СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

Как создавать и поддерживать интерес детей с ОВЗ в начальной школе к английскому языку

Нажмите, чтобы узнать подробности

В начальной школе деткам с ОВЗ на занятиях английского языка помогут игры, языковые разминки и зарядка.  

Просмотр содержимого документа
«Как создавать и поддерживать интерес детей с ОВЗ в начальной школе к английскому языку»



Я работаю в ОГАОУ «Центр образования «Ступени»». Детки у нас с ОВЗ, они разные, как и везде.

Как создать и поддерживать интерес к учебе?

В начальной школе нам на помощь приходит игра. Придумывайте новые веселые поводы, чтобы вовлечь в нее ребенка. Берите на подмогу любимые игрушки, картинки, которые  очень хотят поболтать с ребенком на «своем» языке.

Очень важно проводить, особенно в начальной школе, разминки и зарядки.

Связь пальцевой моторики и речевой функции была подтверждена исследователями Института физиологии детей и подростков.

Поэтому на своих уроках я стараюсь находить время для проведения пальчиковой гимнастики. При этом провожу её на английском языке, получается многократный эффект: и питание коры головного мозга, и фонетическая разминка, и зарядка для ладошек, и пополнение лексического запаса, и веселье Дети очень быстро и с удовольствием запоминают забавные рифмы, повторяют их, работая при этом пальчиками. Иногда я прошу ребят произносить рифмовки с разной интонацией, с изменением тембра голоса, получается ещё интереснее. Хорошо проводить пальчиковую гимнастику до и после выполнения письменных заданий.

  1. Приме Mr Thumb

Пальцы сжаты в кулак, большие пальцы обращены друг к другу.

Mr Thumb, Mr Thumb, how are you?

-"спрашивает", наклоняясь вперед, большой пальчик.

OK, OK (so-so, I am fine), thank you!

-отвечает, также кланяясь, другой

Mr Forefinger, Mr Forefinger, how are you?

OK, OK (so-so, I am fine), thank you! (те же движения с указательным пальцем)

2. Tommy Thumbs, Up!

Пальцы сжаты в кулачки, большие пальцы направлены к груди ребенка. Tommy Thumbs, up! - большие пальчики поднимаем вверх.

And Tommy Thumbs, down! - большие пальчики опускаем вниз.

Tommy Thumbs are dancing together around town! - делаем произвольные движения ладошками в воздухе.

Dancing on your shoulders, - большие пальцы "танцуют" на плечах. Dancing on your knees, - большие пальцы "танцуют" на коленках. Dancing on your head - большие пальцы "танцуют" на голове.

And ... tuck them into bed! - прячем большие пальцы под мышки.

Up! Down!

3. A Family of Mice

A family of mice - сжимаем правую ладошку в кулак.

Lives under the tree. - левую руку поднимаем над правой, пальчики опускаем вниз.

A father, - отгибаем большой палец правой руки.

A mother, - отгибаем указательный палец правой руки.

And babies three. - отгибаем оставшиеся три пальчика.

Sometimes the mice sleep all day, - опускаем правую ладонь.

But when night time comes - поднимаем ладошку.

They like to play! - делаем произвольные движения пальчиками. При повторении игры левая рука становится "семьей", а правая - "деревом".

4. A Kitten and a Bunny

Here is a kitten, - соединяем мизинец, большой и безымянный пальцы левой руки. Указательный и средний пальцы согнуть. (Это "ушки" котенка.)

Here is a bunny, - соединяем мизинец, большой и безымянный пальцы правой руки.

See his long ears, so pink and funny? - пошевелить указательным и средним пальцами правой руки.

The kitten comes by - левая рука приблежается к правой.

And licks his face, - большой палец левой руки поглаживает "кролика". And then around the garden they rase. - Делаем произвольные движения руками.

And then, without a single peep, they lie down - укладываем ладошки на колены.

And go to sleep! - прячем ладошки под мышки.

5. A Bunny and a Carrot

My Bunny has two long ears, - соединяем мизинец, большой и безымянный пальцы правой руки, шевелим указательным и средним пальцами.

And a funny little nose, - большим пальцем постукиваем по мизинцу и безымянному пальцам.

Не likes to eat carrots, - мизинцем, большим и указательным пальцами берём со стола морковку.

And he hops wherever he goes! - удерживая морковку, двигаем рукой, имитируя "прыжки" кролика.

6. Five Little Witches

One little witch was fixing her black shoe, - отогнув большой палец, дотрагиваемся им до ботинка.

Another came to help, and then there were two. - отгибаем указательный палец.

Two little witches climbed high in the tree, - указательный и большой пальцы "карабкаются" в воздухе.

Another started climbing, and then there were three. - отгибаем средний палец.

Three little witches said, "More brooms. We need more." - большой, указательный и средний пальцы "подметаются".

Another brought her broom, and then there were four. - отгибаем безымянный палец.

Four little witches said, " Through the sky let's dive." - пальцы двигаются в воздухе.

Another came along, and then there were five. - отгибаем мизинец.

Five little witches flying high in the sky.

"To the moon" they said.

"To the moon let's fly!" - пальчики "летают" в воздухе.

7. Нарру family

This the father, so strong and stout,

This the mother with children all about,

This is the brother so tall you see,

This is the sister with her dolly on her knee,

This is the baby still to grow,

And this is the family, all in row.

8.В английском фольклоре за каждым пальчиком закреплено своё имя:



Peter-PointerПитер-указка (указательный палец).

Tobby-TallДлинный Тоби (средний палец).

Rubby-RingРуби с кольцом (безымянный).

Baby-SmallМалютка (мизинчик).

Tommy-ThumbБольшой Том, «Сам» (большой палец).



Peter-Pointer, Petter-Pointer,

Where are you?

Here are I am, here are I am.

How do you do?

Dance Petter-Pointer (little finger), dance!

Dance Petter-Pointer (little finger), dance!

Шевелится и сгибается указательный палец.

Dance the merry men around,

Dance the merry men around,

Кулачок раскрывается, и «танцуют» все пальцы руки.

But Tommy-Thumb can dance alone,

But Tommy-Thumb can dance alone.

Пальцы сжимаются в кулачок, и двигается только большой палец — сгибается, вращается, наклоняется то вправо, то влево.

И так для каждого пальца по очереди.

3.Гимнастика для глаз.

Снимает напряжение с глаз, расслабляет, способствует профилактике заболеваний и снижения зрения.

Пример:

1.

Look left, right (глазами влево, вправо)
Look
up, look down  (глазами вверх, вниз)
Look
around.  (глазами по-кругу)
Look at your nose  
(смотрим на нос)
Look at that rose  
(одну руку вытягиваем как будто держим цветок, и смотрим)
Close your eyes  
(закрываем глаза)
Open, wink and smile.
 (открываем, моргаем и улыбаемся)

2.

Дети по команде учителя медленно переводят свой взгляд с одного предмета на другой.

One, two, three, four.
Look at the window, look at the door,
Look at the ceiling, look at the floor.
One, two, three, four.

3.Договорки, рифмовки, стихи.

Использование рифмовок и стихов на уроке обеспечивает активность и работоспособность учащихся, творческую деятельность и высокий уровень владения лексико-грамматическим материалом, поддерживает у детей интерес к изучению иностранного языка. Рифмовки повышают настроение на уроках, объединяют и организуют детей своим ритмом. Они, оживляя урок, помогают многим ребятам преодолеть психическое напряжение, то есть справиться с утомляемостью.

Пример:

Food
Вкуснотища! … very good! 
Пищу называют ...food . 
Для шарика, для друга, 
Припас я сахар … sugar. 
Масло нужно всем ребятам. 
Масло по-английски … butter. 
Так и лезет ко мне в рот 
Этот вкусный бутерброд. 
Сверху … butter 
Снизу … bread 
Приходите на обед. 
Всегда ты сладкий ждешь сюрприз. 
Конфетки по-английски - … sweets. 
Я все варенье это съем. 
Варенье по-английски - … jam. 
Без соли борщ не лезет в рот. 
Соль по-английски просто … salt. 
Это вовсе не каприз 
Сыр мы называем - … cheese. 
Молоко я пить привык 
Молоко иначе - … milk. 
Мясо жарится, шкварчит 
Мясо по-английски - … meat. 
Ведро воды вы принесете? 
Вода, водичка будет - … water. 
Пирожки, налетай! 
Пирожок иначе - … pie. 
Морковку ешь, в ней каротин! 
Да, carrot
 есть, а где же «ин»? 
Рыбу ловишь – не шумишь, 
Рыба по-английски - … fish. 
Слива тут и слива там - 
Слива по-английски … plum. 
Узнала я впервые, 
Что груша это … pear. 
Виноград мы съели весь, 
Виноград иначе … grapes. 
Арбуз предпочитаю сливам: 
Арбуз иначе - … water-melon. 
Клубнику ты скорей бери! 
Люблю клубнику - … strawberry . 
Полез на дерево мой брат. 
Орехи рвет. Орешек - … nut. 
Винни-Пуха нет ли с вами? 
А то спрячу мед свой … honey. 
Свинину заготовлю впрок, 
Свинина по-английски … pork. 
Треску ужасно любит кот, 
Треску мы называем … cod. 
Ну не лезет мне в карман 
С изюмом булка, то есть … bun. 

Time 
Прошу, ответьте мне, месье: 
"Год по-английски будет...?" - ... year. 
Я спрошу сейчас у вас: 
"Как назвали месяц?" - ... month. 
К названьям я уже привык 
Неделя по-английски ... week. 
В этот день я жду гостей 
День, иначе - просто ... day. 
час прошел, мне ехать надо 
Час, иначе будет ... hour. 
Минуточку, сейчас вас примут 
Минута по-английски ... minute. 
Время полчетвертого. На часы смотри! 
Время полчетвертого - ... it's half past three. 
"Без пяти минут шесть", - говорит мистер Икс. 
Без пяти минут шесть - ... it's five minutes to six. 
Четверть часа подождете? 
Четверть по-английски ... quarter. 

Colours
Учить цвета я стала
Цвет по-английски … colour.
У меня сомнений нет
Красный цвет конечно … red.
Облизнувшись кошка съела
Желток желтый. Желтый … yellow.
Я тону, иду ко дну
Синий цвет конечно … blue.
Очень черный негр Джек,
Черный по-английски … black.
Коричневое платье купила эту фрау,
Мы знаем очень точно, коричневое … brown.
Ох, не спелый мандарин.
Он зеленый, просто … green.
Мышонок серый, убегай быстрей!
Серый по-английски … grey.
Мышка – … mouse, кошка – … cat
Белый … white, а черный … black.
Розовые розы падают на ринг.
Цвет красивый розовый, по-английски … pink.
Золотистый цвет – он модный.
Золотистый просто - … golden.
Цвет серебряный, красивый.
По-английски просто … silver.
Темный, темный наш чердак.
Темный по-английски dark.
Светлый тон, запоминай:
Светлый по-английски … light.
Чудо-краска цвета беж.
Бежевый – иначе beige.
Уверен, ты запомнишь:
Оранжевый цвет… orange.
В ярко-красных кедах топал.
Ярко-красный – значит … purple.
Голубоватый цвет ты любишь?
Голубоватый - значит bluish.

Family
Ты не ленись, а повтори: 
Семья иначе … family. 
Father, mother, sister, brother, 
uncle, aunt, daughter, son, 
Всех родных я перечислил, 
я всю … family
 назвал. 
Она мечтает быть артисткой 
Моя сестренка – моя … sister. 
Мой брат разбил сегодня вазу 
Мой брат – малыш, 
Мой братик - … brother. 
Дядя Скрудж поехал в банк, 
Дядю называю … uncle. 
Тетя! А теперь твой фант! 
Тетя по-английски …
 aunt. 
Дочку как вы назовете? 
Дочка по-английски … daughter. 
Мой сынок испортил кран. 
Сын, сынишка значит … son
 
Запомнить трудно разве? 
Муж по-английски … husband. 
Вяжет мужу теплый шарф 
Его жена, его … wife. 
Родня в России у меня 
Сказал знакомый финн. 
А по-английски, например, 
Родню назвали … kin. 
Ты проводи знакомых вниз, 
Знакомые иначе … kith. 
Ко мне пришел друг на обед 
Друг по-английски просто … friend. 
Племянника я от души люблю, 
Племянника мы называем … nephew. 


Одним из важных средств создания благоприятного микроклимата является, на мой взгляд, похвала ученика. Она может быть вербальной: «Well done!», «How clever you are!», «Good boy/girl!» и т. д. Невербальные методы поощрения: улыбка, жесты, мимика, аплодисменты и т.д.

Похвалу учителя можно выразить в раздаточных жетонах, карточках. Оценивание в виде солнышка, где лучики выдаются в виде бонуса за удачный ответ.

Играем и добиваемся успеха!