СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

Характеристика русской народной сказки и ее изобразительно-выразительные средства

Нажмите, чтобы узнать подробности

Представлен дидактический материал по выявлению ИВС в русских народных сказках,особенностях видового функционирования. Материал будет интересен учителям литературы .

Просмотр содержимого документа
«Комментарий к презентации Тропы в русских народных сказках»

Тема виды и функции изобразительно-выразительных средств в русских народных сказках

Слайд №2

Сказки входят в раздел изучения устного народного творчества — неиссякаемый источник для нравственного, эстетического развития. Наиболее четкое определение сказки дает известный ученый, исследователь сказок Э. В. Померанцева: "Народная сказка (или казка, байка, побасенка) — эпическое устное художественное произведение, преимущественно прозаическое, волшебное, авантюрного или бытового характера с установкой на вымысел. ".

Слайд №2

Русские сказки обычно делятся на следующие виды: о животных, волшебные и бытовые.

В русских сказках часто встречаются повторяющиеся определения: добрый конь; серый волк; красная девица; добрый молодец, а также сочетания слов: пир на весь мир; идти куда глаза глядят; буйну голову повесил; ни в сказке сказать, ни пером описать; скоро сказка сказывается, да не скоро дело делается; долго ли, коротко ли…

Часто в русских сказках определение ставится после определяемого слова, что создает особую напевность: сыновья мои милые; солнце красное; красавица писаная…

Характерны для русских сказок краткие и усеченные формы прилагательных: красно солнце; буйну голову повесил;- и глаголов: хвать вместо схватил, подь вместо пойди,стряпать вместо готовить.

Языку сказок свойственно употребление имен существительных и имен прилагательных с различными суффиксами, которые придают им уменьшительно – ласкательное значение: батюшка, деточки, лягушонок.Все это делает изложение плавным, напевным, эмоциональным.

Важную роль в создании сказки играют выразительные средства языка.

Изобразительно-выразительные средства языка — приемы, которые делают речь наглядной, образной и особым образом оформляют ее, привлекая к ней внимание.

Проанализируем русскую народную сказку « Царевна – лягушка» и дадим ей краткую характеристику

1.Вид сказки – волшебная сказка.В сказке прослеживается обряд « инициации» или « конфирмации» - посвящения. Главный герой Иван-царевич проходит испытания после этого имеет право жениться на Василисе Премудрой.

2.Сюжет сказки- волшебный, необычные превращения.

3.Герои сказки- волшебные мифические персонажи Баба- Яга, Кощей Бессмертный, Иван-царевич , Василиса Премудрая

4 Сказка учит различать добро и зло, объясняет, что хорошо, а что плохо. В сказке скрыто устройство мира.

5.Особенности сказки – волшебные герои, события ,предметы

6.Ритм сказки неторопливый, напевный

Например,«Испекла каравай- рыхлый да мягкий, изукрасила узорами мудрёными»

«Подумал – подумал, шёл – шёл», « поплакал-поплакал, знаю-знаю»

7.Постоянные эпитеты «Красная девица, добрый молодец, чистое поле, бабушка- задворенка, узоры печатные, хитрые узоры, палаты белокаменные ,уста сахарные,»

  • Сказочное число три « три года быть лягушкой», « три дня подождал»

  • Сказочные формулы «Ни вздумать, ни взгадать, только ,в сказке сказать и пером описать; утро вечера мудренее.. ., «жили долго и счастливо до глубокой старости»

Слайд №3

Сказке « Царевна –лягушка насыщенна постоянными изобразительно-выразительными средствами- тропами и стилистическими фигурами.

Тропы – слова и выражения ,используемые в переносном значении с целью усилить образность языка, художественную выразительность речи.

Анализ показал

Характерны: эпитеты ( постоянные),сравнения , метафоры и как вид метафоры –олицетворения.

Слайд№ 4

Эпитеты – художественное определение образное , подчеркивающее какое-либо свойство предмета или явления, обладающее особой художественной выразительностью.

Например,

Постоянный эпитет :«обернулась Василисой Премудрой», « чистое поле», « буйна голова», « столы дубовые», « скатерти браные»,«у Кощея Бессмертного...»«поцеловала его в сахарные уста...» «бабушка-задворенка».«Красная девица, добрый молодец, бабушка- задворенка, узоры печатные, хитрые узоры, палаты белокаменные ,уста сахарные»

Основная функция эпитетов – дают образную характеристику и выступают как средство детализации, типизации и оценки образа. Представлены прилагательным, причастием, наречием или существительными в роли приложения .

Слайд №5

Троп сравнение это образное выражение, построенное на сопоставлении двух предметов или состояний, имеющих общий признак.

Оно может быть выражено:

  • Творительным падежом

  • Оборотами со сравнительными союзами


  • Лексические ( использование слов похожий, подобный)

  • Отрицательные «ни бился, ни метался»

Например,

«…дуб Кощей Бессмертный, как свой глаз, бережёт...», « дуб …как свой глаз бережёт»

Сравнения придают тексту образность, эмоциональность, выразительность, делают отвлечённые понятия « зримыми» и конкретными, являются средством характеристики сказочного персонажа.

Слайд №6?? пропустить

Метафора – основной троп, с помощью которого одно выражение заменяется другим. Одно из самых ярких средств выразительности. Это переименование, в основе которого лежит сходство, общность признаков двух объектов, при отсутствии реальной связи между самими объектами . Для характеристики вещей неодушевленных употребляют выражения, присущие одушевленным существам( приём олицетворение) .

Олицетворение- это вид метафоры: изображение неодушевленных предметов, при котором они наделяются свойствами живых существ , уподобляются живому существу. Функция олицетворения раскрывает наиболее характерный признак изображаемого предмета или явления.

Например,

???пропустить

Слайд №7

Кроме троп, в русских народных сказках присутствуют стилистические фигуры,

обороты речи, отступающие от обычного течения речи и призванные эмоционально воздействовать на читателя или слушателя.

В сказке « Царевна –лягушка»встречаются:

1.Различные повторы : «Вот он шёл, шёл, дошёл до болота»,«Иван-царевич поплакал, поплакал...».,«Попадается ему навстречу старый старичок.- однокорневой повтор с целью подчеркнуть глубокую старость..»Повторы являются наиболее действенных средств языкового манипулирования ,которое заключается в использовании средств « с целью скрытого воздействия на слушателя в нужном для автора направлении».ФУНКЦИЯ повторов подчёркивают интенсивность продолжения действий, настраивает восприятие слушателя , акцентирует внимание на более значимых словах для автора( концентрация внимания).


Синтаксический параллелизм – одинаковое синтаксическое построение соседних предложений или отрезка речи. Помогает увидеть авторскую позицию ,усиливает энергию, силу утверждения мысли, придаёт ритмичность речи.

« смерть на конце иглы, та игла в яйце, яйцо в утке, утка в зайце, тот заяц сидит в каменном сундуке, а сундук стоит на высоком дубу»

  • Антитеза противопоставление.Сочетание контрастных по смыслу понятий оттеняет их значение и делает речь яркой и образной. Это композиционный приём.

«Шёл он близко ли, далёко ли, долго ли, коротко ли...»

Риторическое восклицание


«Ах, Иван-царевич,что же ты наделал!» Функция усиление эмоционального характера высказывания


Слайд №8

Основной стилистической фигурой в русских народных сказках является гипербола- художественное преувеличение, служит средством создания художественного образа.

Например,

« залился горькими слезами»

Изобразительно-выразительные средства языка русской народной сказки богат и разнообразен. Тропы дают образную характеристику сказочным героям и предметам. ,придают выразительность ,служат средством для создания художественного образа, помогают раскрыть характерный признак сказочного предмета, событий. Фигуры являются средством эмоционального воздействия на слушателей, возбуждения их внимания к изображаемому, усиливают эмоциональный характер сказки, вызывает интерес к фольклору.Тем самым Изобразительно-выразительные средства языка речи оказывает воздействие на разум и чувства, на воображение слушателей.














4