Термин | Аналог на английском языке |
Тема: Введение в курс инженерной графики |
Чертеж - графическое изображение объекта или его части на плоскости, передающее с определенными условностями в выбранном масштабе его геометрическую форму и размеры. | Drawing - graphical representation of an object or its part on the plane, transmitting with certain conventions in the selected scale of its geometric shape and dimensions. |
ЕСКД – комплекс государственных стандартов, устанавливающих взаимосвязанные правила и положения по порядку разработки, оформления и обращения конструкторской документации, разрабатываемой и применяемой организациями и предприятиями всей страны на все виды конструкторских документов. | ESKD is a set of state standards that establish interrelated rules and provisions on the procedure for the development, registration and circulation of the design documentation developed and applied by organizations and businesses throughout the country for all types of design documents. |
ВИД - изображение обращенное к наблюдателю видимой части поверхности предмета. | Image VIEW facing the observer of the visible part of the surface of the subject. |
Тема: Основные сведения по оформлению чертежей. Чертёжный шрифт. |
МАСШТАБ - отношение линейных размеров изображения предмета на чертеже к его действительным размерам. | SCALE - the ratio of the linear dimensions of images of the object in the drawing to its actual size. |
ФОРМАТ ЧЕРТЕЖА - размер листа этого документа, определяемый размерами внешней рамки. | The DRAWING size - the size of the sheet of document is determined by the dimensions of the outer frame. |
Ø – диаметр | Ø – diameter |
R – радиус | R is the radius |
- квадрат | square |
S - толщина | S - thickness |
L - длина | L is the length |
Тема: Геометрические построения и правила вычерчивания контуров технических деталей |
Уклон - величина, характеризующая наклон одной прямой линии к другой прямой линии. Уклон выражают дробью или в процентах. | Slope - the measure of the inclination of one straight line to another straight line. The slope expressed as a ratio or percentage. |
Конусность - отношение основания конуса к его высоте | Taper - the ratio of the base of the cone to its height |
Сопряжение – плавный переход от одной линии к другой | Pairing a smooth transition from one line to another |
Элементы сопряжения: | Elements of pairing: • the radius of the arc mate; • arc center mates. • the coupling point (transition) |
Тема: . Общие сведения о видах проецирования. Методы проецирования. |
Проецирование - это процесс получения изображения предмета на какой-либо поверхности Получившиеся при этом изображение называют проекцией предмета | Projection is the process of obtaining images of the object on any surface the image is called the projection of the subject |
Центральное проецирование все проецирующие лучи исходят из одной точки - центра проецирования, находящегося на определённом расстоянии от плоскости проекций. | Central projection projecting all rays emanate from a single point, the center of projection located at a certain distance from the plane of projection. |
Параллельное проецирование все проецирующие лучи параллельны между собой. | Parallel projection all projecting rays are parallel to each other. |
Деталь – изделие, изготовленное из однородного по наименованию и марке материала, без применения сборочных операций | Detail – a product made from homogeneous by name and brand of material without the use of Assembly operations |
Сборочная единица – изделие, составные части которого подлежат соединению между собой на предприятии-изготовителе сборочными операциями (свинчиванием, сочленением, клепкой, сваркой, пайкой, опрессовкой, развальцовкой, склеиванием, сшивкой, укладкой и т.п.) | An Assembly product, parts of which are connected to each other at the enterprise-manufacturer Assembly operations (screwing, mounting, riveting, welding, soldering, crimping, beading, gluing, stitching, packing etc.) |
Комплекс – два и более специфицированных изделия, не соединенных на предприятии-изготовителе сборочными операциями, но предназначенных для выполнения взаимосвязанных эксплуатационных функций | Complex – two or more specific products not connected at the factory Assembly operations, but is intended for performance of interrelated operational functions |
Комплект – два и более изделия, несоединенных на предприятии-изготовителе сборочными операциями и представляющих набор изделий, имеющих общее эксплуатационное назначение вспомогательного характера, например: комплект запасных частей; комплект измерительной аппаратуры и т.п. | Kit – two or more products, unconnected to the enterprise-manufacturer Assembly operations and represents the set of products that share a common operational purpose of the auxiliary character, for example: spare parts kit; set of measuring equipment, etc. |
Тема: Виды. Сечения. Правила выполнения и обозначения сечений. |
Вид - изображение обращенной к наблюдателю видимой части поверхности предмета. | Image view facing the observer of the visible part of the surface of the subject. |
Сечение - изображение фигуры, получающейся при мысленном рассечении предмета одной или несколькими плоскостями | Cross-section image of the figure obtained by the mental dissection of the object in one or more planes |
Тема: Разрезы. Классификация разрезов. Обозначение разрезов на чертеже |
Разрез – изображение предмета, мысленно рассечённого плоскостью или несколькими плоскостями | A slit – image of the object, mentally dissected plane or multiple planes |
Сложные разрезы: | Challenging the cuts: • speed • broken |
Ступенчатым называют сложный разрез, если секущие плоскости параллельны | Speed called complex incision if the cutting plane is parallel |
Ломаным называют сложный разрез, если секущие плоскости пересекаются | Broken called complex incision if the cutting planes intersect |
Тема: Понятие о резьбе. Изображение резьбы на чертах. |
Соединения деталей в изделиях могут быть: | The connection details in the products can be: • detachable • all-in-one |
По назначению резьбы бывают: крепежные ходовые специальные | The purpose of the thread are: • mounting • running • special |
Метрическая резьба - имеет профиль в виде равностороннего треугольника, угол α = 60°. | Metric thread has a profile in the form of an equilateral triangle, the angle α = 60°. |
Дюймовая резьба (1 дюйм равен 25,4 мм). Имеет профиль в виде равнобедренного треугольника с углом при вершине α=55°. Применяется только при ремонте деталей импортных машин. | Inch thread (1 inch equals 25.4 mm). Has a profile in the form of an isosceles triangle with apex angle α=55°. Applies only when repairing imported cars. |
Трубная резьба. Трубная цилиндрическая резьба является мелкой дюймовой резьбой, но с закруглёнными выступами и впадинами. Отсутствие радиальных зазоров делает резьбовое соединение герметичным. Применяется для соединения труб. | Pipe thread. Pipe cylindrical thread is a fine thread dimensions, but with rounded edges and valleys. The absence of radial clearances makes threaded connection is sealed. Used to connect pipes. |
Тема: Неразъемные соединения деталей |
Заклёпочным (клёпаным) называют неразъёмное неподвижное соединение, образованное с применением специальных закладных деталей заклёпок, выполненных из высокопластичного материала. | Riveted (riveted) called all-in-one fixed connection formed with the use of special fixings rivets, made from highly plastic material. |
Сва́рка — процесс получения неразъёмных соединений посредством установления межатомных связей между свариваемыми частями при их местном или общем нагреве, пластическом деформировании или совместном действии того и другого. | Welding — the process of obtaining permanent link through the establishment of interatomic bonds between the welded parts at their local or General heating, plastic deformation, or the joint action of both. |
Тема: Зубчатые передачи |
Зубчатой передачей называется механизм, служащий для передачи вращательного движения с одного вала на другой, изменения частоты вращения ведомого вала механизма и величины крутящего момента на нем, а также для преобразования вращательного движения в поступательное, и наоборот (реечные зубчатые передачи). | Gear is a mechanism for transmitting rotary motion from one shaft to another, changing the speed of the driven shaft of the mechanism and magnitude of the torque on it, as well as to convert rotary motion into linear and Vice versa (rack-gear). |
Зубчатое колесо, сидящее на передающем вращение валу, называется ведущим, а на получающем вращение - ведомым | A toothed wheel seated on the transmitting rotation shaft, called the master, and on receiving the rotation - driven |
Меньшее из двух колес зубчатой передачи обычно называют шестерней, а большее - колесом. Термин "зубчатое колесо" относится к обеим деталям передачи. | The smaller of the two gear wheels is usually called a pinion, and the larger wheel. The term "gear" refers to both parts of the transmission. |
Тема: Эскизы деталей. Правила выполнения эскизов. Техническое рисование. |
Эскиз - чеpтеж вpеменного хаpактеpа, выполненный, как пpавило, от pуки (без пpименения чеpтежных инстpументов), на любой бумаге, без соблюдения масштаба, но с сохpанением пpопоpциональности элементов детали, а также в соответствии со всеми пpавилами и условностями, установленными стандартами. | Sketch - drawing of a temporary nature, generally by hand (no drawing tools), on any paper, not to scale, but retaining the proportionality of the parts, and in accordance with all the rules and conventions established by the standards. |
Техническим рисунком называют наглядное изображение, обладающее основными свойствами аксонометрических проекций или перспективного рисунка, выполненное без применения чертежных инструментов, в глазомерном масштабе, с соблюдением пропорций и возможным оттенением формы. | Technical drawing is called a pictorial representation, possessing the main properties of axonometric projection or perspective drawing made without using drawing instruments, visual scale, proportions and possible shaded forms |
Тема: Рабочие чертежи деталей |
Чертеж детали – содержит изображение детали и другие данные, необходимые для ее изготовления и контроля | Detail drawing contains the image details and other data necessary for its manufacturing and control |
Сборочный чертеж (СБ) - содержит изображение сборочной единицы и другие данные, необходимые для ее сборки (изготовления) и контроля | Assembly drawing (SAT) - contains the image of Assembly unit and other data necessary for its Assembly (manufacturing) and control |
Чертеж общего вида (ВО) – определяет конструкцию изделия, взаимодействие его основных составных частей и принцип работы | General arrangement drawing (IN) – determines the product design, interaction of its main components and principle of operation |
Габаритный чертеж (ГЧ) – содержит контурное изображение изделия с габаритными, установочными и присоединительными размерами | Dimensional drawing (MS) – contains the contour image of the product with the overall, mounting and connecting dimensions |
Деталирование – процесс разработки и выполнения рабочих чертежей или эскизов деталей, входящих в изделие, по чертежу общего вида | Details – the process of development and implementation of working drawings or sketches of parts included in the product, according to the General arrangement drawing |
СПЕЦИФИКАЦИЯ определяет состав сборочной единицы. Она облегчает чтение сборочного чертежа, необходима для комплектования конструкторских документов на данное изделие. | The SPECIFICATION determines the composition of Assembly units. It makes it easier to read Assembly drawing needed for completing design documents for this product. |
Схемами называются конструкторские документы, на которых составные части изделия, их взаимное расположение и связи между ними показаны в виде условных графических изображений. | Schemes are referred to as design documents on which the components of the product, their relative positions and relationships between them are shown in the form of graphical images. |