Substantiv | Имя существительное | Множественное число - Plural |
der PC | компьютер | компьютеры |
Notebook | ноутбук | ноутбуки |
das Design | дизайн | -- |
das Gehäuse | корпус | корпуса |
das Modell | модель | модели |
die Konfiguration | конфигурация | -- |
das Betriebssystem | операционная система | операционные системы |
der Prozessor | процессор | процессоры |
der Speicher | память, накопитель | --, накопители |
das Speichergerät | запоминающее устройство | запоминающие устройства |
die Speicherkarte | карта памяти | карты памяти |
der Harddisk | жёсткий диск | жёсткие диски |
die Grafikkarte | видеокарта | видеокарты |
das CD-Laufwerk/ der CD-Brenner | устройство чтения/ записи дисков, дисковод | устройства чтения/ записи дисков, дисководы |
die Audio-Karte | аудиокарта | аудиокарты |
die TV-Karte | TV-приёмник | TV-приёмники |
die Netzwerkkarte | сетевой интерфейс, сетевая карта | сетевые интерфейсы, сетевые карты |
der Server | сервер | сервера |
das Modem | модем | модемы |
die Periferie | периферия, дополнительное оборудование | -- |
der Monitor | экран, монитор | экраны, мониторы |
der Lautsprecher | колонка | колонки, (стерео)динамики |
die Maus | мышь, мышка | мышки |
die Tastatur | клавиатура | клавиатуры |
der Drucker | принтер | принтеры |
Druckerpatrone | патрон | патроны |
der Scaner | сканер | сканеры |
der Multifuktionsgerät | многофункциональное устройство (принтер, сканеp, копир) | многофункциональные устройства |
der Joystik | джойстик, игровой манипулятор | джойстики, игровые манипуляторы |
der Adapter (für Wechselstrom) | источник бесперебойного питания, адаптер | источники бесперебойного питания, адаптеры |
das Akustik-System | аккустическая система | аккустические системы |
das Kabel | кабель | кабели |
die Diskette, die CD, die DVD | диск | диски |
der Adapter (für verschiedene Steckdosengrössen) | адаптер, переходник | адаптеры, переходники |
das Verlängerungskabel (mit mehreren Eingängen) | сетевой фильтр | сетевые фильтры |
die Software | программное обеспечение | -- |
das Programm | программа | программы |
die Kopie | копия | копии |
der Übersetzer | переводчик | переводчики |
das elektronische Telefonbuch | телефонная база | телефонные базы |
die Buchhaltung | бухучёт | -- |
die Zoll-Datenbank | таможенная база | таможенные базы |
die Russische Gesetzgebung | Российское законодательство | -- |
die Version | версия | версии |
der Archivator | архиватор | архиваторы |
das Antivirus-Programm | антивирус | антивирусы |
der Preis | стоимость | -- |
die Internet-Karte | интернет-карта | интернет-карты |
die E-Mail | электронная почта | -- |
der Posteingang | почтовый ящик | почтовые ящики |
Dial-Up Networking | удалённый доступ | -- |
die Fernbedienung | дистанционное управление | -- |
die Dienstleistung | услуга | услуги |
die Garantie | гарантия | гарантии |
die Bedienung | обслуживание | -- |
das Service-Zentrum | сервисный центр | сервисный центр |
die Instalation | инсталяция | инсталяция |
die Regulierung | настройка (оборудования) | настройка (оборудования) |
die Registration | регистрация | регистрация |
die Montage, die Einstellung | установка | установка |
die Erschaffung, die Bildung | создание | создание |
das Diagnostizieren (PC auf Viren überprüfen usw.) | диагностика | диагностика |
PC/ Software instandsetzen | восстановление ПО | восстановление ПО |
der Nutzer | пользователь | пользователи |
das Passwort | пароль | пароли |
der Desktop | рабочий стол; десктоп | -- |
Я хочу купить компьютер/ ноутбук. - Ich will einen PC/ ein Notebook kaufen.
Какие модели у вас есть? - Welche Modelle bieten Sie an?
Какой процессор вы советуете? - Welchen Prozessor empfehlen Sie?
Мне нужен встроенный модем. - Ich brauche ein eingebautes Modem.
Я хотел бы приобрести плоский, 19-тидюймовый монитор. - Ich will einen 19-Zoll Flachbildmonitor.
Двух обычных колонок достаточно. - Zwei normale Lautsprecher reichen vollkommen aus.
Лучше беспроводные мышку и клавиатуру. - Ich bevorzuge kabellose Maus und Tastatur.
У вас есть русские наклейки на клавиатуру? - Haben Sie russische Tastaturaufkleber im Angebot?
Лучше красного/ белого/ синего цвета. - Am besten rote/ weisse/ blaue.
Мне необходим лазерный принтер. - Ich brauche einen Laserdrucker.
Какие марки у вас есть? - Welche Marken haben Sie im Angebot?
Мне нужно заполнить чёрный патрон для струйного принтера. - Ich muss die schwarze Druckerpatrone auffüllen.
Мне нужен кабель для подсоединения принтера. - Ich brauche ein Drucker-Kabel.
Сколько стоят диски?- Wie viel kosten die CD-Roms?
Я предпочитаю диски в пластиковых упаковках. - Ich bevorzuge die CD-Roms in den Plastikhüllen.
Фирмам лучше работать с лицензионными программами. - Die Firmen sollen lieber mit den Lizenzkopien arbeiten.
Пиратские копии намного дешевле, но запрещены законом. - Die Raubkopien sind viel billiger, aber widerrechtlich.
В России вы можете купить любые программы-переводчики и электронные словари. - In RF können Sie alle Übersetzungsprogramme und elektronische Wörterbücher kaufen.
Будьте внимательны, чтобы не купить вместе с компьютером устаревшую версию программы! - Seien Sie vorsichtig, sonst können Sie mit dem PC eine veraltete Programmversion bekommen!
При покупке компьютера оплатите также инсталяцию и подключение к интернету. - Beim PC-Kauf bezahlen Sie gleich auch die Installation und Internet-Anschluss.
Для пользования лицензионными программами вы должны зарегистрироваться. - Um die Lizenzprogramme zu benutzen, müssen Sie sich registrieren.
Никогда не записывайте пароль в общедоступных местах! - Schreiben Sie nie das Passwort in den von allen zugänglichen Orten auf!