СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

Конспект урока С.А.Есенин "Персидские мотивы" "Тебе в залог я сердце оставляю"

Категория: Литература

Нажмите, чтобы узнать подробности

С.Есенина до глубины души трогали стихи поэтов Востока.

Поэт стремится  "правду жизни не нарушить", быть самим  собой, иметь  свой собственный голос, право  на свои желания, на свою особую жизнь. В "Персидских мотивах" слились лирическое чувствование русского художника и дух поэзии восточных классиков.

Просмотр содержимого документа
«Конспект урока С.А.Есенин "Персидские мотивы" "Тебе в залог я сердце оставляю"»

Урок литературы по теме С.А. Есенин «Персидские мотивы»

«Тебе в залог я сердце оставляю».

Цель: познакомить учащихся с циклом стихотворений «Персидские мотивы» и историей их создания;

помочь учащимся понять, отчего Есенин считал эти стихи лучшими из всех, что написал;

показать волшебство есенинской поэзии, раскрыть основные её темы, прививать любовь к поэзии.

Оборудование: портреты С.А.Есенина, Г.Бениславской, Ш.Т. Тальян;

записи песен на стихи С.Есенина;

фонохрестоматия; иллюстрации с изображением старых улиц Батуми и парков Тифлиса;

хрестоматия.

Осенние цветы склонились вдоль дорог,

Я положил письмо под каждый стебелёк.

В них о любви своей я написал любимой,

Чернилами в строках и кровью между строк.

(Медресе любви; из персидской народной поэзии)


Ход урока


  1. Объявление темы и цели урока

  2. Работа над темой урока

Будто из далёкого прошлого или из подсознания в воспоминания о детстве незаметно проникает причудливая грёза о таинственном, прекрасном Востоке. Для поэта Восток – родина замечательных тонких лириков: Хайяма, Саади, Фирдоуси, Хафиза, родина затейливых волшебных сказок искусной сказительницы Шахерезады, страна роз и тюльпанов, звездочётов и мудрецов.

(Сообщение о попытках С.Есенина выехать в Персию, о создании цикла стихотворений «Персидские мотивы»)

-Какое стихотворение из «Персидских мотивов» понравилось больше всего и запомнилось?

-А какой же предстаёт перед нами есенинская Персия из этих поэтических строк?


-Какие краски преобладают в палитре Персии и почему?

-Сравните её с палитрой есенинской Руси.

-Есть ли что-то общее между Персией и Русью?

-Можем ли мы сказать, что «голубая да весёлая страна» полностью завладела сердцем лирического героя?

-Почему он всё время мыслями возвращается к России?

-Какой она видится ему?

-Какой видится вам северянка?

-Какой вам представляется героиня этого цикла, которая выступает в стихах под разными именами (Шаганэ, Лалы, Гелии), а то и вовсе без имени, просто подразумевается под благоуханной розой…?


Сам поэт предстаёт перед нами в этом цикле в разных обличьях: -то он «московский озорной гуляка» вроде былинного Соловья Разбойника;

-то литературный странник, уставший от жизни;

-то поэт, готовый Рубцевать себя по нежной коже, Кровью чувств ласкать чужие души…

-Какой из этих трёх образов, на ваш взгляд, ведуший, главный? Почему? Обоснуйте.

Кстати, в первом автографе одного из стихотворений «Голубая да весёлая страна…» стоял заголовок «Подражание Омару Хайяму», который Есенин позже снял.


-Как вы думаете,почему?

-Взял ли он что-нибудь у персидских лириков? Если да, что именно?


Как и в персидской лирике, мы встречаем в стихотворениях Есенина традиционные восточные образы: розы (девушки), соловья (поэта), дверей (сердца), вина.

Однако у персидских поэтов роза часто красивая, но жестокая, надменная и гордая, но есенинская роза – нежная, задумчивая, живая, тёплая, «домашняя». Он не рыдает, не плачет, не стонет над розой, а по-домашнему кличет её к себе.

Восточные поэты подсказали Сергею Есенину многие поэтические приёмы. В частности, он использует «замковые» формы стиха, когда одна и та же строчка начинает и замыкает строфу.

А в стихотворении «Шаганэ ты моя Шаганэ…» поэт, преобразуя уже знакомую «замковую» форму в своеобразную «анфиладу», которая сквозь первую строфу помогает нам увидеть «насквозь» обнажённую душу творца и потом строфа за строфой приближает её к нам. А в конце стихотворения, когда уже казалось бы всё открыто и понято, совершенно неожиданно и не по-восточному возникает новый образ: Там на севере девушка тоже…

- Как назвать этот приём – восточным или русским? (есенинским)

-Можно ли сказать, что Есенин спел по-русски на персидский мотив? Обоснуйте своё мнение.

Найдите в стихах Есенина строчки, где чувствуется взгляд русского человека на Восток, на Персию.

Когда на одной из дружеских вечеринок в Баку Есенин читал «Персидские мотивы», среди других его слушал собиратель и исполнитель тюркских песен старик Джабар.

Он не знал ни слова по-русски, спокойно и бесстрастно смотрел на поэта, шевеля в ритм стихам сухими губами. Когда Есенин окончил читать , Джабар поднялся и сказал по-тюркски – как отец говорит сыну:

«Я – старик, 35 лет я собираю и пою песни моего народа. Я поклоняюсь пророку, но больше пророка я поклоняюсь поэту: он открывает всегда новое, неведомое и недоступное пока многим. Я не понимаю, что ты читал , но я почувствовал и узнал, что ты большой, очень большой поэт. Прими от старика - поэта преклонение перед высоким даром твоим…»

Восточный поэт сердцем почувствовал высоту чужой поэзии. Талантливого ученика талантливой учительницы – Персии…

Но при всём своём обаянии она осталась для Есенина только «Весёлой страной», временным раем для усталой души:

«Мне обратно ехать в Русь…»

3.Работа с текстом

4.Подведение итогов работы

5.Рефлексия

Беседа с учащимися

6.Домашнее задание Написать творческую работу (сочинение), используя алгоритм на тему: «Воспевание любви и преданности, восхищение красотой»