СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

Котормо таануу модуль

Категория: Прочее

Нажмите, чтобы узнать подробности

Просмотр содержимого документа
«Котормо таануу модуль»

1.Котормонун түрлөрүнүн ичинен ……….кеңири пайдаланыларын билебиз. Сүйлөөчүнүн айткан 1-2 фразасын кээде андан узунураак айтымдык деңгээлдеги тексттик үзүндүнү котормочу экинчи тарапка же аудиторияга айтуу менен которуп турат.

А)оозеки котормо

Б)ырааттуу котормо

В)машиналык котормо

Г)адекваттуу котормо

2. Жыйынтыктап айтканда, ………….. котормонун татаал түрлөрүнүн бири катары эсептелүү менен, котормочунун жогорку деңгээлдеги компетенттүүлүгүн жана котормочуга зарыл деп эсептелген интеллектуалдык, психологиялык, моралдык сапаттарды талап кылат.

А)жазма котормо

Б)синхрондуу котормо

В)оозеки котормо

Г)адекваттуу котормо

3. ………………….. которууну ишке ашырууда котормочу, негизинен, төмөндөгүдөй ырааттуулуктагы аракеттерди аткарат: алгач котормочу оригинал текст менен таанышат, андан соң оригинал текстке которуу алдындагы анализ жүргүзүү амалын аткарат. Оригинал тексттин тибин, жанрдыкстилдик белгилерин, темасын жана стилдик чөйрөсүн түшүнгөндөн кийин которууга киришет

А)жазма котормо

Б)синхрондуу котормо

В)оозеки котормо

Г)адекваттуу котормо

4. Жазма котормонун өзгөчө категориядагы түрү болуп …………….котормо эсептелери жалпыга маалым. Көркөм котормочулар, адатта, чыгармачыл потенциалынын жогорулугу, жазуучулук шыгы жана филологиялык билиминин тереңдиги менен айырмаланышат

А)жазма котормо

Б)синхрондуу котормо

В)оозеки котормо

Г)корком котормо



5……………………………………… - бул эң татаал котормо түрү, аны эки же үч жогорку кесипкөй котормочулар атайын шаймандардын жардамы менен аткарышат. Көбүнчө,………………… котормо көптөгөн адамдар катышкан конференциялар, презентациялар жана семинарлар учурунда колдонулат.

А)жазма котормо

Б)синхрондуу котормо

В)оозеки котормо

Г)корком котормо

6)………………. кайсы-бир тилден башка тилге тексттерди жана башка материалдарды которуу менен алектенген кесиптин ээси………………… чыгарманы көркөм которушу да мүмкүн, илимий же үстүрт которушу да ыктымал. Синхрондуу (айтылып жатканга удаалаш) которуу менен алектенген адистер да бар.

А)лингвист

Б)котормочу

В)жазуучу

Г)мугалим

7. …………………………….. бир тилден экинчи тилге которулган адабий чыгармалар жалпысынан ………………. деп аталат да, ал бир элдин окурманын башка улуттардын көркөм туундулары менеп тааныштырып турат

А)жазма котормо

Б)синхрондуу котормо

В)оозеки котормо

Г)корком котормо

8. котормонун турлдору…

А) оозеки, жазма, синхрондук, ырааттуу

Б) көркөм, илимий, техникалык,

В)тектеш, тектеш эмес

Г) илимий жана илимий-популярдык

9. Котормонун түрлөрүн классификациялоонун …………….. негизги түрү бар:

А)2

Б)3

В)4

Г)5

10. Тексттик классификация боюнча котормо ……………….бөлүнөт:

А)экиге

Б)учко

В)тортко

Г)бешке

11. Негизги функциясы окурманга көркөм-эстетикалык таасир берүү эмес, кандайдыр бир маалыматты берүү болгон тексттердин котормосу ………………котормо деп аталат

А)маалыматтык

Б)синхрондуу котормо

В)оозеки котормо

Г)корком котормо

12. Оозеки котормонун экинчи бир түрү - …………………… мында тилмеч сүйлөөчү сүйлөп бүткөндөн кийин же сөзүнүн белгилүү бир бөлүгүн айткандан кийин аны которо баштайт. Кептин которулуучу бөлүгүнүн өлчөмү ар түрдүү болушу мүмкүн, мында айрым бир сүйлөм болушу да, 20-30 же андан көп мүнөттүк сөз болушу да мүмкүн.

А) ырааттуу котормо

Б)синхрондуу котормо

В)оозеки котормо

Г)корком котормо

13. • диахроникалык (тарыхый) котормо

А) бир жанрга же функционалдык стилге тиешелүү тексттин башка жанрдагы же функционалдык стилдеги котормосу

Б) эски тилде жазылган тарыхый тексттин азыркы тилдеги котормосу;

В) табигый тилден жасалма тилге же тескерисинче которулган текст;

Г) автор катышпаган котормо;

14. ………………… бир жанрга же функционалдык стилге тиешелүү тексттин башка жанрдагы же функционалдык стилдеги котормосу.

А) транспозиция

Б) диахроникалык (тарыхый) котормо

В) трансмутация

Г) интерсемиотикалык котормо

15. …………………………..табигый тилден жасалма тилге же тескерисинче которулган текст;

А) транспозиция

Б) диахроникалык (тарыхый) котормо

В) трансмутация

Г) интерсемиотикалык котормо

16. ……………..биринин артынан бири ырааттуу түрдө которулган айрым сүйлөмдөрдүн же фразалардын деңгээлиндеги котормо

А) сөздүк котормо

Б) фразалык котормо

В) бүтүн тексттик котормо

Г) морфемалык котормо

17. –……………… изилдөө максатында аткарылган котормо

А) эталондук котормо

Б) эксперименталдык котормо

В) бүтүн тексттик котормо

Г) морфемалык котормо

18……………………. бул түпнуска элементтеринин контексттик

маанисин котормо тилинин элементтери менен мүмкүн болушунча толук

берүү.

А) Семантикалык которуу

Б) эксперименталдык котормо

В) бүтүн тексттик котормо

Г) морфемалык котормо

19. I always remember his words.

А) Ал мага кат жазды.

Б) Мен анын сөздөрүн дайыма эстейм

В)мен ар дайым ал айтканды эстейм

Г) мен ар дайм анын создорун эсимден чыгарбайм

20. wolf in sheep’s clothing

А)койдун жунундогу карышкыр

Б)карышкыр койдун тусундой

В) кой терисин жамынган карышкыр

Г)кой устундо торгой жумурткалаган

21. 21. …………….көркөм котормонун мыкты үлгүсү. Кээде «…………….. деген терминдин ордуна «толук баалуу котормо» деген термин колдонулат.

А) Адекват котормо

Б) Адистик котормо

В) Автордун котормосу

Г) Антонимдик котормо

22. CharlesI (англ. король)

а) Шарль I

б) Чарльз I

в) Карл I

г)Чарлес

23.WilliamtheConqueror

а) Вильгельм Завоеватель

б) Уильям Победитель

в) Вильям Завоеватель

г) Вильям Победитель

24.BonniePrinceCharlie

а) Красавец принц Карл

б) Красавец принц Чарли

в) Бонни принц Чарли

г) Бонни принц Карл

25.(английский король)

а) Джеймз I

б) Джеймс (Джемс) I

в) Яков I

г) Иаков1

26.Jack the Ripper

а) Потрошитель Джек

б) Джек Риппер

в) Джек Потрошитель

г)Джек Пайпе

27.JohnBarleycorn

а) Джон Барликорн

б) Джон Ячменное Зерно

в) Джон Барлейкорн

г)Джон Барлей Зерно

28.BritishMuseum

а) Британский музей

б) Бритиш – музей

в) Бритиш – мьюзеум

г)Британия музей



29.Riverside (California)

а) Ривасайд

б) Ривесайд

в) Риверсайд

г)Ривесиид

30.Worcester (Massachusetts)

а) Вурсестер

б) Вустер

в) Уустер

г)Восестер

31.Fort Wayne (Indiana)

а) Форт – Уэйн

б) Форт – Уейн

в) Форт – Вейн

г) Форт – Вейни

32.Miami (Florida)

а) Майами

б) Миами

в) Майэми

г)Миамай

33.Houston (Texas)

а) Хьюстон

б) Хаустон

в) Хоустон

г) Хьюстн

34.Berkeley (California)

а) Беркли

б) Беркели

в) Беркелей

г)Берклей

35.Hastings (Sussex)

а) Хейстингс

б) Хейстинс

в) Гастингс

г)Гестингс

36.Greenwich

а) Гринидж

б) Гринвич

в) Гринуич

г)Гринваайч

37.Hadrian’sWall

а) Адрианов вал

б) Хейдрианс Волл

в) Хейдрианс Уолл

г)Хадриан Воол

38.“NewScientist” (журнал)

а) «Нью-Саентист»

б) «Новый ученый»

в) «Нью сайентист»

г) «Новый Саентист»

39.“TheObserver” (газета)

а) «Де Обсервер»

б) «Обсервер»

в) «Обозреватель»

г) «Обсеве»

40.EdinburghFestival

а) Эдинборо – Фестиваль

б) Эдинбург – Фестиваль

в) Эдинбургский фестиваль

г) фестиваль Эдинбург

41.Northumbria (королевство)

а) Норфамбрия

б) Нортамбрия

в) Нортумбрия

г) Нуртамбрия

42.Salisbury (город в Англии)

а) Салисбури

б) Солсбери

в) Солсбури

г)Сейлсбари

43.SalvationArmy

а) Армия спасения

б) Салвейшн – армии

в) Салвейшн армии

г)Селвейшн армия.

44. Manson slung his bag up and climbed into the battered gig behind a tall, angular black horse. А)Мэнсон чемоданын койду да, тартайган кара ат чегилген эки дөңгөлөктүү шалдыраган арабага түштү.

Б) Мэнсон чемоданын койду да, торт өңгөлөктүү шалдыраган арабага түштү.

В) Мэнсон чемоданын ыргытты да, тартайган боз ат чегилген уч дөңгөлөктүү шалдыраган арабага түштү.

Г) Мэнсон чемодандын устуно жармашып, узуун кара ат чегилген эки дөңгөлөктүү шалдыраган арабага түштү.

45. . Click the best synonym for isolated:

disorganized

alone

proposed

stable

46. Click the best synonym for diet:

food

yard

exercise

smile

47. Click the best synonym for skill:

ability

care

diploma

level





48. Click the best synonym for female:

woman

envelope

actor

wish

49. Click the best synonym for minimal:

small

wild

mean

powerful

50. Click the best synonym for graduate:

earn a diploma

pass a test

move slowly

complete a grade

51. Click the best synonym for booklet:

candy

brochure

shopping bag

package

52. Click the best synonym for miserable:

unhappy

real

happy

public



53. Click the best synonym for examine:

look up

take over

take up

look at

54. Click the best synonym for approach:

policy

experience

knowledge

method

55. Click the best synonym for strategy:

business card

project

plan

intention

56. Click the best synonym for ordinary:

happy

important

poor

normal

57. Click the best synonym for research:

study

look again

start

move quietly

58. Click the best synonym for book:

reserve

keep

find

call

59. Click the best synonym for land:

ground

farm

beach

road

60. Click the best synonym for joke:

exciting story

funny story

true story

sad story