СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

"КРАСНОРЕЧИВЫЙ ВОРОБЕЙ" ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНАЯ ВИКТОРИНА по крылатым выражениям

Категория: Литература

Нажмите, чтобы узнать подробности

Добрый день! предлагаю вашему вниманию увлекательную викторину по теме "крылатые выражения", которая не только познакомит ваших учеников с распространенными и забытыми крылатыми выражениями, не только объяснит историю происхождению выражений, но и станет помощником в развитии русской речи.

Просмотр содержимого документа
«"КРАСНОРЕЧИВЫЙ ВОРОБЕЙ" ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНАЯ ВИКТОРИНА по крылатым выражениям»

БРЕЙН – РИНГ «КРАСНОРЕЧИВЫЙ ВОРОБЕЙ» РАЗРАБОТАЛА НИКИТИНА НАДЕЖДА ИВАНОВНА ЦЕЛЬ: Развитие интереса к русскому языку, формирование интереса к осмысливанию происхождения слов. Игра проходит как с 2-мя командами по 5 человек или с аудиторией, в последнем случае определяется самый эрудированный ребенок, и занятие по развитию речи и ознакомления с происхождением крылатых слов проходит в игровой форме. ВОПРОСЫ:
  1. По легенде, Галилей после отречения от своих убеждений о том, что Земля вертится вокруг Солнца, топнув ногой, произнес эту фразу, ставшей крылатой. Позднее в ходе изучения документов, эти слова были опровержены. Употребляется как форма непоколебимой веры во что-либо. А все-таки она вертится!
  2. В греческой мифологии конюшни Авгея, царя Элиды, которые в продолжении многих лет не убирались, были очищены за один день Гераклом: он направил через конюшни реку, воды которой и унесли весь навоз. Возникшее от этого выражение употребляется как характеристика очень грязного помещения, а также сильной запущенности, беспорядка в делах, требующих больших усилий для их устранения. Авгеевы конюшни.
  3. Этим именем, по герою драмы Александра Дюма – сына называют мужчину, живущего на средства своей любовницы. Альфонс.
  4. В одном из произведений русской народной поэзии рассказывается о воине, который годился своей смелостью и хитростью, но встретив Смерть, испугался и был побежден ею. Имя воина взято из византийской повести о герое Диогенесе, прозванном непобедимым (anikitos), - этот эпитет был понят как собственное имя. Это имя стало синонимом задиры, хвастающегося силой, но терпящего поражение. Аника – воин.
  5. В греческой мифологии один из самых сильных и главных героев был окунут матерью морской богиней Фетидой в священную реку Стикс; окуная, она держала его за пятку, которой не коснулась вода, поэтому пятка осталась единственным уязвимым местом, куда и был смертельно ранен стрелой Париса герой. Возникшее выражение употребляется в значении «слабая сторона, уязвимое место чего-либо». Ахиллесова пята.
  6. Выражение это, как обозначение редкого, резко отличительного от остальных человека, дано в 7-й сатире римского поэта Ювенала (середина I в. – после 127г.н.э.)
Рок дает царства рабам, доставляет пленным триумфы Впрочем, счастливец такой реже белой вороны бывает.
  1. Выражение приписывается английскому писателю Джонсону, смысл изречения в том, что от доброго намерения еще далеко до доброго дела, и люди, имеющие добрые намерения, но не осуществившие их, не могут считаться правдниками и попадут не в рай, а в ад. Выражение применяется к тем, кто говорит о намерении сделать что-либо, имеет намерение, но так и не выполняющий его. Благими намерениями ад вымощен.
  2. Выражение происходит к рассказу Лескова Н.С. «Левша», употребляется в значении проявления смекалки, необыкновенной выдумки в каком-нибудь деле, уменье, тонкое мастерство. Блоху подковать.
  3. Выражение возникло из легенды об Иисусе. Искушая его, книжники и фарисеи привели женщину, уличенную в прелюбодеянии. «Кто из вас не без греха, пусть первым …» Сделает что? Бросит камень. в древней Иудее существовала казнь – забить камнями.
  4. Данное выражение приписывается Цицеронцу и означала изначально возможность письменно высказать мысли, которые невозможно было сообщить вслух. Позднее к выражению добавился и негативный оттенок. Бумага все стерпит. Бумага не краснеет.
  5. Так начинается монолог Гамлета в одноименной трагедии Шекспира. Цитируется как вопрос, властно требующего решения перед новым серьезным шагом. Быть или не быть – вот в чем вопрос.
  6. Выражение употребляется в значении усердно трудиться, тяжким трудом добывать хлеб. Возникло из библейского мифа об изгнании Адама из рая богом. В поте лица твоего будешь есть хлеб.
  7. Этими словами в фарсе «Адвокат Пьер Патлен» судья прерывает речь богатого суковщика. Возбудив дело против укравшего овец пастуха, суконщик, забывая о своей тяжбе, осыпает упреками защитника пастуха, адвоката Патлена, который не уплатил ему за шесть локтей сукна. Выражение употребляется к тому, кто чрезмерно отвлекается от основной темы своей речи. Вернемся к нашим баранам.
  8. Когда персидский царь Кир занял город Приену в Ионии, жители его покинули, унося с собой все самое ценное из своего имущества. Лишь один из семи мудрецов Ионии ушел с пустыми руками. В ответ на недоуменные расспросы граждан, имея в виду духовные ценности, он ответил фразой, ставшей крылатой. Все свое ношу с собой.
  9. Так шутливо говорят о смешанном, пестром составе людской группы, толпы. Выражение это возникло из библейского сказания о всемирном потопе, от которого спасся только один благочестивый Ной со своей семьей, которому бог приказал построить судно. Ной взял по семь пар «чистых» и по две пары «нечистых» всех пород животных для сохранения жизни на земле после потопа. Всякой твари по паре.
  10. По легенде, рассказанной древними историками, фригийцы, которым оракул повелел избрать первого встретившегося на пути к храму Зевса царем, повстречали с простым Земледельцем Гордием и провозгласили его царем. Телегу, изменившую судьбу, Гордей поставил в храме Зевса, прикрепив ярмо и завязав чрезвычайно запутанный узел. По предсказанию оракула, сумевший распутать узел, должен был стать властителем всей Азии. Александр Македонский рассек его мечом. Гордиев узел. – означает всякое запутанное стечение обстоятельств; разрубить гордиев узел – разрешить какое-либо сложное, запутанное дело, затруднения насильственным, прямолинейным способом.
  11. Выражение возникло из древнегреческого предания. Дамокл, один из приближенных сиракузского тирана Дионисия Старшего стал завистливо говорить о нем, как о счастливейшем из людей. Дионисий, чтобы проучить его, посадил приближенного на свое место. Во время пира придворный увидел, что над его головой висит на конском волосе острый меч. Дионисий пояснил, - это эмблема тех опасностей, которым он, как властитель, постоянно подвергается, не смотря на кажущуюся счастливую жизни. Употребляется в значении нависшей, угрожающей опасности. Дамоклов меч.
  12. Выражение возникло из слов римского императора Веспасиана (69-79), сказанных сыну Титу в ответ на упрек за введение налога на общественные уборные. Император поднес к носу первые деньги, поступившие по этому налогу, и спросил пахнут ли они, и на отрицательный ответ, заключил: «И все-таки они из мочи». Деньги не пахнут.
  13. По легенде один их христиан, желая доказать силу веры, сообщил, что по его приказу гора двинется ему на встречу, но так как этого не произошло, христианин отправился к ней с этими словами. Если гора не идет к Магомеду, то Магомед идет к горе.
  14. В 1985 году американский художник-график Ричард Ауткоулт поместил в ряде номеров фривольные рисунки с юмористическим текстом, среди которых был ребенок в желтой рубашонке, которому приписывались разные забавные высказывания. Вскоре другая газета стала печатать серью аналогичных рисунков, как результат – разгорелся спор за право первенства «желтого мальчика». Вскоре вышла статья, презрительно называющаяся так обе конкурирующие газеты. Желтая пресса.
  15. Желая сохранить свое имение, некий человек, уезжая, дал одному рабу пять талантов, второму – два, а третьему – один. Получившие пять и два отдали их в дело, т.е. под проценты, а третий зарыл деньги в землю. Вернувшись, человек получил прибыль от первых двух рабов, от третьего – ничего. выражение употребляется в значении: не заботиться о таланте, дать ему заглохнуть. Зарыть талант в землю.
  16. С такими словами в трагедии Шекспира обращается Цезарь к находившемуся в числе заговорщиков, напавших на него в сенате, человеку, которого считал своим сторонником и другом. применяется для характеристики неожиданной изменой друга. И ты, Брут? И ты, дитя мое?
  17. Образное название этого крылатого выражения идет от тех деревянных срубов, которые в старину, чтобы предохранить их от загнивания, ставили на пеньки с обрубленными корнями. Избушка на курьих ножках. Одна из деревянных церквей в старой Москве, поставленная на такие пеньки ввиду топкости места, называлась «Никола на курьих ножках».
  18. Крылатым это выражение стало благодаря роману Александра Дюма – сына, слова эти были излюбленной поговоркой парижского полицейского чиновника. Дюма использовал выражение, которое в самом деле употребял получивший известность полицейский Габриель де Сартин, суть которой заключалась в том, что виновница любого события, бедствия, преступления является именно она. Ищите женщину.
  19. Одно из действующих лиц романа Виктора Гюго «Собор Парижской богоматери», глухой, косой, кривоногий, безобразный горбун. Имя его стало синонимом физического, а также нравственного уродства. Квазимодо.
  20. У древних греков существовал обряд возложения грехов всего народа на живое животное. В день грехоотпущения первосвященник возлагал обе руки на голову животного в знак возложения на него всех грехов еврейского народа, после чего его изгоняли в пустыню. Выражение употребляется в значении: человек, на которого постоянно сваливают чужую вину, несущий ответственность за других. Козел отпущения.
  21. Король Ричард III, потерявший в решительном сражении коня, готов сделать это. Что? Коня! Коня! Полцарства за коня! (Точный перевод: «Коня! Коня! Все царство за коня!»).
  22. Данное выражение основано на поверье, что у крокодила перед тем, как он съест жертву, текут слезы. Применяется в значении: лицемерные слезы, притворное сожаление. Крокодиловы слезы.
  23. Выражение, основанное на поверье, что эти птицы перед смертью последний раз поют, заключается в последнем проявлении таланта. Лебединая песня.
  24. Выражение восходит к Софоклу (496 – 406 гг.до н.э), в трагедии которого «Трахинянки» сказано: «Разве ты не понимаешь, что молчанием ты соглашаешься с обвинителем?» Молчание – знак согласия.
  25. Это выражение обязано Аристотелю, который полагал, что небо состоит из семи неподвижных сфер, на которых утверждены звезды и планеты. Выражение означает наивысшую степень радости, счастья, блаженства. На седьмом небе.
  26. Эпирский царь Пирр в 279 году до н.э. одержал победу над римлянами в битве при Аускуле. Эта победа стоила больших потерь, что Пирр воскликнул: «Еще такая победа, и мы погибли!» действительно, в слудеющей битве, в 278 году римляне разбили Пирра. Выражение употребляется в значении: сомнительная победа, не оправдывающая понесенных за нее жертв. Пиррова победа.
  27. Один флейтист в надежде словить рыбу, долго играл на флейте, но рыбы к нему так и не вышли, и тогда он забросил невод и вытащил много рыбы. «Перестаньте плясать. Когда я играл на флейте, вы не хотели выходить и танцевать» - такую басню рассказал персидский царь Кир выразившим желание подчинения на особых условиях малоазийским грекам. Выражение употребляется в значении действовать по чужой воле. Плясать под чужую дудку.
  28. Проскурт – прозвище разбойника Полипемона, о котором рассказывали греческие мифы. Всех, кто попадался ему на пути, он укладывал на свое ложе. Тем, для кого ложе было коротко, он обрубал гони, для кого длинно –вытягивал ноги. Употребляется в значении: мерка, под которую насильственно подгоняют что-либо, для нее не подходящее. Проскурово ложе.
  29. Выражение принадлежит Суворову А.В. «Штыком может один человек заколоть троих, а где и четверых, а сотня пуль летит на воздух». Пуля – дура, штык – молодец.
  30. В талмудическом фольклоре в центре мира находится Палестина, в центре Палестины – Иерусалим, в центре Иерусалима- храм, в центре храма – святое святых (алтарь), а в центре его – камень перед ковчегом завета. С этого камня, который бог бросил в море, началось мироздание. По другой версии бог закрыл этим камнем отверстие бездны, водяного хаоса. Переносно это выражение употребляется иронически как характеристика кого-либо, неосновательно считающего себя центром, основной силой чего – либо. Пуп земли.
  31. Большие колокола на Руси назывались «тяжкая». Характер колокольного звона, т.е. когда и в какие колокола звонить, определялся «Типиконом» - церковным уставом, в котором это выражение означало: ударять сразу во все колокола. Возникшее выражение обозначает начало безудержного предаванию непозволительному поведению, ухода с правильного жизненного пути. Пуститься во все тяжкая.
  32. Коринфский царь за оскорбление богов был присужден Зевсом к вечном муке в Аиде: он должен был вкатывать на гору огромный камень, который, достигнув вершины, скатывался всякий раз вниз. Выражение употребляется в значении: тяжелая, бесконечная и бесплодная работа. Сизифов труд.
  33. Спартанские женщины отличались силой воли, смелостью, преданностью родине и сдержанной, лишенной чувствительности речью. Плутарх писал, что одна из них, провожая сына на войну, подала щит, произнеся фразу, ставшей употребляться в последующем в значенииоказаться победителем или погибнуть со славой, добиться цели или потерпеть полную неудачу. Со щитом или на щите.
  34. Этой формулой кончается каждое математическое рассуждение великого греческого математика Эвклида (III в. До н.э.). Что и следовало доказать.
Используемая литература: Ашукин Н.С., Ашукина М.Г. Крылатые слова. Литературные цитаты. Образные выражения/Отв. Ред. В.П. Вомперский: Ил. А.Б. Маркевича. – М.: Правда, 1986, - 768 с, ил.