Лексикология как раздел науки о языке
Подготовила :
Студентка 4 курса
Группа 38-17
Якунина Ангелина
Задания для самостоятельной работы :
- . 1.Составьте таблицу «Заимствованные слова в современном русском языке.»
- 2. Приведите примеры паронимов и составьте с ними предложения (не менее 10)
- 3. Подготовить связный рассказ на тему: «Слово и его лексическое значение »
- 4. Составьте конспект по теме: Фразеология и лексикография.
Лексикология как раздел науки о языке .
- Лексикология (от греч. lexicos словарный + logos учение) -раздел языкознания, изучающий словарный состав языка. Совокупность всех слов, входящих в словарный состав языка, называется лексикой.
- Основным объектом изучения лексикологии является слово как лексическая единица, т.е. изучаются значения слов, их происхождение, стилистическая окраска, сфера употребления . Лексика русского языка с точки зрения ее сферы ее употребления.. Лексика русского языка с точки зрения ее экспрессивно-стилистических свойств. Фразеологические единицы русского языка изучаются в разделе фразеологии.
- Русским языком можно творить чудеса . Нет ничего такого в жизни и в нашем сознании, что нельзя было бы передать русским словом. Звучание музыки, спектральный блеск красок, игру света, шум и тень садов, неясность сна, тяжкое громыхание грозы, детский шепот и шорох морского гравия. Нет таких звуков, красок, образов и мыслей — сложных и простых, — дня которых не нашлось бы в нашем языке точного выражения (К.Г. Паустовский).
- В чем же заключается богатство русского языка, какие свойства лексического состава, грамматического строя, звуковой стороны языка создают его положительные качества?
- Богатство любого языка определяется прежде всего богатством словаря. Существует два основных типа словарей: энциклопедические и лингвистические. В энциклопедических словарях дается описание какого-либо явления, события, биографические сведения известных исторических деятелей и др. и лингвистические- толковые и аспектные (специальные.). аспектные словари – словари синонимов, антонимов, омонимов, паронимов и др.
Слово и его лексическое значение
- Слово- это сочетание звуков, выражающее определенное понятие и выполняющее номинативную функцию. Соотнесенность слова с определенным понятием называется лексическим значением слова.
- Звуковая оболочка слова –это внешняя сторона; лексическое значение , смысл, заложенный в слове,- это внутреннее содержание слова. Значение слова –это отражение сложившихся у людей представлений о существенных сторонах предметов, явлений, признаков и т.д.
- Кроме основного, номинативного значения, слово может иметь дополнительные оттенки и быть эмоционально окрашенным.
- Например. Уменьшительно-ласкательные суффиксы придают слову эмоциональную окраску: стульчик , дождик, листочек, доченька, тетрадочка, беленький, хорошенький и т.д.
Заимствования из других языков
Греческие по своему происхождению слова имеют начальный звук [ ф]
У латинских слов отметим наличие
начальное э , сочетания согласных пс кс ; корни авто логос фото термо теле био гео гелио аэро и пр., например:
начальных букв ц и э : цемент, цезура, цезий, ценз, церемония, цирк,электричество, эра ;
Из немецкого языка пришли слова
с сочетаниями чт шт хт шп фт : почта, штамб, штраф, штаб, штабель, штуцер, штурм, штрих, штат, масштаб, штамм, вахта, фрахт, шпион, шпроты, шприц, шпинат, шпатель, ландшафт, шрифт;
Французские слова имеют
фонетика, фонарь, фосфор, фосфат, фотон, фтор, зефир, этика, эпилог, эпоха, эпос, эпопея,;
с начальным ц : цех, цинк, цейтнот, цуг, цитра ;
конечные -ус и -ум : синус, косинус, корпус, ребус,ультиматум, индивидуум ;
ударение на последнем слоге: бульо́н, медальо́н, павильо́н, куло́н, мармела́д, шоссе́, жалюзи́ ;
трагик, трактор, аптека, титул, тиран, хлор, тональность, тормоз, колосс, косметика, лабиринт;
сложные слова без соединительной гласной: лейтмотив.
конечные сочетания - ент , -ор, -тор, -ция : к орректор, директор, индикатор, студент, фрагмент, коррупция, кульминация, инерция, ;
конечные буквы «а», «о», «е», «и», «у» в несклоняемых словах — бра, драже, шале, манто, жабо, пюре, шасси, марабу, зебу;
автомат, автономия, филология, фразеология, зоология, космогония, фотобиология, фотогеничность и пр.
Немецкими по происхождению являются слова:
приставок ультра- экс- экстра- контр- : ультрамодный, экс-президент.
сочетание уа — вуаль, эксплуатация;
гантель
курорт
сочетания бю вю кю ню пю рю фю — бюро, бювар, гравюра, маникюр, ридикюль, кюве, кюре, кювет, нюанс, купюра, трюмо, пюпитр, парвеню,;
шуруп
сочетания ам ан ен он — амбразура, антракт, рефрен,;
конечные -аж -яж -анс -ант -ер и др. — вернисаж, гараж, корсаж, кураж, вояж, ренессанс, дебютант, гарант.
У английских слов отметим сочетания:
дж тч — джаз, имидж, картридж, матч, скотч, френч;
Тюркские слова (турецкий, татарский язык и пр.) имеют созвучие одних и тех же гласных (сингармонизм) :
атаман, алмаз, кабан, каракурт, марал, сарафан, чалма, изумруд, сундук, курдюк, утюг.
Итальянскому языку мы обязаны появлением слов:
барокко, валюта, тенор, пианино, купол, касса, паста, маринист, казарма, корсар.
ва ве ви — вельвет, ватман, виски, вист;
Голландский язык дал русскому языку термины морского дела:
лоцман, гавань, люк, флот, боцман, крейсер, лот, верфь, дрейф, койка, румпель, стапель, бот, шканцы, штурвал, штиль и пр.
Заимствованы из тюркских языков слова:
Многие музыкальные термины являются итальянскими словами:
конечные -ер -инг -мен — таймер, брифинг, боулинг, кемпинг, картинг, маркетинг, бизнесмен.
йогурт
аллегро (плавно);
кумыс
курага
Слова, связанные со спортом, заимствованы из английского языка:
партитура (нотная запись произведения);
спортсмен
стаккато (отрывисто);
чемпион
токката (пьеса с ударной аккордовой техникой);
гандбол
ритенуто (сдержанно);
футбол
контральто (низкий женский голос);
каватина (оперная ария);
Таблица признаков заимствованных слов
Признак
Пояснение
Буква «А» в начале
Примеры
Слова русского языка не начинаются с данного звука. Наличие буквы "А" в начале отличает иноязычное слово от русского.
Буква «Ф» в начале
анкета, абзац, абажур, атака, ангел
Если слово начинается на этот звук, то это слово нерусского происхождения. Буква "Ф" была создана как раз для иноязычных слов.
Буква «Э» в начале
Сочетание гласных букв
факт, форум, фонарь, фильм, фольклор
Этот начальный звук также говорит об иноязычном происхождении. Исконно русские слова не начинаются с буквы "Э".
эпоха, эра, эффект, экзамен
В иностранных словах чаще всего употребляется сочетание гласных букв.
Присутствие большого числа гласных букв в одном слове.
пунктуация, радио, вуаль
Если в слове часто повторяется один и тот же звук, то это тоже может говорить об иноязычном происхождении слова. Такие слова чаще всего выделяются звуком.
атаман, караван, барабан
Заимствованные слова
- Заимствованные слова в русском языке поддаются видоизменению в соответствии с правилами и законами русского языка.
- Так, например, может меняться их морфология, значение или произношение.
- Примеры: Парламент в русском языке слово мужского рода, а в немецком языке, откуда было заимствовано – среднего; Маляр – название рабочей специальности, человек, занимающийся покраской, а в немецком, откуда было заимствовано – живописец.
Причины заимствования
- Все заимствованные слова появляются в нашем языке по разным причинам, условно их можно назвать внутренними и внешними.
- Внутренние
- Склонность заменять одним словом словосочетание (гувернёр – воспитатель детей, приглашённый в семью; афоризм – краткое изречение); закрепление заимствованных слов, которые имеют определенную морфологическую структуру, таким образом, заимствование облегчается (баскетбол, футбол, гандбол и т. д.); влияние моды и иностранных тенденций. Мода на слова, которые со временем укореняются и становятся частью языка (боулинг, харизма, акселерат и т. д.).
- Внешние
- Заимствование какого-либо понятия или вещи, а вместе с ним и обозначающего его слова. С развитием технологий, науки, искусства таких слов становится все больше (брокер, ваучер, дисплей и т. д.); заимствование слов, которые обозначают определенный вид предметов, причем, очень часто многие из таких слов имеют русские соответствующие слова, но больше прижились и употребляются именно заимствованные (монтаж – сборка, константа – постоянная величина, презент – подарок и т. д.).
Признаки заимствованных слов
- Существуют определённые признаки, по которым мы сразу можем «опознать» заимствованное слово:
- начальные буквы А и Э (аура, эпоха);
- наличие в слове буквы Ф (факел, философ);
- сочетание гласных (нюанс, вояж);
- удвоенные согласные (аккомпанемент, аппетит);
- неизменяемость слова (колибри, фламинго и т. д.).
Примеры :
- Мать одела (надо надела ) на ребёнка пальто.
- В вестибюле гостиницы сидели командировочные (надо командированные ).
- Поставьте свою роспись (надо подпись ).
- Напрягая последние усилия( надо с илы ) мы достигли вершины горы.
- Я жаждал дел , а не деяний .
- Мы так давно не виделись , что вначале я его не признал ( надо узнал ).
- На выставке представлен большой выбор красивой и практической ( надо практичной ) обуви.
- Его любовь ко мне была безответственна ( надо безответна ).
- Она была такой эффективной ( надо эффектной ).
3. Подготовить связный рассказ на тему: «Слово и его лексическое значение »
- Словами мы пользуемся в устной и письменной форме. Если бы не было слов то не существовало бы писем предложений рассказов повестей песен былин баллад и т.д. Мы бы общались как первобытные люди звуками и жестами.
- Все слова языка образуют его словарный состав, это и есть лексика. Каждое слово что-то обозначает. Это и есть его лексическое значение. Еще,кроме лексического,у слова есть и грамматическое значение. Слова, имеющие одно лексическое значение- однозначные,а несколько-многозначные.Слова имеют прямое и переносное значение.У слов бывают синонимы, антонимы,омонимы, паронимы.. Слова бывают просторечными,профессионализмами,фразеологизмами,диалектизмами,нео-логизмами,заимствованными,устаревшими Слово является основной единицей языка и речи, связанной со всеми другими языковыми единицами. В отличие от меньших единиц языка (звуков, морфем), слово характеризуется самостоятельностью и прозрачностью. Время слово является строительным материалом для более крупных единиц — словосочетания и предложения.
- Слова служат для называния предметов, действий, явлений, качеств. Отражение в слове любого явления действительности составляет его лексическое значение.Кроме лексического, словам присуще грамматическое значение, указывающее на принадлежность слова к определенной части речи и на его грамматические признаки.При этом лексическое значение слова является индивидуальным, основным, а грамматическое — общим, присущим всем словам, принадлежащих к определенной части речи.
- Слово может иметь одно или несколько лексических значений. Однозначные слова — это слова, которые имеют только одно лексическое значение, т.е. называют какой-то один предмет, существо, признак, действие, явление (ива, кукушка).Слова, имеющие несколько лексических значений, называются многозначными. Многозначные слова имеют прямое значение и одно или несколько переносных «Большой» — 1) значительный по размеру, 2) взрослый, 3) гениальный, общеизвестный).
- Прямое значение слова — это его первоначальное, основное лексическое значение. Переносное значение слова — это его вторичное значение, которое возникло на основе прямого. Слово в прямом смысле — это обычная, повседневная название чего-то (вишневый сад).
- Слово в переносном значении — очень часто название образная, перенесена из одних предметов и явлений на другие (вишневые ароматы мыслей). Переносных значений в слове может быть несколько. В каком смысле употреблено многозначное слово, становится понятным из контекста.
4. Составьте конспект по теме: Фразеология и лексикография.
- Фразеология (выражение и греч. λογος понятие, учение) — раздел лингвистики , изучающий устойчивые речевые обороты и выражения — фразеологические единицы . Совокупность фразеологических единиц какого-либо языка также называется его фразеологией [1] .
- В отличие от лексикологии , изучающей отдельные слова и словарную лексику , фразеология изучает не однословные единицы языка: устойчивые словосочетания :
- коллокации
- фразеологизмы : дз
- идиомы ( бить баклуши , пить горькую, водить за нос, стреляный воробей, до упаду, по полной ) поговорки ( вот тебе, бабушка, и юрьев день; лед тронулся;солнечный удар; водить за нос ) пословицы ( тише едешь — дальше будешь, не в свои сани не садись )
- идиомы ( бить баклуши , пить горькую, водить за нос, стреляный воробей, до упаду, по полной )
- поговорки ( вот тебе, бабушка, и юрьев день; лед тронулся;солнечный удар; водить за нос )
- пословицы ( тише едешь — дальше будешь, не в свои сани не садись )
- речевые клише и фразеосхемы и т. д.
Лексикография
- Лексикогра́фия ( др.-греч. λεξικόν [lexikon] «словарь» + γράφω [grapho] «пишу») — раздел языкознания , занимающийся вопросами составления словарей и их изучения; наука, изучающая семантическую структуру слова, особенности слов, их толкование.
- Практическая лексикография выполняет общественно важные функции, обеспечивая обучение языку , описание и нормализацию языка, межъязыковое общение, научное изучение языка. Лексикография стремится найти наиболее оптимальные и допустимые для восприятия способы словарного представления всей совокупности знаний о языке.
- Теоретическая лексикография охватывает комплекс проблем, связанных с разработкой макроструктуры (отбор лексики, объём и характер словника , принципы расположения материала) и микроструктуры словаря (структура словарной статьи, типы словарных определений, соотношение разных видов информации о слове, типы языковых иллюстраций и т. п.), созданием типологии словарей , с историей лексикографии.
- Лексикография представляет слово в совокупности всех его свойств, поэтому словарь оказывается не только уникальным и незаменимым пособием по языку, но и важнейшим инструментом научных исследований. Лингвистическая наука XXI века стремится воплотить в словарной форме все аспекты полученных знаний, поэтому в новейших словарях объектом описания становятся не только слова, но и иные языковые единицы .
- Среди знаменитых лексикографов — Поллукс , Ш. Дюканж , И. К. Аделунг , И. Г. Вальтер , В. И. Даль .
Спасибо за внимание !