«Край ты мой, родимый край!»
ЛИРИКА (от греч. lyrikos — произносимый под звуки лиры), род литературный (наряду с эпосом, драмой), предмет отображения которого — содержание внутренней жизни, собственное «я» поэта, а речевая форма — внутренний монолог, преимущественно в стихах. Охватывает множество стихотворных жанров, напр.: элегия, романс, газель, сонет, песня, стихотворение. Любое явление и событие жизни в лирике воспроизводятся в форме субъективного переживания.
Лирический герой - образ героя, чувства, переживания, размышления которого воспроизведены и выражены в лирическом произведении.
- Зима – ночь, мрак, тучи, смерть.
- Снег – белый саван(покрывало для мёртвых), покрывающий землю, в которой до весны замерла(умерла) жизнь.
Иван Алексеевич Бунин
Родная природа - это особая реальность в творчестве писателя. Ей посвящены многие его вдохновенные строки - как в прозе, так и в поэзии.
РОДИНА
Под небом мертвенно-свинцовым Угрюмо меркнет зимний день, И нет конца лесам сосновым, И далеко до деревень.
Один туман молочно-синий, Как чья-то кроткая печаль, Над этой снежною пустыней Смягчает сумрачную даль.
Бунин Иван Алексеевич
Стихотворение «Родина»
Цветовые эпитеты : небо( мертвенно-свинцовое ),
даль( сумрачная ), туман( молочно-синий ).
Художественные детали: день угрюмо меркнет, нет конца лесам, далеко до деревень, вокруг снежная пустыня(одиночество)
Сравнение : туман –чья-то кроткая печаль.
Почему стихотворение названо «Родина»?
(типичная русская зимняя картина: огромные просторы, леса, снега, деревеньки, разбросанные на большом расстоянии друг от друга)
В.Поленов «Ранний снег»
С.Ю.Жуковский «Лесная дорога»
И.И.Шишкин «Зима»
ЖУКОВСКИЙ Василий Андреевич (1783-1852)
- Русский поэт, почетный член (1827), академик (1841) Петербургской Академии наук.
- Начав как сентименталист («Сельское кладбище», 1802), стал одним из создателей русского романтизма . Поэзия насыщена меланхолическими мечтаниями, романтически переосмысленными образами народной фантастики (баллады «Людмила», 1808, «Светлана», 1808-1812). Перевел «Одиссею» Гомера, произведения
Ф. Шиллера, Дж. Байрона.
И. И. Левитан. «Март». 1895 год.
А. К. Саврасов.
«Грачи прилетели». 1871
Н. М. Ромадин. «Керженец». 1946-1947
В.А.Жуковский
ПРИХОД ВЕСНЫ
Зелень нивы, рощи лепет,
В небе жаворонка трепет,
Теплый дождь, сверканье вод,-
Вас назвавши, что прибавить?
Чем иным тебя прославить,
Жизнь души, весны приход?
« Весна на поэтическом языке есть утро года; подобно заре, выводящей ясное солнце из тёмных затворов ночи, она выводит его из-за туманов зимы»(А. Н. Афанасьев)
Весна – пробуждение жизни. Весенние дожди даже послужили прообразом сказочной мёртвой и живой воды. Они сначала смывают остатки снега – «соединяют рассечённое тело земли», затем как-бы «вливают» в неё жизнь, позволяя зазеленеть первым всходам.
Тропы
- ЭПИТЕТ (греч. epitheton, букв. — приложенное), троп, образное определение (выраженное преимущественно прилагательным, но также наречием, существительным, числительным, глаголом), дающее дополнительную художественную характеристику предмета (явления) в виде скрытого сравнения («чистое поле», «парус одинокий»).
- МЕТАФОРА (от греч. metaphora — перенесение), троп, перенесение свойств одного предмета (явления) на другой на основании признака, общего или сходного для обоих сопоставляемых членов («говор волн», «бронза мускулов»).
- ОЛИЦЕТВОРЕНИЕ (прозопопея), вид метафоры, перенесение свойств одушевленных предметов на неодушевленные («Ее сиделка — тишина...», А. А. Блок).
Подберите синоним к слову
лепетать-?
Шишкин И. И.
И. И. Шишкин. «Сосновый бор. Мачтовый лес в Вятской губернии». 1872.
ТОЛСТОЙ Алексей Константинович (1817-1875)
Граф, русский писатель, член-корреспондент Петербургской АН (1873).
Баллады, сатирические стихи, исторический роман «Князь Серебряный» (опубликован в 1863), драматическая трилогия «Смерть Иоанна Грозного» (1866), «Царь Федор Иоаннович» (1868) и «Царь Борис» (1870).
Проникновенная лирика , с ярко выраженным музыкальным началом, психологические новеллы в стихах («Средь шумного бала, случайно...», «То было раннею весной»). Совместно с братьями Жемчужниковыми создал пародийный образ Козьмы Пруткова.
Благовест
Забытый мною,-
Среди дубравы
И, непонятной
Томим тоскою,
Блестит крестами
Молюсь и каюсь я,
Храм пятиглавый
И плачу снова,
С колоколами.
Их звон призывный
И отрекаюсь я
От дела злого;
Через могилы
Далеко странствуя
Гудит так дивно
И так уныло!
Мечтой чудесною,
Через пространства я
К себе он тянет
Лечу небесные,
Неодолимо,
Зовет и манит
И сердце радостно
Он в край родимый,
Дрожит и тает,
В край благодатный,
Пока звон благостный
Не замирает…
Словарная работа по стихотворению А. К. Толстого «Благовест »
Благовест
– «благая весть», т.е. «добрая», «хорошая» весть – колокольный звон перед началом церковной службы
Благостный
приносящий благо, приятный, успокаивающий.
Каяться
- Исповедоваться в грехах (откровенно рассказывать о них с целью очиститься
«Звон призывный чрез могилы» -
рядом с храмом традиционно располагается кладбище.
Звон благостный…
Домашнее задание по выбору учащегося:
См.следующие слайды
Что роднит стихотворение А.К.Толстого «Благовест» со стихотворением «Молитва» М. Ю. Лермонтова?
Толстой А. К.
Лермонтов М. Ю.
С души как бремя скатится,
Сомненье далеко -
И верится, и плачется,
И так легко, легко....
1839
И сердце радостно
Дрожит и тает,
Пока звон благостный
Не замирает…
Синквейн-пятистишие
1 строка-слово
2 строка- два определения к нему
3 строка- три глагола к нему
4 строка-фраза из четырех слов, выражающая суть слова
5 строка-метафора
Рефлексия. Напишите синквейн на тему : «Родина, природа, родной край».
«Замолкнул гром, шуметь гроза устала…»
И.И.Левитан «Берёзовая роща»