия;

б) с их помощью мне легче и быстрее объяснить то, что хочу сказать;

в) для меня английские слова более выразительны, чем слова русского языка;


3. Как часто вы используете английские слова в повседневной речи?

а) всегда

б) иногда

в) никогда












Список наиболее используемых заимствований среди учащихся 9-х классов МБОУ «Гимназии №8»

Слово в русском языке

Лексическое значение

Английское слово

бойфренд

Друг, парень

boyfriend

О’кей

Все в порядке

OK

хай

Привет

hi

кул

Круто

cool

вау

Супер

wow

бай

Пока

by

форэва

Навсегда

forever

респект

Уважение

respect

сорри

Извини, прости

sorry

финиш

Конец

finish

шоу

Представление

show

онлайн

На линии

online

ноу проблем

Нет проблем

no problem

























Скачать

© 2016, 10055 155

Рекомендуем курсы ПК и ППК для учителей

Вебинар для учителей

Свидетельство об участии БЕСПЛАТНО!