ГОСУДАРСТВЕННОЕ АВТОНОМНОЕ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ сВЕРДЛОВСКОЙ ОБЛАСТИ
«сЛОБОДОТУРИНСКИЙ АГРАРНО-ЭКОНОМИЧЕСКИЙ ТЕХНИКУМ
БАЙКАЛОВСКИЙ ФИЛИАЛ
Комплект контрольно-измерительных материалов
для промежуточной аттестации по ОУД 03
«Иностранный язык»
(дифференцированный зачёт)
35.01.13 Тракторист-машинист СХП
39.01.01 Социальный работник
с. Байкалово
2020г
Комплект контрольно-измерительных материалов по ОУД 03 «Иностранный язык» разработан на основе требований Федерального государственного образовательного стандарта СПО по профессии 35.01.13 Тракторист-машинист СХП, по профессии 39.01.01 Социальный работник. Приказ Минобрнауки России от 02.08.2013 N 740 (в ред. Приказа Минобрнауки России от 09.04.2015 N 390), в соответствии с «Рекомендациями по реализации образовательной программы среднего (полного) общего образования в образовательных учреждениях среднего профессионального образования в соответствии с федеральным базисным учебным планом и примерными учебными планами для образовательных учреждений Российской Федерации, реализующих программы общего образования» (письмо Департамента государственной политики и нормативно-правового регулирования в сфере образования Минобрнауки России от 29.05.2007 № 03-1180), и примерной программы общеобразовательной учебной дисциплины «Иностранный (английский) язык» для профессиональных образовательных организаций, рекомендованной Федеральным государственным автономным учреждением «Федеральный институт развития образования» (ФГАУ «ФИРО») в качестве примерной программы для реализации основной профессиональной образовательной программы СПО на базе основного общего образования с получением среднего общего образования. Протокол № 3 от 21 июля 2015 г. Регистрационный номер рецензии 382 от 23 июля 2015 г. ФГАУ «ФИРО». Комплект контрольно-измерительных материалов по ОУД 03 «Иностранный язык» предназначен для проведения дифференцированного зачёта в дистанционной форме, на портале дистанционного обучения «MOODLE»
Организация-разработчик: Государственное автономное профессиональное образовательное учреждение Свердловской области «Слободотуринский аграрно – экономический техникум» Байкаловский филиал
Разработчик: Намятова Галина Алексеевна., преподаватель общеобразовательных дисциплин, ВКК
Рассмотрено на заседании предметно-цикловой комиссии общеобразовательных дисциплин
Протокол № _____ от _______г.
Председатель ПЦК И.Н.Устюгова /______________/
1. ПАСПОРТ КОМПЛЕКТА КИМ ДЛЯ ПРОМЕЖУТОЧНОЙ АТТЕСТАЦИИ ПО
ОУД 01.01 «РУССКИЙ ЯЗЫК И ЛИТЕРАТУРА, РУССКИЙ ЯЗЫК»
1.1 Наименование профессий : 35.01.13 Тракторист-машинист СХП; 39.01.01 Социальный работник
1.2 Уровень образования: СПО.
1.3 Срок обучения: 2 года 10 месяцев.
1.4 Цель и задачи комплекта КИМ по дисциплине.
Цель: Итоговый контроль приобретения обучающимися необходимых знаний, умений, определенных ФГОС СПО по направлению подготовки социального работника и тракториста-машиниста СХП в качестве результатов освоения учебных дисциплин.
Задачи:
Установление соответствия уровня подготовки обучающегося (студента) по итогам обучения требованиям рабочей программы учебной дисциплины «Иностранный язык».
Обеспечение проверки усвоения конкретных элементов учебного материала рабочей программы дисциплины«Иностранный язык».
Оценка достижений обучающихся (студентов) в процессе изучения дисциплины«Иностранный язык».
Обеспечение соответствия результатов обучения задачам будущей профессиональной деятельности через совершенствование традиционных и внедрение инновационных методов обучения в образовательный процесс.
1.5 Нормативные документы, определяющие содержание комплекта КИМ:
Для достижения целей обучения дисциплине преподавателем используется комплект нормативно-методической документации, регламентирующий содержание, организацию образовательного процесса и оценку качества подготовки обучающихся и выпускников.
Примерная программа по дисциплине «Иностранный язык» для профессий и специальностей СПО, утвержденная приказом Министерства образования и науки России и ФГАУ «Федеральный институт развития образования», 2014г.
Рабочая программа по ОУД 03 «Иностранный язык», утвержденная ГАПОУ СО «СТАЭТ» 15.09.2019 г.
Федеральный Закон «Об образовании в Российской Федерации» от 29.12.2012 № 273-ФЗ.
Федерального государственного образовательного стандарта СПО по профессии 35.01.13 Тракторист-машинист СХП, по профессии 39.01.01 Социальный работник. Приказ Минобрнауки России от 02.08.2013 N 740 (в ред. Приказа Минобрнауки России от 09.04.2015 N 390), в соответствии с «Рекомендациями по реализации образовательной программы среднего (полного) общего образования в образовательных учреждениях среднего профессионального образования в соответствии с федеральным базисным учебным планом и примерными учебными планами для образовательных учреждений Российской Федерации, реализующих программы общего образования» (письмо Департамента государственной политики и нормативно-правового регулирования в сфере образования Минобрнауки России от 29.05.2007 № 03-1180
2.РЕЗУЛЬТАТЫ ОСВОЕНИЯ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ, ПОДЛЕЖАЩИЕ ИТОГОВОЙ ПРОВЕРКЕ В ХОДЕ ЭКЗАМЕНА
В результате освоения ОУД 03 « Иностранный язык» обучающийся должен обладать предусмотренными ФГОС следующими умениями, знаниями.
знать/понимать
связь английского языка и его истории, культуры других народов;
смысл понятий: речевая ситуация и ее компоненты, языковая норма в иностранном языке, культура английской речи;
основные единицы и уровни иностранного языка, их признаки и взаимосвязь;
орфоэпические, лексические, грамматические, орфографические и нормы иностранного (английского)языка; нормы речевого поведения в социально-культурной, учебно-научной, официально-деловой сферах английского общения;
уметь
осуществлять речевой самоконтроль; оценивать устные и письменные высказывания с точки зрения языкового оформления, эффективности достижения поставленных коммуникативных задач;
анализировать языковые единицы с точки зрения правильности, точности и уместности их употребления в английском языке;
осуществлять перевод текстов различных функциональных стилей и разновидностей языка;
использовать основные виды чтения (ознакомительно-изучающее, ознакомительно-реферативное и др.) в зависимости от коммуникативной задачи
извлекать необходимую информацию из различных источников: учебно-научных текстов, справочной литературы, средств массовой информации, в том числе представленных в электронном виде на различных информационных носителях
создавать устные и письменные монологические и диалогические высказывания различных типов и жанров в учебно-научной (на материале изучаемых учебных дисциплин), социально-культурной и деловой сферах общения на английском языке;
применять в практике речевого общения основные орфоэпические, лексические, грамматические нормы иностранного языка
соблюдать нормы речевого поведения в различных сферах и ситуациях общения, в том числе при обсуждении дискуссионных проблем
использовать основные приемы информационной переработки устного и письменного английского текста
использовать приобретенные знания и умения в практической деятельности и повседневной жизни
Таблица 1.
Результаты обучения | Показатели оценки результата | Критерии оценки |
УМЕТЬ: | |
У 1. Осуществлять речевой самоконтроль; оценивать устные и письменные высказывания с точки зрения языкового оформления, эффективности достижения поставленных коммуникативных задач. | Оценивает речь с точки зрения языковых норм английского языка ; (орфографических, орфоэпических, лексических, словообразовательных, морфологических, синтаксических); | Правильность оценивать устные и письменные высказывания с точки зрения языкового оформления, эффективности достижения поставленных коммуникативных задач |
У 2. Анализировать языковые единицы с точки зрения правильности, точности и уместности их употребления. | Опознает основные единицы иностранного языка, определяет их роль в устном и письменном общении; разграничивает основные уровни английского языка; осознает взаимосвязь единиц и уровней языка; применяет полученные знания на практике. | Точность опознания основных единиц иностранного языка, правильность определения их роль в устном и письменном общении; разграничение основных уровней английского языка |
У 3. Осуществлять перевод английских текстов различных функциональных стилей и разновидностей языка. | Осуществляет перевод текстов, выделяя характерные языковые признаки каждого, и составляет текст заданной стилистической принадлежности. | Правильность и точность перевода английских текстов различных функциональных стилей и разновидностей языка |
У 4. Использовать основные виды чтения в зависимости от коммуникативной задачи. | Владеет основными видами чтения: ознакомительным, поисковым, изучающим. | Владение основными видами чтения в зависимости от коммуникативной задачи. |
У 5. Извлекать необходимую информацию из различных источников: учебно-научных текстов, справочной литературы, средств массовой информации, в том числе представленных в электронном виде на различных информационных носителях. | Находит информацию в различных источниках, вычленяет главное, систематизирует ее по заданным признакам, умеет четко формулировать то, что узнал из информационного источника. | Извлечение необходимой информации из различных англий ских источников |
У 6. Создавать устные и письменные монологические и диалогические высказывания различных типов и жанров в учебно-научной (на материале изучаемых учебных дисциплин), социально-культурной и деловой сферах иностранного общения. | Создает устные и письменные тексты разных типов, стилей речи и жанров с учетом замысла, адресата и ситуации общения | Правильность и уместность создания письменных английских монологических и диалогических высказываний различных типов и жанров |
У 7. Применять в практике речевого общения основные орфоэпические, лексические, грамматические нормы иностранного языка | Соблюдает орфоэпические, лексические, грамматические нормы современного русского литературного языка | Тестирование, изложение |
У 8. Соблюдать в практике письма орфографические нормы иностранного языка. | Применяет знания по фонетике, лексике, морфемике, словообразованию, морфологии и синтаксису в практике правописания. | Применение орфографических норм иностранного языка |
У 9. Соблюдать нормы речевого поведения в различных сферах и ситуациях общения, в том числе при обсуждении дискуссионных проблем. | Демонстрирует знание норм речевого поведения | Правильность употребления норм речевого поведения |
У 10. Использовать основные приемы информационной переработки устного и письменного английского текста. | Владеет основными приемами информационной переработки устного и письменного английского текста | Правильность использования основных приемов информационной переработки устного и письменного английского текста. |
ЗНАТЬ: | |
Зн. 1. Связь английского языка и его истории, культуры других народов. | Раскрывает связь между понятиями «язык» и «народ»; понимает социальную роль английского языка вобществе, связь языка и его истории, культуры носителей языка | Осознание связи между понятиями «язык» и «народ»; понимание социальной роли английского языка вобществе, связи английского языка и его истории, культуры носителей языка |
Зн. 2. Смысл понятий: речевая ситуация и ее компоненты, английский язык, языковая норма, культура речи. | Понимает смысл понятий: речевая ситуация и ее компоненты, английский язык, языковая норма, культура речи. | Правильность смысла понятий: речевая ситуация и ее компоненты, английский язык, языковая норма, культура речи. |
Зн. 3. Основные единицы и уровни иностранного языка, их признаки и взаимосвязь. | Знает основные единицы и уровни языка, их признаки и взаимосвязь. | Правильность употребления основных единиц и уровней языка, их признаков и взаимосвязи. |
Зн. 4. Орфоэпические, лексические, грамматические, орфографические и нормы иностранного языка; нормы речевого поведения в социально-культурной, учебно-научной, официально-деловой сферах общения. | Оформляет письменную речь в соответствии с грамматическими и другими нормами иностранного языка | Правильность и уместность употребления орфоэпических, лексических, грамматических, орфографических и нормы иностранного языка; норм речевого поведения в социально-культурной, учебно-научной, официально-деловой сферах общения |
Таблица 2.
2.1. Организация контроля и оценивания
Форма промежуточной аттестации Дифференцированный зачёт (в дистанционной форме) | Организация контроля и оценивания На выполнение работы отводится 2 академических часа. Работа состоит из 10 заданий, направленных на проверку личностных, предметных и метапредметных результатов освоения содержания учебной дисциплины. Задания позволяют проверить знания и практические умения обучающихся в области орфографии, орфоэпии, словообразования, английской грамматики, техники литературного перевода, выборочного и ознакомительного чтения. За каждое верно выполненное задание студент получает 1 балл. Максимальное количество баллов 10. Итоговая оценка записывается в протоколе. |
2.1. Оценка освоения учебной дисциплины
Предметом оценки служат умения и знания, предусмотренные Министерством образования и науки РФ и Федеральным институтом развития образования по дисциплине ОУД 03 «Иностранный язык», направленные на реализацию программы общего образования
2.2. Требования к процедуре оценки
Письменная работа по иностранному языку, в рамках дифференцированного зачёта в формате дистанционного обучения, позволяет проверить знания, умения и навыки по всем содержательным разделам учебного предмета в соответствии с тем объемом и значимостью, которые определены для этих разделов в нормативных документах. В десяти предложенных обучающимся заданиях пропорционально представлены основные разделы и аспекты курса.
Задания в работе располагаются по возрастающей степени трудности и проверяют усвоение учащимися базового уровня по предмету.
В критерии оценок уровня подготовки студентов входят:
уровень усвоения материала, предусмотренного учебной программой по иностранному языку;
уровень практических умений, продемонстрированных при выполнении заданий, связанных с переводом текста.
а верное выполнение каждого задания обучающийся получает 1 балл. За неверный ответ или его отсутствие выставляется 0 баллов.
Количество баллов | % выполненной работы | Оценка |
10-9 баллов | 90 - 100 % | «5» (отлично) |
8-7 баллов | 80 - 89 % | «4» (хорошо) |
6-5 баллов | 70 – 79 % | «3» (удовлетворительно) |
менее 5 баллов | 0 – 69 % | «2» (неудовлетворительно) |
Итоговая оценка записывается в протоколе
3. Банк контрольно-измерительных материалов
3.1. Задания для проведения дифференцированного зачёта
в дистанционной форме
Инструкция по выполнению работы
На выполнение работы отводится 2 академических часа. Работа состоит из десяти разных заданий. За каждое верно выполненное задание студент получает 1 балл. Максимальное количество баллов 10.
Задание 1. Письменно переведите все пословицы на русский язык
1. A honey tongue, a heart of gall.
2.Neither fish nor flesh.
3.He wouldn’t hurt a fly.
4.Не will never set the Thames on fire.
5.A little body often harbours a great soul.
6.Oaks may fall when reeds stand the storm.
7.Handsome is as handsome does.
8.Bone will not go out of the flesh.
9.You cannot make a silk purse out of a sow's eat.
10.Не that is ill to himself will be good to nobody.
11.Just as the twig is bent, the tree is inclined.
12.As quiet as a mouse.
13.A fair face may hide a foul heart.
14.A good face is a letter of recommendation.
Задание 2. Заполните пропуски предлогами по смыслу:
There are three terms … a school year.
University classes start … September.
In America all children from 6 to 16 go … school.
There are 42 universities … Great Britain.
About 5 % of the population in Great Britain go … public schools.
Last year my brother left school and got a job … a bank.
Задание 3. Соотнесите английские выражения с русскими:
to have the right to protection to have the right to education to have the right to meet other people to have the right to health to have the right to leisure to have the right to information to have the right to express views | иметь право встречаться с людьми иметь право на свою точку зрения иметь право на отдых иметь право на информацию иметь право на защиту иметь право на здоровье иметь право на образование |
Задание 4. Составьте три предложения, используя ниже приведённые слова, и переведите их на русский язык:
There, is, many, institutes, in, our, country ,are, well-equipped, language, laboratories, at, university, a, good, library, many, students
Задание 5. Сопоставьте термины с их определениями:
mower roller blades remote-control unit body building machine cordless phone vacuum cleaner dishwasher | a) to build up one’s strength b) to cut and collect the grass c)to wash the dishes d) to make calls around the home e) to have fun and to entertain f) to perform everyday cleaning tasks g) to operate the TV from a distance |
Задание 6. Переведите текст. Вставьте на место пропусков нужные слова
Animals, die, healthy, mouth, play, bowl, energy, knives, people, spoons chopsticks, Europeans, left , plants, daily, grow, man, plates
Food is one of our most important ………… needs. It gives us to work……. and ……... It makes us grow, and keeps our bodies strong and . Without food, we…… . All living things — plants………., and man — need food to live and ……... But only ………make their own food. They also provide food for animals and……… .
Customs influence the ways ……..eat. Most Americans and ….. eat from individual , ……..using , forks, and…….. . Arabs use only their ……..hands to spoon foods from a central……. . Chinese and Japanese use ……..to pick up food from a small bowl hekl close to the………………. .
Задание 7. Составьте связный текст из 5-6 предложений на тему «My Friend»
Задание 8. Сопоставьте английские предложения с их переводом
I read a book every evening
He likes to be polite
It takes two hours to fly from Berlin
Cats like milk
I don’t buy food in the supermarket
He doesn’t play piano very well
They don’t read books
Duck don’t eat fish
Я читаю книгу каждый вечер
Они не читают книги
Я не покупаю еду в супермаркете
Утки не едят рыбу
Он не очень хорошо играет на пианино
Полет из Берлина займет два часа
Ему нравится быть вежливым
Кошки любят молоко
Задание 9. Переведите предложения на русский язык
She always drinks coffee in the morning
I usually wake up at 6 am
They often talk about sport
I check my smartphone every 15 minutes
He takes a shower twice a day
On Mondays we go to the central park
He comes here sometimes
Задание 10. Прочитайте текст и письменно переведите его на русский язык, выпишите из данного текста все утвердительные предложения.
Moscow is the capital of Russia. And of course, it is the centre of Russian economy, politics, and culture. The city was built many centuries ago by Yuri Dolgorukiy, the Rurikid prince. It is situated on the banks of the Moscow River. Nowadays, Moscow is the largest city in the country with the population of more than 13 million residents. The Russian capital is also considered to be one of the most beautiful cities in the world. Red Square is the heart of the city in all senses. The Kremlin and St. Basil's Cathedral are situated there. These constructions are the outstanding examples of ancient Russian architecture. The Spasskaya Tower, which is the main tower of the Kremlin, is now a symbol of the country. However, on the territory of the Kremlin, you can also see other cathedrals, the Bell Tower, the Tzar-Cannon and the Tzar-Bell, and the Palace of Congress. Apart from the Kremlin, one of the most popular tourist attractions is the Lenin’s Mausoleum. It is also placed on Red Square. Hundreds of people wait in lines for hours in order to enter the tomb and to see Lenin’s body. In addition, Moscow is famous for theatres. Bolshoi Opera house is considered one of the best theatres in the world. There are over 80 universities in Moscow some of which are in the list of World’s prime higher education institutes. All in all, Moscow is a varied city that amazes with its sizes, culture, and people. Many foreigners come there not only as tourists but also to do business or to live in this vibrant capital.
Список использованной литературы
Агабекян И.П., Коваленко П.И. Английский язык для экономистов. 4-е изд, перер. и доп., Ростов н/Д: Феникс, 2018.
Английский язык для делового общения. Гертруда Гаудсвард, пер. с нем., М.: Омега-Л, 2017.
Богацкий И.С., Дюканова Н.М. Бизнес-курс английского языка / Под общей ред. Богацкого И.С. – 5-е изд., испр. – Киев: Логос, 2018.
Английский язык для делового общения. Гертруда Гаудсвард, пер. с нем., М.: Омега-Л, 2017.
Голицынский Ю.Б. Грамматика. Сборник упражнений. - 4-е изд., перераб. и доп. – СПб.: Каро, 2015.