Уроки литературы в 7-м классе "Кристаллы поэзии. Хокку»
Вступительное слово учителя. Музей мировой поэзии…Можно представить старинное здание, объятое тишиною веков, скрипнет массивная дверь, пропуская посетителя – и мы на пороге удиви-тельного открытия неведомого поэтического мира. Информационные технологии позволят нам этот образ сделать более зримым, конкретным, поскольку путешествовать по залам воображаемого музея будем при помощи Интернета.
Сегодня мы познакомимся с японской поэзией, а значит - с культурой и традициями Японии. Перед нами предстанет своеобразный национальный поэтический жанр хокку, или хайку, нерифмованные стихотворения из трех строк. Эти стихи пережили века, их читают не только в Японии, они знакомы любителям поэзии, природы, красоты в других странах. Правда, чтобы по-настояще-му понять хокку, мало просто открыть книгу и прочесть ее. Чтение стихов подряд и в большом количестве удовольст-вия у читателя не вызовет: образы смешаются, монотонный ритм утомит. С каждым стихотворением нужно знакомиться не спеша, стараясь оценить его достоинства, любуясь каждым словом. Именно так предписывает читать японские стихотворения древняя традиция.
Экскурсию начинает «гостья из Японии»
Каждую осень, когда в природе все уснуло, выпал снег и превратилась в лед вода, на улицах городов можно увидеть белоснежные хризантемы. «Если хочешь быть счастлив всю жизнь – выращивай хризантемы» -, гласит восточная мудрость. Впервые эти цветы появились в садах Китая много сто-летий назад. Второй родиной хризантем стала Япония, куда они попали IV веке. Здесь им дали назва-ние «кику», что означает «солнце». С давних пор ежегодно в октябре проводится любимый всеми японцами «Праздник хризантем». Этот цветок стал символом Японии. Он изображен на гербе стра-ны, на монетах и высшей награде Японии – «Ордене Хризантемы». Нигде в мире нет такого любов-ного, внимательного, даже почтительного отношения к цветку, как в Японии. В старинном трактате «Слово о живописи из сада с горчичное зерно» написано, что хризантемы «подобны одиноким вер-шинам с их чувством собственного достоинства и покоем, они словно благородные люди с их чувст-вом долга». Недаром хризантемы – частый мотив и в японской поэзии, и икебане. Вот что писал из-вестный автор:
Видели все на свете
Мои глаза – вернулись
К вам, белые хризантемы.
Иссе
Окунемся в историю литературы Японии.
«Историк литературы» подготовит краткое сообщение об истоках уникальной японской поэзии, продолжая экскурсию.
Уже в VIII веке была составлена первая в литературной истории страны поэтическая антология (сбор-ник стихов разных авторов). Считалось похвальным умение по любому поводу и тут же на месте, т.е. экспромтом, создать стихотворение. Поводом для сложения стихотворения могла быть любая ситуа-ция, любое раздумье, любое впечатление. Для этого была создана особая форма короткого стихотво-рения – танка. В раннем средневековье в японской поэзии появились законы, которые сохранились до сих пор. Для стихотворения важно, сколько в нем слогов и строк, но в нем нет рифмы и определенно-го места для ударного слога. Танка – стихотворение из 5 строк и 31 слога (5 -7-5-7-7) – так обычно расположены слоги по строчкам.
В первых поэтических сборниках уже обозначились основные черты японского народа, его отноше-ние к миру, которые почти без изменений дошли до наших дней: искренность, умение уловить и пе-редать очарование повседневной жизни, умение понять тайный смысл предметов и явлений.
Были определены и темы стихотворений: времена года, любовь, разлука, странствия, приветствия.
В XVII веке появился новый жанр – хокку (хайку), но создатели его были не аристократы, а жители городов и селений: учителя, врачи, художники, ремесленники, самураи. Повсюду возникали кружки любителей хокку. Эти стихи тоже нерифмованные, но они еще короче, чем танка: в них 3 строчки из 17 слогов (5-7-5) и написаны они просто, безыскусно. Авторы хокку не пытались нарисовать живо-писную картину, а подмечали что-то необычное в привычных предметах, явлениях окружающей жиз-ни и с помощью двух-трех умелых штрихов давали читателю возможность ярко представить себе не-большой эпизод. Один из авторов хокку – знаменитый Мицуо Басе (1644 -1694). Именно он опреде-лил основные черты хокку: это лирическое стихотворение, которое построено на выразительной дета-ли и чаще всего посвящено природе.
На голой ветке
Ворон сидит одиноко.
Осенний вечер.
Многие поэты увлекались сложением хокку: Еса Бусон (1716-1783), Кобаяси Исса (1769-1827), Масаока Сики (1867-1902).
Блиц-викторина «Состязание поэтов»
Если внимательно вчитаться в трехстишие, в нем всегда можно обнаружить признаки времени года. Какие «сезонные словечки» подсказывают вам это?
Весенние картинки
Лед растаял в пруду,
И снова зажили дружно
Вода с водою.
Басе
Слива в цвету –
Лунный луч прохожего дразнит:
Отломи-ка ветку!
Басе
Тают снега.
Туманом окутаны горы.
Каркает ворона.
Басе
Летние картинки
Чтобы забыть о жаре,
Нарисую-ка я, пожалуй,
Хоть снег на Фудзи.
Кисоку
На солнцепеке
Прикоснулся к камню рукой –
Как он прохладен!
Сики
Осенние картинки
Гусь, дикий гусь,
Скажи, сколько лет ты летаешь
За леса, за море?
Исса
Опустели поля –
Только где-то вдали молчат
Хохолки журавлей…
Сики
Зимние картинки
До самых костей
Пробирает холод в постели –
Морозная ночь.
Бусон
Ночной снегопад
Окончился – как засверкали
Дома, деревья!
Тококу
Анализ стихотворений.
Создание проблемной ситуации. Обсуждение контекста произведения.
15 минут
Эвристическая беседа.
? Подумайте, действительно ли в хокку речь идет только о травке, листочке, букашечке?
Предполагаемый вывод укажет на то, что в миниатюрах описаны не только цветы, птицы, ветер, луна. Здесь мы обнаружим приметы жизни человеческой: убран рис, две лачуги, неумелый рисунок, вызывающий улыбку…
? Какой художественный прием используют все авторы, создавая эти зарисовки?
(Как и в европейской поэзии, о человеческой судьбе рассказывается метафорическим языком. Вспомним русского поэта Михаила Лермонтова: «Дубовый листок оторвался от ветки родимой»).
Попробуйте определить подтекст стихотворения:
Побывав под ногой
Он стал по-иному прекрасен,
Листок увядший.
(Испытания укрепляют человека, он становится более мудрым, терпимым, опытным.)
Работа с текстом.
Представьте себе поэта, сидящего в своей хижине у затянутого бумагой окна и наслаждающегося ти-шиной окружающей его природы. Из окна виден маленький японский сад. Большую часть сада зани-мает заросший илом и травой пруд, обиталище лягушек и насекомых. Он смотрел на водную гладь и вдруг услышал слабый, но отчетливый звук – всплеск воды. Это лягушка прыгнула в старый пруд,
Какую картинку вы представили?
Какие ощущения она вызывает? ( Глубина, беспредельность, неподвижность мира и одиноче-ство человека в нем.)
Учить анализировать поэтическое произведение, выявлять подтекст в стихотворении. Развивать вооб-ражение учащихся, работать над развитием устной речи учеников.
Творческая работа
Развивать творческие способности учащихся
10 минут
Сочинение хокку
Напишите хокку по впечатлениям от текста.
Это может быть поэтическое переложение текста, продолжение его.
Попробуйте проиллюстрировать свое произведение.
Итоговый комментарий работ. «Перекличка поэтов»
У Басе это звучит так:
Старый пруд.
Прыгнула в воду лягушка.
Всплеск в тишине.
А у вас, ребята, что получилось?
Озвучивание творений, комментирование.
5 минут
Японские поэты видели красоту в малом, главное - заметить ее, любоваться ею.
«Всматривайтесь в простое и вы увидите сложное. Всматривайтесь в малое – и вы увидите сложное», - гласит восточная мудрость.
И как созвучны эти слова строкам У.Блейка:
В одном мгновенье видеть вечность,
Огромный мир – в зерне песка,
В единой горсти – бесконечность
И небо – в чашечке цветка.