« История любви» - время для создания прекрасных сочинений
П.И. Чайковского.
1.Жизнь П.И. Чайковского представляет большой интерес для множества поклонников и любителей его творчества. К, сожалению, короткой, но насыщенной. В судьбе композитора было несколько женщин, но только одна была его музой - Дезире Арто – итальянская прима.
Дезире Арто - французская певица бельгийского происхождения.
Родилась в 1835 году в семье профессора Брюссельской консерватории, а ее дядей был знаменитый скрипач и композитор. В 20 лет стала примадонной Парижской оперы, благодаря выдающемуся голосу и драматический талант.
В марте 1868года Дезире Арто прибыла в Москву на гастроли в составе итальянской труппы.
Арто исполнила два романса русских композиторов – Александра Даргомыжского и Михаила Глинки – в аранжировке Чайковского.
Петр Ильич был в восторге: «Когда она поет, я испытываю нечто совсем еще мне неведомое! Ее грация во всяком движении, способна заставить меня позабыть все на свете», – говорил он об Арто.
2.Герман Ларош: [Арто была] «как бы олицетворением драматического пения, богинею оперы, соединившей в одной себе дары, обыкновенно разбросанные в натурах противоположных».
...«тридцатилетняя девушка с некрасивым и страстным лицом».
Певец Де Лазари: «действительно, было чем увлекаться. В этой несравненной певице совместилось все: и голос, нежный, страстный, проникающий в душу, и сценический талант, равного которому я не знаю, и колоратура, которой она могла сравняться с одной Патти, и музыкальность».
«лицом она была некрасива: нос ее был широк, губы немного слишком толстые, но, несмотря на это, в выражении глаз, в манерах, изящных и грациозных, в обращении со всеми, в умении каждому сказать милое слово, приветливо поклониться… было столько прелести, что обаяние ее распространялось решительно на всех».
На одном из приемов состоялось знакомство Чайковского и Дезире.
Петру Ильичу было 28 лет, а певице 33. Вскоре они хотели пожениться.
Мать Дезире категорически против: разница в возрасте, невысокое положение в обществе Петра Ильича и жизнь в «ужасной» России.
Друзья и родственники тоже не поддержали союз: считали, что иностранная звезда затмит талант Петра. Два года назад П.И. Чайковский окончил Петербургскую консерваторию и по приглашению пианиста и дирижера Николая Рубинштейна переехал в Москву преподавать в консерватории. Талант Чайковского постепенно раскрывался: был известен как автор Первой симфонии, работал над увертюрой «Ромео и Джульетта».
Арто, уставшая от пересудов и сплетен уехала на гастроли.
Новость о том, что Дезире внезапно вышла замуж за Мариано Падилья всех удивила: Петр пишет брату Модесту: «Она влюбилась в баритона Падиллу, который был здесь предметом ее насмешек, и выходит за него замуж! Какова госпожа?»
Вновь, в 1869 году Арто вернулась в Москву с гастролями.
Петр Ильич присутствовал на ее выступлении. «Эта женщина причинила мне много огорчений, – писал Чайковский брату Модесту, – но меня влечет к ней какая-то непреодолимая симпатия до такой степени, что я начинаю с лихорадочным нетерпением поджидать ее приезда».
Вскоре Арто появилась в Большом театре.
Друг Чайковского музыкальный критик Николай Кашкин вспоминал: «При появлении артистки на сцене он закрылся биноклем… из-под него катились слезы»…
3.Французской певице Петр Ильич посвятил одно из самых нежных, мелодичных романсов – «Романс фа-минор для фортепиано (ор.5).
А в декабре1869 года Чайковский создал цикл из 6 красивых и проникновенных романсов (ор. 6).
«Романсы эти, — писал Ларош — не только выдвигаются из ряда обыкновенных сочинений в этом роде, но и между доселе мне известными произведениями Чайковского занимают первое место…»
Они посвящены ближайшим друзьям, а на самом деле говорят о любви Чайковского к Арто.
Московский сезон 1869года, Дезире Арто пела изданные романсы.
4.Не встречаясь с Чайковским, певица получила его музыкальное послание, и познакомила с ним своего учителя Полину Виардо.
Безукоризненное исполнение на русском языке: «И больно, и сладко» (стихи Е. Растопчина), «Нет, только тот, кто знал» ( А.К. Толстого), «Не верь, мой друг» (А.К. Толстого), «Ни слова, о друг, мой» (Гартман-пер. Плещеева), «Слеза дрожит» (А.К. Толстого) - производили, по свидетельству современников, сильное впечатление.
5.Романс «Отчего» - элегия написан на слова Л. Мея, из Гейне. Драматический характер создается постепенно нарастающим движением мелодии с триольным сопровождением.
Последнее выступление Дезире Арто состоялось в Петербурге 1876-77 годов. В Россию она больше не приезжала никогда.
Многие романсы Чайковского посвящены теме утраченного счастья, а мелодии их рассчитаны на вокальный диапазон Дезире Арто.
Прошло 20 лет. Слава композитора гремела по всей Европе, Америке.
В 1888 году, в Берлине состоялась встреча с Арто.
Певица, которая к тому времени уже закончила свою карьеру, попросила в память о былых чувствах написать романсы.
Встреча была радостной и дружеской. "Я был невыразимо рад её видеть. Мы немедленно подружились, не касаясь ни единым словом прошлого", - писал Чайковский брату. "... И личность, и искусство этой певицы так же обаятельны, как когда-то", - признавался он. Тоскуя, по Родине, Петр при встречах писал: "Единственное утешение - Арто, которую всюду со мной приглашают и которую я ужасно люблю".
Певица попросила Чайковского написать для неё романс: "Мне не нужно Вам говорить, что за недостатком голоса я вложу в него всю свою душу". Композитор исполнил её просьбу, написав 6 романсов, ор.65 на слова французских поэтов Тюркетти, Коллена и Бланшкотт.
"Я старался угодить Вам, сударыня, и полагаю, что Вы сможете петь все шесть, т. е. что он соответствуют нынешнему диапазону Вашего голоса. Мне очень хотелось бы, чтобы эти романсы были для Вас приятным даром".
Арто с восторгом ответила: "Я желала только одну песню, а Вы щедро написали мне целых шесть. Говорят: "Щедр, как король" и забывают добавить: "или как артист".
6.Одна из них «Серенада»- вокальная миниатюра, в которой передан оптимистический порыв к счастью, полный надежд и мечтаний.
Контрастный образ в романсе «Разочарование» - надежды на счастья рухнули, все вернулось, как прежде…
7.Прощальное обращение к Дезире Арто написано на стихи Даниила Ратгауза:
один из них «Средь мрачных дней».
8. На музыкальном вечере в Париже, в начале 1890 года, Дезире Арто спела посвященные ей романсы. Написала Чайковскому, что все больше влюбляется в эти произведения, и они становятся популярными.
9.Петр ответил: "Спасибо, тысячу раз за то, что Вы пели мои романсы.
Я у Ваших ног, целую Ваши дорогие руки."
Тексты для романсов - прямые намеки на былые чувства, несостоявшиеся надежды и приближающийся немолодой возраст: две Серенады (№ 1 и №3), "Разочарование" (№ 2), "Пускай зима погасит солнца светлый луч" (№ 4), "Слезы" (№5); но завершается цикл изящно-галантным поклоном, в типично французском духе: "Rondel" ("Ты собою воплощаешь силу чар и волшебства", №6).
В последней переписке с Петром Чайковским, Арто предложила композитору написать французскую оперу на либретто Амедея Капуль.
Петр, занятый работой над "Пиковой Дамой", отклонил предложение. Больше Дезире Арто и Петр Чайковский не встречались.
В память о певице П.Чайковский имя Дезире отдал принцу в балете «Спящая красавица», о любви к ней написана симфоническая фантазия «Фатум».
Время творческой деятельности П.И. Чайковского неразрывно связано с романтической любовью, которая подарила прекрасные вокально-инструментальные произведения.
10.В стихах современного поэта Овсея Фола, написанных к спектаклю о юношеской любви великого П. Чайковского к Дезире Арто переданы душевные, трепетные чувства и надежда на новую встречу, где не будет печали…
Ах, какая в саду тишина!
Звездной шалью укутаны плечи,
Жемчуга рассыпает луна,
Дышит чутко сиреневый вечер.
Голос твой обнимает меня
Светлой музыкой трепетной дали,
Завораживая и маня
В те края ,где не будет печали,
Где купается в росах весна,
Прорастая обещанной встречей…
Ах, какая в саду тишина-
И застыл в ожидании вечер…