Атнага 3 сәгать, 34 атна – 102 сәгать. Еллык контроль эш - 1.
| № | Тема | Время проведения/Үткәрү вакыты. |
| По плану/план буенча | Фактическое выполнение/фактик үтәлеше |
| “Белем көне” - 22 с. – “День знаний” – 22 ч. |
| 1 | Первое сентября – праздник знаний/Беренче сентябрь – белем бәйрәме. | 2.09 | |
| 2 | Вопросы Кто? Кого? Кому? /Кем? Кемне? Кемгә? сораулары | 2.09 | |
| 3 | Вопросы Куда?Где?Откуда? / Кая? Кайда? Кайдан? сораулары. | 4.09 | |
| 4 | Вопросительные частицы -мы/-ме /-мы/-ме сорау кисәкчәләре | 9.09 | |
| 5 | Направительный падеж личных местоимений / Мин,син ул алмашлыкларының юнәлеш килеш формасы. | 9.09 | |
| 6 | Изучение текста “Настоящий друг”/“Чын иптәш” хикәясе. | 11..09 | |
| 7 | Цвета/ Төсләр | 16.09 | |
| 8 | Аффиксы множественного числа существительных / Исемнең күплек сан кушымчасы | 16.09 | |
| 9 | Склонение имен существительных 1 лица единственного числа по принадлежности/Исемнең I зат берлек санда тартым белән төрләнеше | 18.09 | |
| 10 | Начальная форма глагола/Фигыльнең башлангыч формасы | 23.09 | |
| 11 | Стихотворение Ш.Галиева “Онытылган”/ Ш.Галиев “Онытылган” | 23.09 | |
| 12 | Спряжение глаголов настоящего и прошедшего времени изъявительного направления / Хәзерге һәм үткән заман хикәя фигыльләрнең зат-сан белән төрләнеше | 25.09 | |
| 13 | Настоящее и прошедшее время глаголов изъявительного наклонения /Хәзерге һәм үткән заман хикәя фигыль | 30.09 | |
| 14 | Отрицательная форма глагола настоящего времени изъявительного направления / Хәзерге заман хикәя фигыльнең юклык формасы | 30.09 | |
| 15 | Стихотворение “Сөмбелә” /”Сөмбелә” шигыре. | 2.10 | |
| 16 | Сочинительные союзы потому что, но./ Чөнки, ләкин теркәгечләре | 6.10 | |
| 17 | Спряжение отрицательной формы глагола настоящего времени изъявительного наклонения по лицам и числам/ Хәзерге заман хикәя фигыльнең берлек санда юклык формасында зат-сан белән төрләнеше | 6.10 | |
| 18 | Конструкция “Помоги мне пожалуйста”/Ярдәм ит әле, ярдәм итегез әле төзелмәләре | 9.10 | |
| 19 | Г.Зайнашева “Сколько дней в неделе”/“Бер атнада ничә көн” шигыре. | 14.10 | |
| 20 | Послеложные слова/Янында бәйлек сүзе | 14.10 | |
| 21 | Послеложные слова/Янында бәйлек сүзе(повторение/кабатлау) | 16.10 | |
| |
| 22 | Повторение темы “Праздник знаний.” / “Белем бәйрәме” темасын кабатлау | 21.10 | |
| “Көндәлек режим”-5 с. – “Режим дня”- 5 ч. |
| 23 | Сколько времени? / Сәгать ничә? | 21.10 | |
| 24 | Мой режим дня. / Минем көндәлек режимым | 23.10 | |
| 25 | Мой режим дня. / Минем көндәлек режимым(кабатлау) | | |
| 26 | М.Джалиль “Часы”/М.Җәлил “Сәгать” шигыре. | 6.11 | |
| 27 | Повторение темы “Минем көндәлек режимым .” / Көндәлек режим бүлеген кабатлау | 11.11 | |
| “Ашханәдә” – 11 с. – “В столовой” – 11 ч. |
| 28 | В столовой/ Без ашханәдә ашыйбыз. | 11.11 | |
| 29 | Мы любим сладости/ Без татлы ризыклар яратабыз | 13.11 | |
| 30 | Изучение текста “В столовой” /“Ашханәдә” тексты. | 18.11 | |
| 31 | Форма повелитетельного наклонения/ Боерык фигыль формасы | 18.11 | |
| 32 | Существительные в винительном падеже / Исемнең төшем килеше | 20.11 | |
| 33 | Стихотворение Б.Рахмата “Время обеда”/ Б.Рәхмәт “Аш вакыты” шигыре. | 25.11 | |
| 34 | Склонение послеложных слов по падежам, направительного, исходного, местно-временного падежа/Янында бәйлек сүзенең юнәлеш, чыгыш, урын-вакыт килешендә төрләнүе | 25.11 | |
| 35 | Склонение имен существительных направительного, исходного,местно-временного падежа. Исемнәрнең юнәлеш, урын-вакыт, чыгыш килешендә төрләнүе | 27.11 | |
| 36 | Х.Гарданов “Хлеб ”/ Х. Гарданов “Икмәк” | 2.12 | |
| 37 | Работа над вопросами “Нәрсә ашыйбыз? Нәрсә эчәбез?” / “Нәрсә ашыйбыз? Нәрсә эчәбез?” | 2.12 | |
| 38 | Повторение темы “В столовой”. / “Ашханәдә” бүлеген кабатлау | 4.12 | |
| Тема: “Без әти-әниләргә булышабыз” – 10 с. – “Мы помогаем родителям”- 10 ч. |
| 39 | Порядковые числительные/ Тәртип саны | 9.12 | |
| 40 | Словообразовательный аффикс -чы/-че. / -чы/-че сүз ясагыч кушымчасы | 9.12 | |
| 41 | Г.Тукай “Наша семья” /“Безнең гаилә”. | 11.12 | |
| 42 | Вопрос Почему? и ответная форма / Ни өчен ? cоравы һәм аңа җавап формасы | 16.12 | |
| 43 | Изучение текста “Умный мальчик”/“Акыллы малай” тексты. | 16.12 | |
| 44 | Спряжения аффикса принадлежности по падежам. / Үз алмашлыгының тартым белән төрләнеше | 18.12 | |
| 45 | Изучение текста И.Ахтама “Ана рәхмәте”/И.Әхмәт “Ана рәхмәте” тексты | 22.12 | |
| 46 | Послеложные слова перед ,за, около, под / алдында,артында,каршында,өстендә,астында бәйлек сүзләре | 22.12 | |
| 47 | Изучение текста “Мама накрывает стол” /“Әнисе табын әзерли...” тексты. | 25.12 | |
| 48 | Повторение темы “Без әти-әнигә булышабыз” / “Без әти-әнигә булышабыз” бүлеген йомгаклау | | |
| Тема: «Туган якка кыш килде» - 10 с. – «Зима пришла»- 10 ч. |
| 49 | Новый год/ Яңа ел бәйрәме | | |
| 50 | Зимние месяцы. Приметы зимы/Кыш айлары, кыш билгеләре | | |
| 51 | З.Тарджеман “Зеленая ёлка”/ Җ.Тәрҗеман “Яшел чыршы” шигыре. | | |
| 52 | Имя прилагательное/Сыйфат сүз төркеме | | |
| 53 | Вопросы Куда? Где? Откуда? / Кая? Кайда? Кайдан? Сораулары | | |
| 54 | Изучение текста “ Праздник ёлки”/ “Чыршы бәйрәме” тексты. | | |
| 55 | Отрицательная форма прошедшего времени глагола/ Үткән заман хикәя фигыльнең юклык формасы | | |
| 56 | Зима пришла. / Кыш килде . | | |
| 57 | Изучение рассказа “Друзья” / “Дуслар” хикәясе | | |
| 58 | Повторение темы “Туган якка кыш килде” / “Туган якка кыш килде” бүлеген йомгаклау. | | |
| |
| Тема “Шәһәрдә һәм авылда” -10 с. – “В городе и в деревне”- 10ч. |
| 59 | Моя Родина- Татарстан / Татарстан – минем туган ягым | | |
| 60 | Имя существительное и категория принадлежности/ Исем һәм тартымлы исем төзелмәсе | | |
| 61 | Изучение текста “Мы живём в Татарстане”/ “Без Татарстанда яшибез” тексты. | | |
| 62 | Спряжение глагола настоящего времени изъявительного наклонения/Хәзерге заман хикәя фигыльнең зат-сан белән төрләнеше | | |
| 63 | Сравнительная степень прилагательных / Сыйфатның чагыштыру дәрәҗәсе | | |
| 64 | Изучение текста “Дима”/ “Дима” тексты. | | |
| 65 | Послеложные слова/ Бәйлек сүзләр | | |
| 66 | Определительные местоимения каждый, все / Һәр, барлык билгеләү алмашлыклары | | |
| 67 | Изучение текста “Наша деревня”/ “Безнең авыл” тексты. | | |
| 68 | Повторение темы “В городе и в деревне” / “Шәһәрдә һәм авылда” бүлеген йомгаклау | | |
| Тема: “Әдәпле булыйк” 10с.- Будем воспитанными – 10 ч. |
| 69 | Воспитанные слова/Әдәпле сүзләр | | |
| 70 | Работа над текстом “Телефоннан әдәпле сөйләшәбезме? / “Телефоннан әдәпле сөйләшәбезме?” | | |
| 71 | Изучение текста “Волшебные слова” / “Тәмле сүзләр тексты.” | | |
| 72 | Имя существительные в направительном падеже /Исемнең юнәлеш килеше | | |
| 73 | Имя существительные в винительном падеже / Исемнең төшем килеше | | |
| 74 | Изучение рассказа “В трамвае” / “Трамвайда” хикәясе | | |
| 75 | Форма исходного падежа/Исемнең чыгыш килеше формасы | | |
| 76 | Изучение сказки “Три сына”/ “Өч ул” әкияте | | |
| 77 | Повторение темы “Әдәпле булыйк” / “Әдәпле булыйк” бүлеген кабатлау. | | |
| 78 | “Әдәпле булыйк” бүлеген йомгаклау. | | |
| Тема: “Кечкенә дусларыбыз” -7с.- “Наши маленькие друзья”- 7 ч. |
| 79 | Склонение личных местоимений в направительном падеже / Ул алмашлыгының юнәлеш килеше | | |
| 80 | Лексико-грамматический материал рассказа “Друзья” / “Дуслар хикәя”сендә лексик-грамматик материал | | |
| 81 | Конструкция “Каждый день я...” /”Көн саен мин...” төзелмәсе | | |
| 82 | Склонение личных местоимений / Ул алмашлыгының килеш белән төрләнеше | | |
| 83 | “Акмуен- любимый котёнок” / Акмуен – яраткан песием | | |
| 84 | Превосходная и сравнительная степень прилагательных/Сыйфатның артыклык һәм чагыштыру дәрәҗәсе | | |
| 85 | Повторение темы “Кечкенә дусларыбыз” / “Кечкенә дусларыбыз” бүлеген йомгаклау | | |
| Тема: “Күңелле җәй” 17 с. – «Весёлое лето» - 17 ч. |
| 86 | Частица / Әле кисәкчәсе | | |
| 87 | Сравнительная степень прилагательных / Сыйфатның чагыштыру дәрәҗәсе | | |
| 88 | Сравнительная степень прилагательных / Сыйфатның чагыштыру дәрәҗәсе(кабатлау) | | |
| 89 | Что растет в лесу? / Урманда нәрсәләр үсә? | | |
| 90 | Антонимы/Капма-каршы мәгънәле сүзләр | | |
| 91 | Антонимы/Капма-каршы мәгънәле сүзләр(повторение) | | |
| 92 | Антонимы/Капма-каршы мәгънәле сүзләр(повторение) | | |
| 93 | Спряжение глагола настоящего времени изъявительного наклонения / Хәзерге заман хикәя фигыльнең зат-сан белән төрләнеше | | |
| 94 | “Цветная сказка”/ “Төсләр” әкияте | | |
| 95 | Спряжение глагола настоящего времени изъявительного наклонения / Хәзерге заман хикәя фигыльнең зат-сан белән төрләнеше(кабатлау) | | |
| 96 | Спряжение глагола настоящего времени изъявительного наклонения / Хәзерге заман хикәя фигыльнең зат-сан белән төрләнеше(кабатлау) | | |
| 97 | Глагол настоящего времени изъявительного наклонения в отрицательной форме / Хәзерге заман хикәя фигыльнең юклык формасы | | |
| 98 | Промежуточная аттестация/ Арадаш эш | | |
| 99 | Глагол прошедшего времени изъявительного наклонения в отрицательной форме / Үткән заман хикәя фигыльнең юклык формасы | | |
| 100 | Глагол прошедшего времени изъявительного наклонения в отрицательной форме / Үткән заман хикәя фигыльнең юклык формасы (кабатлау) | | |
| 101 | Повторение темы “Веселое лето” / “Күңелле җәй” темасын кабатлау | | |
| 102 | экскурсия | | |