7
Введение
Нам известно, что Новый Год – не популярен в США. Какой праздник американцы любят больше всего? Когда празднуется Рождество? Что мы знаем об этом празднике? На эти и другие вопросы я постараюсь найти ответы в своей исследовательской работе. Изучая в школе английский язык, мы знакомимся с этим праздником в общих чертах. Знаем, что празднуется он 25 декабря, что американцы заранее закупают подарки для своих близких и друзей, главное блюдо на столе в этот праздник – запеченная индейка, рождественский пудинг. Накануне люди ходят в церковь. Покупается Рождественская ель, украшается дом, подарки кладутся в чулки, висящие на каминах или над кроватями. Но, история празднования Рождества уходит далеко в историю.
Цель моего исследования: выявить насколько учащиеся нашей школы знают об этом празднике, изучить историю возникновения, узнать как можно больше об этом празднике, рассказать об этом более подробно всем, предложить ученикам ряд поздравлений и пожеланий на английском языке.
Проведя экспресс опрос среди учащихся нашей школы, результаты стали такими:
Вопрос | Количество учеников, принявших участие в опросе | Из них ответ «да» (в %) | Из них ответ «нет» (в %) |
1.Вы знаете какого числа возникла христианская дата Рождества? | 52 | 11,5 | 88,5 |
2.Знаете ли вы традиции празднования Рождества? | 53 | 32 | 68 |
3.На юге США Рождество празднуют с фейверками и салютами, а вы знали об этом? | 45 | 60 | 40 |
4.В 1924 году, в Вашингтоне было выращено первое национальное рождественское дерево, вы в курсе? | 53 | 32 | 68 |
История Рождества
Соперничая с Пасхой своей торжественностью, праздник Рождества Христова заставляет думать, что он появился в самые первые времена Христианства, в век еще апостольский. Даже как то трудно себе представить, чтобы христиане когда-либо могли не праздновать дня рождения своего Спасителя, чтобы не “помнили” “и не святили” этого дня. На самом же деле было далеко не так и было по очень простой причине.
То не случайность, что христиане обыкновенно не празднуют дня рождения своего, а празднуют именины, т. е. день крещения своего. Этим христианин показывает, что не великая была бы радость для мира, да и для него самого, что родился на земле лишний грешник, если б грешник этот в свое время не переродился в праведника (праведника, по крайней мере, в возможности) через Таинство Крещения.
Древняя церковь была принуждена внешними влияниями установить праздник в честь этого события. И раньше, чем Рождество Спасителя, она стала праздновать Его крещение. Но и последнее она стала праздновать не вполне по своей доброй воле. Ранее православной церкви этот праздник ввели у себя еретики – гностики и ввели потому, что они придавали самое большое значение в жизни Спасителя его крещению.
Ничто так не завлекало христиан в ересь, особенно в гностицизм, как богослужение гностиков, полное гармонических и красивых песен. Нужно было гностическому празднику противопоставить свой - такой же. И вот тогдашняя православная церковь установила и у себя торжественный праздник в честь крещения Господня и назвала его Богоявлением, внушая этим названием мысль, что в этот день Христос не стал впервые Богом, а только явил себя Богом, предстал как Бог, как Единый от Троицы.
Мало того: чтобы еще более подорвать лжеумствование гностиков относительно крещения Христова, тогдашняя православная церковь стала присоединять к воспоминанию крещения и рождение Христова; к последнему название “Богоявления” шло еще более чем крещению. То и другое, Крещение и Рождество, таким образом, праздновалось в один день под общим названием “Богоявления”, и именно в день, посвященный ранее одному крещению – 6 января. Так, по крайней мере, было в IV, V и даже отчасти в VI веках в Палестине, Египте и других местах Востока.
Впервые отделен был праздник Рождества Христова от Крещения в Римской церкви в первой половине IV века, по преданию при папе Юлии. Языческий римский культ с особенной торжественностью чествовал зимний солнцеповорот, но не в тот день, когда он происходил (8-9 декабря), а в те дни, когда он становился для всех ощутимым, именно в конце декабря. Праздник в честь этого солнцеповорота назывался днем “Непобедимого” (dies Invicti), т.е. днем непобедимого солнца, солнца, которого не смогла одолеть зима и которое с этого времени идет к весне. В одном римском календаре IV века именно 25 декабря показан этот языческий праздник. Приурочен он к этому именно дню, может быть, потому, что 18-23 декабря в римском культе посвящено было чествованию бога Сатурна, пожиравшему своих детей, и потому носившему мрачный характер.
За этим печальным праздником “бога времени” следовал светлый праздник “бога солнца”, как и у нас, пост предшествует великим праздникам. Чтобы отвлечь христиан от этого языческого праздника, и перенесли в Риме с 6 января на этот день воспоминание Рождества Христова, духовного рождения незаходимого солнца.
Кирилл или Ювеналий, епископ Иерусалимский, письмом к папе Юлию жаловался на неудобство праздновать Рождество Христово и Крещение в один день: “Нельзя идти в одно время в Вифлеем и на Иордан” и просил исследовать и определить день Рождества Христова; папа рекомендовал практику своей церкви – празднование Рождества 25 декабря.
Василий Великий поручил Григорию Богослову установить на Константинопольском соборе это празднование. Златоуст на это тоже дал согласие. Из Кипра призван был Епифаний, чтобы, в качестве урожденного еврея, на основании Писаний утвердить день.
Древней церкви точно неизвестен был не только день, но и месяц рождения Христова. По словам Климента Александрийского (III в.), одни полагали это событие в мае – 20, другие в январе – 10 или 6; по другим свидетельствам III – II веков Рождество Христово приурочивается к 25 или 28 марта. Но уже в IV веке церковь пришла к единодушному решению этого вопроса именно в пользу 25 декабря, и на основании приблизительно следующих соображений. Месяц и день смерти Христовой точно известен из евангелий; а в церкви издавна распространено было убеждение, что Христос должен был находиться на земле полное число лет, как число совершенное. Отсюда следовало, что Христос зачат был в тот же день, в который пострадал, т.е. в еврейскую пасху, которая в тот год приходилась на 25 марта. Отсчитывая отсюда 9 месяцев, получали для Рождества Христова дату 25 декабря. Эту дату принимает уже святой Ипполит (III в.); ее защищают святой Златоуст и блаженный Августин. Таким образом, весьма вероятно, что и само событие Рождества Христова падало на время, когда оно и празднуется. Если должно быть соответствие между течением природной жизни в мире и благодатной жизни, то, как не было более весны подходящего времени для зачатия и воскресения Христова, так уместнее всего было Рождество Его в пору года, являющуюся лучшей после весны.
Празднование Рождества на западе
В Древнем Риме началом года долгое время считали 1-е марта, пока в 45 году до нашей эры Юлий Цезарь не преобразовал календарь. Началом года стал самый короткий день года – день зимнего солнцестояния.
Люди праздновали начало нового года. Дни становились длиннее, солнце рождалось вновь и близился конец зимы. День зимнего солнцестояния считали победой Сатурна над зимой. Этот праздник назывался Сатурналиями. Римляне пировали и дарили друг другу подарки. Сословные различия не соблюдались. Избирался шуточный царь сатурналий. Пиршества сопровождались карнавалом. Бедным гражданам дарили деньги. Сатурналии – это современные Рождество и Новый год, объединенные воедино.
В начале 4-го века Христианская церковь пришла к власти в Римской Империи и легализовала христианство. Церковь не одобряла дикие празднества “языческого” бога Сатурна. Так приблизительно в 10-м веке году церковью было решено заменить Сатурналии днем рождения Христа (дата рождения Христа в действительности неизвестна).
Слово “Рождество” произошло от староанглийского “Cristes maesse” (англ. Mass of Christ – Месса Христа). В английском языке вместо слова Christmas (Рождество) в настоящее время часто заменяют аббревиатурой Xmas. К 1100 году Рождество стало главным религиозным праздником в Европе. Святой Николай считался дарителем подарков во многих европейских странах. В 15 веке многие художники изображали на своих полотнах сцену рождения Иисуса.
Временное несоответствие празднования Рождества различными церквами в настоящее время связано с тем, что ряд церквей (русская, болгарская, сербская и другие православные церкви) пользуются Юлианским календарем, 25-е декабря которого соответствует 7-му января григорианского календаря. В юлианском календаре средняя длительность года в интервале 4-х лет равнялась 365.25 суток, что на 11 мин 14 с длиннее тропического года. Длина года в григорианском календаре в среднем равна 365.2425 суток, что лишь на 26с превышает тропический год. В нашей стране григорианский календарь был введен в 1918 году, но русская церковь продолжает пользоваться юлианским календарем по сей день.
Рождество в Америке
Вот оно наступает, долгожданное Рождество! Магазины подсчитывают прибыль - за ноябрь-декабрь продается больше товаров, чем за все оставшиеся месяцы! Завершен многочасовой шопинг-марафон. Подарки для дальних родственников уже разосланы, а для домашних - разложены в именные носочки, подписано триста семьдесят открыток - ни один родственник или мало-мальски знакомый не остался без внимания. Пушистая елка нарядно сверкает игрушками и роняет иголки, уснуть невозможно из-за тысяч круглосуточно горящих лампочек, развешенных по всему дому и вокруг него. Все это - приметы или, можно сказать ставшие рутиной атрибуты современного американского Рождества.
В Американской православной церкви Рождество Христово празднуется по новому стилю, то есть 25 декабря. Но среди прихожан церкви наряду с американцами, перешедшими в Православие из других конфессий, есть и американцы русского происхождения.
В Церкви Мученика Иустина Философа города Джексонвилла (Флорида) есть добрая традиция праздновать Рождество и по старому стилю, то есть 7 января. А 6 января наши американские братья и сестры устраивают празднование Рождественского Сочельника. Сначала все приходят на Вечернее Богослужение. А уже потом, после совместной молитвы люди идут в трапезную, чтобы продолжить празднование. Перед самым началом трапезы молитва и затем угощение. От обильного угощения Рождественский сочельник обыкновенно назывался Щедрым вечером или Богатою кутьею. По традиции на Рождественский Сочельник готовится 12 блюд по числу апостолов. Все блюда постные, так как Рождеству предшествует 40-дневный пост. А важнейшей принадлежностью стола служит сочиво (коливо, кутья) и взвар. Первая обыкновенно приготовляется из зерновой вареной пшеницы, ячменя, риса с сытою; взвар состоит из яблок, груш, слив, изюма, вишен и других плодов, сваренных в воде. Варится он как обычный компот, только намного гуще. Из супов, например, кто-то готовит борщ, а кто-то грибной суп. Рецепты традиционно русские или украинские. Стол, на котором располагается трапеза, устилается сеном или соломой. Кутья и взвар как главные принадлежности на Рождественский Сочельник имеют символическое значение: кутья есть неотъемлемая пища при похоронах и поминовении покойников, а взвар обыкновенно варится при рождении дитяти. Отсюда легко заключить, что наши предки в вечери Рождества Христова этими двумя блюдами соединяли воспоминание о рождении и смерти Спасителя. Вспомним, что и смирна, которую волхвы принесли в дар новорожденному Христу, также знаменовала смерть Христову. А сено или солома, которыми устилался стол, напоминали собою те ясли, где лежал Спаситель. И какой же Сочельник без Рождественских колядок! Удивительный этот праздник Рождественский Сочельник! Тихий, возвышенный, исполненный светлой радости ожидания чуда. Не упустите его! Пусть ваше сердце наполнится радостью и надеждой. Христос рождается. Славите Его!
Рождественские традиции в США
Религиозное празднование начинается в ночь с двадцать четвертого на двадцать пятое декабря с полуночной мессы. Далее - шумное застолье, день рождения все-таки. Но это только схема. Не забывайте о том, что Америка страна многонациональная, поэтому часто то, как кто-то празднует Рождество, зависит о того, откуда были его бабушки и дедушки.
Например, многие американцы, чьи предки переселились в Америку из Польши, до сих пор хранят свои традиции. Перед Рождеством они раскладывают сено на полу и под скатертью. Это должно напоминать им о постоялом дворе, хлеве и яслях, где был рожден Иисус. Вечером, как только восходит первая звезда, начинается традиционный польский пир. Свекольный суп, разнообразная рыба, капуста, грибы и "сладкое мясо" (сладость из меда и мака).
Американцы с венгерскими корнями уделяют большое внимание церковной службе и пению в рождественский вечер и день. Вечером они собираются в своих дворах вокруг наряженных елок и ждут появления первой звезды. После этого готовят обильно приправленную пищу: рулеты с грецкими орехами и маком, вареники с медом и маком, бисквиты с тмином, кунжутом и анисом.
Совсем другая традиция на холодной Аляске. В рождественскую ночь группы мальчиков и девочек с фонариками в руках носят из дома в дом большую картонную звезду, украшенную кусочками цветной бумаги. Дети поют веселые песни, а жители предлагают им выпить освежающих напитков. На следующий день дети переодеваются в свиту царя Ирода и пытаются убить младенца Иисуса.
В Нью-Мексико, у так называемых кочевых народов наваха есть День большой еды во время Кисмуса ('Kismus') - праздника, подаренного друзьями индейцев. Мясо, бобы, картошка и лук варятся в большом котле на огне. Кофе с булочками, "донатсами" и хлебом завершают меню. В других частях Нью-Мексико улицы и плоские крыши домов щедро подсвечивают огнями - свечками в бумажных пакетах, заполненных песком. Это для того, чтобы подсветить путь новорожденному Христу.
В 1924 году в Вашингтоне было выращено первое национальное рождественское дерево. Говорят, что впервые украсил елку горящими свечками сам Мартин Лютер. С тех пор президент Соединенных Штатов ежегодно торжественно зажигает огни на этой елке (помните старое доброе "Раз, два, три - елочка гори!").
Когда-то Рождество праздновалось двенадцать дней - ровно столько дней прошло с рождения Христа до крещения. В настоящее время первоначальное значение Рождества почти утрачено. Праздник этот стал еще одним поводом собраться всей семьей, сделать друг другу приятные подарки, сказать приятные слова. На Рождество в Америке все становятся чуть-чуть добрее и внимательнее друг к другу.
Приготовления к празднику стали настоящей индустрией. Почти каждый украшает свой дом или квартиру к Рождеству. Чаще всего это увитые красными и золотыми лентами венки из еловых веток на двери и разноцветные лампочки-огоньки на окнах. Владельцы домов устраивают перед своими жилищами целые выставки из фигурок волхвов, ангелов, девы Марии с младенцем или же Санта Клауса и его помощников.
Уже за месяц-полтора вы увидите рождественско-новогодние украшения в витринах магазинов. Это как соревнование - чей дом, офис или витрина украшены пышнее и привлекут больше любопытных взглядов. Если вы попадете в Америку в это время, Вы почувствуете, что все охвачены предпраздничной лихорадкой: дети составляют список подарков, родители снуют по магазинам в их (подарков) поисках, возбужденно обсуждают Рождественские планы и праздничное меню.
Рождество - один из важнейших религиозных праздников у христиан. Они празднуют Рождество согласно обычаям той ветви христианской церкви, к которой они принадлежат. Но кроме чисто религиозных традиций существуют и другие широко распространенные обычаи, связанные с этим праздником. Их соблюдают и те, кто либо нерелигиозен, либо не христианин. Таким образом, некоторые из рождественских традиций стали общеамериканскими.
Обычай дарить подарки на Рождество настолько распространен, что в большинстве магазинов в это время резко повышается объем продаж. Во многих компаниях сотрудникам выплачивают на Рождество денежные премии в качестве поощрения за хорошую работу. Это также время, когда большинство американцев проявляет большую щедрость по отношению к другим людям, менее счастливым, чем они, - посылая деньги в больницы и сиротские приюты или внося средства в фонды помощи бедным. Перед Рождеством большинство американцев рассылают поздравительные открытки своим близким. Когда друзья или родственники живут далеко друг от друга, они могут редко общаться в течение года, но, как правило, обмениваются рождественскими поздравительными открытками, а зачастую посылают и письмо, в котором делятся семейными новостями.
На Рождество принято украшать дом. Большинство американцев, отмечающих этот праздник, ставят в доме елку. Это может быть живое хвойное дерево или искусственная елка. И в том, и в другом случае елку наряжают и украшают лампочками и гирляндами. Помимо этого, дома и квартиры украшают как внутри, так и снаружи, - праздничной иллюминацией, венками из хвои и надписями "Счастливого Рождества!".
Рождественские поздравления и пожелания
Существует множество поздравлений на Рождество и в канун Нового года, которыми люди обмениваются друг с другом. Так, Merry Christmas - в переводе на русский - Счастливого Рождества, Happy New Year - Счастливого Нового Года. Ниже представлены варианты поздравлений.
Поздравления на английском языке | Перевод на русский язык |
A New Years toast to love and laughter and happily ever after A health to you, A wealth to you, And the best that life can give to you. | Тост на Новый Год любить и смеяться и быть счастливее всех Здоровья тебе, Богатства тебе, И всего лучшего, от жизни. |
Best wishes for the holidays and for prosperity throughout the coming year | Наилучших пожеланий на праздник и процветания в наступающем году |
Here's wishing you more happiness Than all my words can tell, Not just alone for New Years Eve But for all the year as well. | Желаем быть счастливыми, Более, чем только возможно, Не только в канун Нового Года, Но в течение всего года |
New Year is a time for celebration of love, of life, of Friendship. It's the time to thank God for wonderful friends, and to bring to their lives as much magic as they bring to ours... So here's celebrating our Friendship and praying that its magic continues forever. Happy New Year! | Новый год - это время любви, жизни, дружбы. Это время благодарить за чудесных друзей, внести в их жизни так много волшебства, как и они приносят нам Так давайте праздновать нашу Дружбу чтобы она продолжалась всегда. Счастливого Нового Года! |
Seasons greetings and best wishes for the New Year | Отличных новогодних каникул и лучших пожеланий на Новый Год |
Warmest wishes for a happy holiday season and a wonderful new year | Теплейших пожеланий и счастливых новогодних каникул и чудесного нового года |
At the close of another year, we gratefully take time to wish you a happy holiday season and prosperous new year | К концу следующего года, мы с благодарностью желаем вам счастливых новогодних каникул и процветания в новом году |
Wishing you peace and joy in the New Year. | Желаем вам мира и радости в Новом Году |
May the New Year come with all that the life has in store for you – Joy, happiness, success and prosperity. Happy New Year! | Позвольте Новому Году придти со всем, что жизнь имеет в своем наличии - Радостью, счастью, успеху и процветанию. Счастливого Нового Года! |
Sending the warmest Christmas wishes to you and your family. May God shower his choicest blessings on you and your family this Christmas! | Посылаем теплейшие Рождественские пожелания тебе и твоей семье. Позволь Богу излить свои благословения на тебя и твою семью этим Рождеством! |
These wishes aren't original But still they're most sincere Have a really Merry Christmas And a wonderful New Year. | Эти пожелания не оригинальны Но они все еще наиболее искренние Действительно счастливого Рождества И чудесного Нового Года. |
It's good to have friends Friends who care, Friends who you know Will always be there When you need them, And never complain, When you tell the same story Again and again. I've said it before And I'll say it again Have a very Merry Christmas | Хорошо иметь друзей Друзей, который заботятся, Друзей, которые тебя знают Которые всегда будут там, Где ты в них нуждаешься, И которые никогда не возмутятся, Когда ты рассказываешь что-то Снова и снова. Я говорил это до того И скажу это сейчас Счастливого Рождества |
New Year gift suggestions: To your enemy, forgiveness. To an opponent, tolerance. To a friend, your heart. To a customer, service. To all, charity. To every child, a good example. To yourself, respect. | Идеи по новогодних подарков: Для твоего врага - прощение. Для твоего противника - терпение. Для твоего друга ваше сердце. Для вашего клиента - услугу. Всем - благости. Каждому ребенку - хороший пример. Себе - уважение. |
Таким образом, вы можете поздравить с новым годом на английском языке своего коллегу, родителей, родных и друзей, выбрав необходимое поздравление - New Year или Merry Christmas .
Заключение
Мой взгляд на исследование проблемы «Американское Рождество»
Английский язык - мой любимый предмет в школе. Мне нравится его изучать, узнавать новое из американской жизни. Тема «Рождество в Америке» показалась мне интересной и известной нами не до конца. После проведенного экспресс опроса среди учащихся я поняла, что мы многого не знаем об Американском Рождестве, хоть и изучаем английский язык. Т.е. мы - российские школьники, знаем об этом празднике только из учебников. Проанализировав указанную литературу и информацию из интернета, можно сказать, что меня это очень заинтересовало. Я поняла, насколько важен и ценим американцами этот праздник. Для многих американцев покупка рождественских подарков - одно из главнейших занятий декабря. Подарки дарят детям, родственникам и близким друзьям. Их дарят людям, которые оказали вам услугу или работают на вас. Некоторые пекут печенье, делают конфеты или готовят другое особенное угощение, чтобы поздравить друзей и соседей. Во многих компаниях сотрудникам выплачивают на Рождество денежные премии в качестве поощрения за хорошую работу. Это также время, когда большинство американцев проявляет большую щедрость по отношению к другим людям, менее счастливым, чем они, - посылая деньги в больницы и сиротские приюты или внося средства в фонды помощи бедным.
Иисус, скорее всего, родился весной или осенью, католики решили объявить днем рождения Христа 25-е декабря, поскольку римляне-язычники праздновали один из своих главных праздников - день рождения бога Солнца - именно в декабре. Главным же праздником религии солнца были дни так называемого зимнего солнцестояния, то есть последние дни декабря, когда после наибольшего отдаления земли от солнца снова начинается наше приближение к нему, и соответственно — возрастание тепла и света, приближение к весеннему воскресению природы и торжеству жизни над зимним умиранием. Астрономических законов вращения земли вокруг солнца, конечно, не знали еще люди той эпохи. Для них эта победа света над тьмой, это воскресение природы было божественным чудом. А в центре чуда — солнце источник света, источник жизни. Культ солнца и стал последней великой религией приговоренного уже к смерти язычества, а праздник зимнего солнцестояния в декабре — последним большим языческим праздником. Поэтому именно этот культ был для христиан главным противником и соперником, именно он дал христианству последний бой.
Слово Christmas (Рождество) образовалось от слов Cristes Maesse или Christ's Mass (христианская месса). Американцы – настоящие патриоты своей страны.
Конечно, мы должны быть патриотами своей страны, и должны знать свои традиции. Следующим этапом моей работы будет изучение истории, традиций Рождества в России. И сравнение этих двух праздников.
Литература
Бусова С.Ю. «Английский язык. Проектная деятельность»
Газета «Первое сентября». 2008г., №16.
Ефанова З.А. «Нестандартные уроки английского язык»
Иностранные языки в школе. 2002г., №1
Иностранные языки в школе. 2005г., №1
Клементьева Т.Б. «Счастливый английский.»
Методическая мозайка. 2006г., №2.
Интернет ресурсы.
Скабалланович М. “Православное Рождество” из книги “Большая книга Рождества”